ID работы: 5307632

Хранитель Ключей

Джен
PG-13
В процессе
1160
автор
Frau_Irene соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 443 Отзывы 568 В сборник Скачать

Глава 6. Строить планы - легко

Настройки текста
Красивый темноволосый третьекурсник слегка вздрогнул. Его лицо исказилось - от злости? Но он быстро успокоился, хотел что-то сказать, но его опередил директор Диппет. Немного откашлявшись, он привлёк внимание присутствующих, сообщив о смерти моего отца и о моём новом статусе. В глазах Тома Риддла зажёгся огонёк заинтересованности. Он посмотрел на меня, слегка выгнув бровь. Я встретил его взгляд, улыбнулся краешками губ, коротко кивнул, дождался ответного кивка. Потом огляделся, не обратил ли кто внимание на этот наш обмен знаками. Вроде бы нет. Но осторожность не помешает. Покосился на соседку-третьекурсницу. Та о чём-то усиленно размышляла, даже забыв про остывающую порцию печёного картофеля с мясом. Осторожно поднялся из-за стола, приметив, что и Том Риддл уже направился к дверям Большого Зала. Вскинул котомку на плечо и степенно зашагал в башню Гриффиндора, надеясь, что Том лучше меня знает укромные закоулки замка, где мы могли бы поговорить, не рискуя быть подслушанными. Ну вот – я был прав. На первом же повороте меня уцепили за рукав и попытались куда-то потащить в сторону. Ан нет – не вышло. Меня так просто не утащить. Я упёрся руками и ногами, потребовав гулким шёпотом разъяснений. Устав бороться, Том Риддл показался из-под Дезиллюминационных чар. Я даже присвистнул – и я такие хочу выучить! Полезная штука, скажу вам. Вроде и невидимкой не становишься, а все взгляды тебя минуют, как нечто несущественное, незаметное. Тем временем Том, продолжая слегка подталкивать в нужном направлении, объяснял мне, что в том тёмном коридорчике, куда он попытался меня отвести, есть красивый гобелен с охотниками. А за ним – проход по лестнице на третий этаж, где можно отыскать пустой класс, каковой обычно используется учениками Слизерина для тренировок в домашних занятиях. Ну – не в подземелье же им чары отрабатывать! Не дай Мерлин стену обрушат – или что-то подобное. Вода из Чёрного озера может хлынуть в подземелья. Хогвартс этого не переживёт. Именно в этот момент я как раз протискивался в немного узкий для моих плеч проход. Коснулся одновременно головой и плечом стены – и замер, почувствовав странный гул. Помотал слегка головой – почудилось, вероятно. Но вот мы и дошли до класса. Том аккуратно втолкнул меня в комнату – там было немного пыльно, на мой взгляд, но он не обратил на это внимание. Палочка в его руке так и порхала, выписывая пока неизвестные мне рисунки чар. - Чтобы нам никто не мог помешать, - объяснил он, поймав мой восхищённо-недоумённый взгляд. - Этому обучают на Слизерине? - В том числе и этому, - кивнул Том. Палочку он убирать не стал, лишь небрежно покрутил её в руке, показывая, что бдит. - Правильно ли я понял, мистер Хагрид, - изысканно вежливо начал он, не выдержав игры в гляделки. А что я – я ничего! – Правильно ли я понял, что теперь, после смерти Вашего батюшки, в Хогсмиде Вам принадлежит дом? - Принадлежит, - буркнул я, - да вот только пока за ним опекун присматривает. И горестно взвыл: - Да ведь там не просто присмотр нужен! Дом – как та животина – и ласку хозяйскую, и руку тяжёлую чувствовать должон. А что я на расстоянии могу?! Первокурсников и в Хогсмид не пускают. А то бы я туда почаще наведывался. Присматривал за хозяйством. Не допустил бы разрухи. – И шмыгнул носом. – Сберёг бы отцову память. Разве успею за два летних месяца-то! Том принялся расхаживать передо мной с взволнованным видом, обдумывая что-то важное для себя. Остановился. Вновь попробовал