ID работы: 530921

Крайне затруднительное и непредвиденное путешествие Милли Фурнье

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1848
переводчик
Йошка бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
391 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1848 Нравится 1809 Отзывы 639 В сборник Скачать

Глава 31. Смауг

Настройки текста
- Камень туда, что ли, швырнуть?.. - Милли, это еще зачем? - А прикинь, мы кидаем туда камень, а кто-то его раз! И обратно… С минуту мы все стояли неподвижно, вглядываясь в темноту, которая уходила далеко вглубь Горы. Никто из нас точно не знал, что делать и насколько тихо себя вести. Мой подход к таким вещам довольно традиционен: несмешные комментарии и бьющая обухом прямолинейность. - Ну что, Бильбо, вперед! – пробормотала я, подталкивая хоббита к темному проходу. Хоббит заупирался, пытаясь что-то возразить, и бочком-бочком отодвинулся от меня. – Хоббиты должны любить норы, ведь так? Или это замечание неполиткорректно? Тишину внезапно нарушил голос Торина. Думаю, все были просто в замешательстве. Действительно, мы же выполнили первоначальную задачу: дошли до горы, нашли дверь, открыли ее ключом, который дал Торину Гэндальф. И вот мы стоим и заглядываем в глубину Эребора, где ждет Смауг. Где ждет, на минуточку, ДРАКОН. - Милли права, мистер хоббит. Ведь для этого тебя и взяли в этот поход. Ты наш взломщик, а еще ты храбрый и на редкость удачливый хоббит. Пора тебе проявить себя. Ну, Торин, ну, психолог-мотиватор! Бильбо напрягся и выпрямился с крайне обиженным видом. - Торин, если ты думаешь, что я и правда первым отправлюсь в этот туннель, то ты никогда так не ошибался в своей жизни. Я уже не раз вытаскивал вас из переделок и рисковал головой ради вас. Думаю, я уже заслужил за это немного уважения, - хоббит сделал паузу и вздохнул. – Но, как говорил мой отец, «третий раз - алмаз», и поэтому я не откажусь. - По-прежнему весь сжавшись, Бильбо закончил: - Я пойду, но я не пойду один. Кто пойдет со мной? Все стыдливо умолкли. Я пожала плечами и хотела было шагнуть вперед, но Кили схватил меня за руку так, что мне стало больно. Я испуганно и сердито посмотрела на него. Он смотрел в сторону, но открыл рот и хотел что-то сказать. Прежде чем он успел произнести хотя бы слово, я дернула его за руку. - Если ты не пустишь меня, я-то и ПОДАВНО не пущу тебя! – зашипела я. Фили покосился на нас, понимая, что мы в гору не полезем. А по суровому взгляду Торина, направленному на нас троих, я поняла, что в гору не полезет никто из нас троих. По-видимому, ни один из нас не хотел отпускать никого из товарищей. - Я пойду! – сказал Балин и шагнул к Бильбо, сложив руки на животе поверх бороды. – Я пойду в туннель и, если надо, помогу тебе. Правда, я не смогу пойти в логово Смауга, ведь у меня нет магического кольца, - он говорил это со своей обычной добродушной улыбкой. – И у меня есть подозрение, что он вспомнит запах гнома. Двалин посмотрел на брата с беспокойством, которое он прятал за суровостью. Но кроме беспокойства на его лице отразились уважение и гордость. Трогательный Двалин. Бильбо кивнул, хотя вид у него был до ужаса напуганный. - Ага. Да. Ну… чудненько. Ага, – до этого момента я как-то ни разу не замечала всей мимимишности Бильбо. Такой маленький, суетливый – настоящий хоббит. – Мне, видимо, надо взять с собой Жало… а, ну да, оно же у меня на поясе… - он нервно рассмеялся. - Бильбо, камрад, - я выпустила руку Кили, - я уверена, что все будет в порядке. Ты же будешь невидимым, так? - Вообще-то