поиграть со мной в гляделки. Опять не вышло. - Не получится, - доверительно шепнул я ему. – На таких полукровок, как я, не действует Империус и легилименция. - Не знал, - как ни в чём не бывало, признался он. – Нигде о таком не читал. - Так не пишут же, - успокоил я его. – Кто будет нас исследовать? Незачем. И Том наконец-то решился. - Я, - он с трудом проговаривал слова, как бы выталкивая их, - мог бы помочь с домом и садом, - пауза, - ведь я бываю на выходных в Хогсмиде. Конечно, - тут он зачастил, проглатывая окончания, - я пока не знаю всех необходимых заклинаний или чар, но для такого дела – обязательно найду в библиотеке! И чуть растянул губы в улыбке, которая никак не отразилась в его красивых глазах. - Не бесплатно? – Прищурился я. - Разумеется, - он судорожно сглотнул, - в обмен на приглашение пожить этим летом в доме, - оживился, - в твоём доме. И чуть слышно: - Иначе мне опять придётся возвращаться к этим... - голос его дрогнул, - к этим маглам в приют. А там бомбы. Да и боюсь не сдержаться. Начнут опять меня там старшие мальчишки подкалывать да еду отбирать, приложу я их чем-нибудь, потом от авроров не откуплюсь – кому я нужен без сильных родственников за плечами? – В глазах его блеснула влага, но голос оставался сухим и ровным. - То есть, - подвёл итог наших переговоров, - мы заключаем Договор, - Том кивнул, - я получаю уход за моим имуществом и того, кто обучит меня этим заклинаниям, - опять кивок, - взамен я предоставляю кров и стол на всё время летних каникул. - Сделал паузу, веско добавил, - Тому Марволо Риддлу. А вот теперь полюбовался красными пятнами, выступившими вдруг на скулах у мальчишки. Да, мальчишки. Хоть он и старше меня на пару лет, да я помощнее его буду. - Откуда тебе известно моё второе имя? – Почти прошипел он. – Его и на Слизерине не каждый знает – лишь те, кого я пытался расспросить про отца-мага. - И почему магом должен быть именно отец? – пожал я плечами. – Ведь это имя твоего деда, потому оно и непривычно для маглов. - Да потому что мать умерла! Если бы она была волшебницей, разве она не нашла бы способ… - голос его становился всё тише, он замолчал. – Так ты знаешь? Откуда?! - Что-то знаю, о чём-то могу только гадать. Так что, - я выразительно посмотрел на его волшебную палочку, - заключаем Договор? - Но нам нужен кто-то третий, чтобы скрепить Непреложный Обет, - он растерянно покрутил головой, - а мне не хотелось бы раньше времени светить возможность того, что я смогу избежать бомбёжек и приюта. - Понимаю, - я кивнул, - мне тоже не хотелось бы ставить всех в известность, что я имею какие-то дела со слизеринцем. Том грустно усмехнулся. - Как и мне – с гриффиндорцем. – Тут голос его зазвучал громче. – Плевать на неодобрение! Речь идёт о том, чтобы выжить! Да я к Мерлину… Мне вовремя удалось прикрыть ему рот рукой, он не ожидал от меня такой прыти. - Мы – в магическом месте, мистер Риддл, - попенял я ему, - каждое слово может стать Клятвой. Не стоит разбрасываться словами зря. И текст нашей Клятвы надо предварительно обсудить. Я не собираюсь оставаться в долгу только из-за неверно продуманного обещания. Мы спорили до хрипоты, пока не пришли к единому мнению. С моей стороны – стол и кров на лето, со стороны Тома – помощь в поддержании родительского дома на должном уровне, включая изучение им дополнительных чар и заклинаний, необходимых для сельского хозяйства, приготовления пищи и прочего, что может потребоваться нам летом. Кроме того, я добился и обещания научить меня всему, что он уже умеет. Как раз возможность колдовать у меня в доме летом была последним камешком, опустившим весы в мою пользу. Том не выдержал такого искушения. И в первый же поход в Хогсмид