у Смауга отменное чутье, - сказал Нори из толпы. – Хотя он знает только запах гномов, мистер Бэггинс. Не стоит волноваться, - торопливо добавил он, когда я бросила на него испепеляющий взгляд, говорящий «ЗАТКНИСЬ!». - Кольцо у тебя? – спросил Торин с такой неподражаемой интонацией, что на секунду я подумала, не оставить ли этих двоих наедине с бутылочкой вина и романтическим ужином. – Старайся идти как можно тише, возможно он еще спит. Осмотрись там – он должен сидеть в сокровищнице, и этот туннель должен вести именно туда. Береги себя, Бильбо! Бильбо благодарно кивнул и посмотрел на Балина, который указал в сторону туннеля. Они оба оглянулись на отряд, и у меня невольно мелькнула мысль: а вернутся ли они? Они были нашими первыми лазутчиками, и, честно говоря, мне казалось, что они так и не восприняли до конца ту мысль, что в горе сидит ДОЛБАННЫЙ ДРАКОН. Сами подумайте. Д_Р_А_К_О_Н. Но они уже скрылись. - Ждем! – велел Торин. Я всегда восхищалась, как самые простые вещи в исполнении Торина звучали настолько ВЕЛИЧЕСТВЕННО. Наши расползлись по окрестности, уселись на камни, на землю. – Милли, как голова? – спросил Торин. Потрясенная, я прямо-таки ахнула и, несмотря на то, что голова еще побаливала, быстро ответила: - Все в порядке, спасибо! – ЫЫЫЫ, он спросил о моем самочувствии!!!! Я ощутила себя звездой. А Торин кивнул и отвернулся со своим обычным суровым выражением. Хотя… может, у него просто лицо такое? Кили многозначительно посмотрел на меня и потянул к камню, на который можно было сесть. - Я много раз говорил тебе, что он заботится о тебе, как и о любом из нас. Теперь веришь? Я села на камень и бросила сумку: - Может, он просто волнуется, как бы я не отдала концы в его смену. Повредит его имиджу и все такое. Кили закатил глаза и осторожно потрогал шишку у меня на голове: - Ты преувеличиваешь. Гномы крепкие, как камень, и двужильные, как сталь. Ты не умрешь. - Никогда не слышала, чтобы про сталь говорили «двужильная»… - я заметила его недовольный взгляд, ведь я совершенно не на то обратила внимание. – Прости. Ох, ну ты как считаешь, Бильбо и Балин там целы? Потому что Смауг, вообще-то, ДРАКОН! - Мне это известно, Милли, - он сел рядом со мной и глотнул воды из фляжки. - Какие мы сегодня саркастичные, а? На это, как я и предполагала, он поперхнулся водой, закашлялся и вызвал недовольный взгляд Торина. - Милли… - проговорил Кили, смеясь и кашляя, - нельзя же так… - Можно-можно! – я выпрямилась и напряженно всмотрелась в туннель. Там было какое-то шевеление. – С тобой мне можно всё… Балин вернулся! – и точно, из туннеля вышел живой и невредимый седовласый гном. – А где Бильбо? Остальные задали тот же вопрос. Балин поднял руку и вздохнул, проталкиваясь мимо Нори и Глоина и садясь на камень. - Он заставил меня вернуться с полпути. Сказал, так безопаснее, – Балин посмотрел на Торина. – Полагаю, мы должны мистеру Бэггинсу солидное вознаграждение. Торин кивнул и проворчал: - Он в логове? - Полагаю, да, - кивнул Балин. Мы притихли. Балин продолжал сидеть, Торин - стоять, Ори - строчить в дневнике, а Фили сел рядом с Кили и со мной. Ночь была холодной, луна серебристой. Из-за высоты звезды казались еще красивее, словно бы они стали ближе. Я всегда поражалась, что в Средиземье звезды выглядят иначе. Может быть, здесь они ВОЛШЕБНЫЕ или вроде того? Я вскочила на ноги, думая, как бы скоротать время до прихода Бильбо. - Мы ведь услышим, если что-то пойдет не так? – спросила я, стоя на краю тропинки, так что некоторые гномы, сидящие ниже, оказались у меня под ногами. – Если Бильбо попадет в беду – мы же услышим Смауговскую истерику? - Ну… как бы да, - ответил Двалин, отрываясь от заточки меча, - существо такой величины должно шуметь будь здоров. Торин кивнул: - В тот день, когда он появился, он был еще далеко, а хлопанье крыльев и дыхание были слышны в самых дальних глубинах Эребора. Если хоббиту нужна будет помощь, мы об этом узнаем. Я кивнула, покусывая щеку изнутри. Услышать-то мы, допустим, услышим. А вот ДЕЛАТЬ что будем? И тут с землей под нами, со стенами вокруг нас что-то случилось. Что-то сдвинулось, как будто все Средиземье на секунду замерло, а потом прыгнуло вперед. Гномы чуть не попадали с камней, на которых сидели, Торин упал на вытянутые руки, а я чуть не свалилась на гномов, сидевших внизу. К счастью, Фили поймал меня за запястье и дернул обратно. - Это что, землетрясение? Я не знала, кто это спросил, но в моей голове была только одна мысль: БОЖЕ, ОН ПРОСНУЛСЯ!!! По-видимому, то же самое подумал Балин, потому что он быстро обернулся на меня и сказал: - А вот, красавица, и шум, о котором мы говорили. Фили замер и еще сильнее вцепился в мою руку. - Надо идти! – прорычал он, глядя на Торина. – Торин, Бильбо в опасности! – я вытаращила глаза в молчаливом согласии и отползла от Фили. Земля снова содрогнулась. Фили выругался на кхуздуле. – Смауг проснулся! Мы переглянулись, все с одинаковым выражением ужаса на лице. Проснулся. Дракон. Страшенный дракон-убийца ПРОСНУЛСЯ. Он знает, что мы здесь, Бильбо его разбудил. Но как? Кольцо делало его невидимым, а ходил хоббит очень тихо. Чувствуя, как меня тошнит от страха, я смотрела на Ори, который вскочил на ноги после нового толчка. На секунду казалось, что он хочет присоединиться к нашему общему ропоту, но в этот момент что-то толкнуло его на выходе из туннеля, и послышалось шевеление, ворчание и ругань. В ту же секунду появился Бильбо, в синем сюртучке и с золотой чашей в руке. - Бильбо! – сказал Дори. – Это что?.. Тут Бильбо сказал нечто, вызвавшее возгласы ужаса: - Кольцо свалилось у меня с руки. Он увидел, что я взял чашу, и погнался за мной, и пока я снова надел кольцо, он уже полностью проснулся! Он гонялся за мной по сокровищнице! – Бильбо смотрел на нас широко раскрытыми глазами. – Он вылезает из Горы! Мы должны спрятаться, скорее! Бифур вскочил, и на лице у него выразилось отчаяние. Топор, торчащий в его голове, поблескивал в лунном свете. - Бофур! – произнес он. – Бомбур! Послышались испуганные возгласы. - О боже! – выдавила я, прижимаясь к Кили. Из глубин Горы донесся рев, приглушенный расстоянием, но все же настолько громкий, что все повскакивали с мест и повернулись в ту сторону. Торин быстро сориентировался и скомандовал, чтобы Бильбо, Балин, Кили, Фили и я укрылись в туннеле, а остальные втаскивали Бофура и Бомбура наверх. - Если мы побежим, - добавил он, - это не должно занять много времени. И они, блин, РВАНУЛИ. По той тропинке, по которой мы с трудом прошли за пятнадцать минут, они пробежали минуты за две. Я стояла у полуоткрытой двери, с замиранием сердца прислушиваясь к грохоту и шевелению камней. - Похоже, скоро он появится с этой стороны Горы, - сказала я, переминаясь с ноги на ногу от волнения. – Боже, где же они? Больше всех из нас, вероятно, нервничал Бильбо, еще не отошедший от давешней вылазки. Я могла только втайне предполагать, что чашу он взял в момент отчаяния и был пойман. Я была наслышана, что Смауг охранял свое сокровище с ревностью и жадностью, почти как дед Торина. Драконья болезнь, напомнила