он сможет зайти в ратушу к мистеру Олливандеру. Я же в свою очередь сразу напишу своему опекуну, обосновывая причину, по которым я даю возможность этому молодому человеку попасть в мой дом. Том должен будет наметить фронт работ, проверить, где какие чары имеются, а где – надо что-то обновить. Потом ему надо будет поспрашивать других учеников, когда те вернутся с каникул, о принятых в их домах способах консервации зданий, хранения пищи, работе в саду. Он собирался отговариваться написанием эссе по чарам. Я же посоветовал ему ничего не выдумывать, а на самом деле обратиться к нашему профессору Чар – пожилому, но ещё крепкому мистеру Джеку Соулу. Или к его ассистентке – молодой, многообещающей волшебнице Миранде Гузхоук. Уже сейчас её конспекты для подготовки к урокам расходились в копиях по рукам студентов, готовящихся к СОВам или ЖАБАм, за полновесные галеоны. Хоть она только год как закончила Хогвартс. И ещё – мы вместе попробуем отыскать его семью. До летних каникул – в библиотеке Хогвартса, на каникулах – поспрашиваем моих знакомых среди магов в Хогсмиде. - Результат обязательно будет, - уверил я Тома, хлопая легонько его по плечу, - мы ещё и у моего опекуна спросим. Он помнит всех магов и волшебниц, кто только у него покупал волшебные палочки. У них так в семье заведено. Том был в сомнении – это сразу можно было видеть по его лицу, поскольку он позволил себе немного расслабиться после нашей Клятвы. И теперь он выглядел как обычный мальчик лет четырнадцати, не пытаясь строить из себя надменного аристократа. И это сразу сделало его красивее, лицо стало мягче, блеск в его глазах соответствовал тому воодушевлению, с которым он делился со мной своими планами по обустройству моего домика. Я честно предупредил его, что сейчас там царит полная разруха. Напомнил, что домик построен был специально для меня и отца. И потому он чётко поделён на две зоны: мою – с увеличенными предметами обстановки. И отца – с предметами нормальных размеров. Отвернулся, чтобы смахнуть слезинку с глаз, проговорил глухим голосом: - Но предупрежу сразу – на половину отца тебе пока хода нет. Кто знает, что он мог у себя хранить. И под какими чарами. Они могли на родную кровь быть зачарованы. Поэтому без меня – убираться только в моей части комнаты. Там уж точно никаких сюрпризов быть не может. – И весело добавил. – А уж когда мы приедем туда летом, можно будет и над второй частью поработать. Том немного подумал и кивнул. Не с его третьим курсом тягаться с мастерством старого опытного волшебника. Перед тем как нам разойтись в разные стороны от этого класса, который мы решили выбрать местом для наших секретных встреч, обговорили знаки на притолоке, которые позволят нам понять, есть ли кто в комнате, заходил ли сюда кто без нас. Ну, и некоторые прочие шпионские штучки, которые я вспомнил из тех лет, когда был не самым законопослушным членом общества. Весело насвистывая – и откуда-то вдруг слух прорезался – я зашагал в свою гостиную. Вежливо приветствовал портрет Полной Дамы, осведомился о её здоровье, шепнул ей пароль на вход. В очередной раз подивился, что даже я с моими габаритами пролезаю без особого труда. Внутри обнаружились несколько гриффиндорцев, сидящих перед камином. При моём появлении они все дружно повернули в мою сторону головы, но не двинулись с места. За исключением той третьекурсницы. Она подошла ко мне - я ещё успел заметить следы слёз на её щеках – опустилась на одно колено и проговорила чётким голосом: - Я, Минерва МакГонагалл, прошу Рубеуса Хагрида принять под свой кров мою мать – Исобель МакГонагалл, урождённую Росс, и моих братьев – Малкольма и Роберта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.