я себе. Вот почему она так называется. - Бильбо, - спросила я, оглядываясь через плечо. Кили и Фили сидели, привалившись к стенам туннеля, а Балин стоял рядом со мной. – Ну и как он, большой? Бильбо, стоявший посередине туннеля, сказал: - Больше, чем все рассказы Торина, вместе взятые. А уж голос! – хоббит содрогнулся. Он что, ГОВОРЯЩИЙ? Я посмотрела вглубь туннеля. Казалось, что шум вдалеке прекратился, и слова Фили «видимо, он вылез из горы» заставили мое сердце сжаться. - Да где же… МАМА!!! – в дверь ворвался Бомбур, тяжело дышащий, с багровым лицом, и Бофур, подталкивающий его сзади. Он промчался мимо меня без извинений, но я услышала рев и грохот и поняла почему. В туннель ввалились задыхающиеся гномы, пропихиваясь мимо меня и Балина. - Там пожар! - Он охотится за нами! Дверь начала закрываться, и вдруг я увидела, что среди занесенных в туннель сумок нет моей! Я ЗНАЮ, что это было безрассудно, я ЗНАЮ, что рисковать жизнью ради сумки - глупо и дебильно. Но в этой сумке была жвачка, крем для рук, набор для шитья… Все, что оставалось у меня от дома. Ведь даже одежда на мне теперь была из Средиземья. - Моя сумка!!! – закричала я, протиснулась в щель закрывающейся двери, споткнулась о камень, неуклюже присела, не обращая внимания на вопли: «Милли!», Кили бросился за мной, а Бильбо уже почти полностью пролез через щель, как вдруг по нашей стороне горы, вдоль отрога, рванулся длинный прямой столб красно-оранжевого пламени. Небо осветилось огнем, как фейерверком. Только не так весело и гораздо… ужаснее. У подножия горы загорелась земля, дым полез вверх страшными завитками. Все, что могло гореть, уже горело. Интересно, видят ли это жители Озерного города? Помогут ли они нам? Секунды две мы стояли, зачарованные и… до смерти напуганные. Казалось, время остановилось, пока я смотрела на дым, а дальше, где-то в районе Главных ворот, на бреющем полете прошла оранжевая громадина, длинная, толстая, и взмыла темным силуэтом к освещенным небесам, с хвостом такой же длины, что и тело, издающая неприятный оглушительный визг. Я отступила назад, ощущая жар от огненного дыхания, омывающий склон горы, все ближе и ближе к нам. Смауг не знал, где мы находимся, но от злости, что пропала чаша, он решил сжечь все, что попадется, в надежде, что зацепит и нас. Кили тоже бежал назад. Он втащил меня в дверь, и Бильбо закрыл ее, как раз успев перекрыть поток огня, изливающийся на скалистую площадку, где мы сидели всего час назад. Нас обдало жаром, а потом все исчезло, только слышался рев Смауга да тяжелое дыхание гномов. Зажмурившись, я прижимала к груди сумку. - Дох! – рявкнул Торин, отделяясь от стены. Тогда я не знала, что означает это слово, но сейчас я знаю, что оно значит «дура». – Идиотка, из-за тебя мы могли бы погибнуть! – голос Торина был достаточно пугающ и при мирном разговоре, но когда он кричал – это было что-то с чем-то. - Торин, оставь девчонку в покое, - сказал Двалин, кладя руку на плечо Торина. – Твои крики привлекут зверя. ДЕВЧОНКУ. - Она столько раз кидалась в самое пекло… - Торин! – сердито воскликнул Кили, заслоняя меня собой. Я вцепилась в сумку еще крепче. Боже, час от часу не легче. Он не обязан меня защищать, я действительно идиотка: бросилась за сумкой перед носом у дракона. Гнев Торина был совершенно справедлив. - Не надо, - я повесила сумку на плечо. – Он прав. Я идиотка. Мне не следовало бегать за сумкой, – я посмотрела прямо на Торина, развернув плечи и гордо подняв голову. – Просто… это все, что осталось у меня от дома, понимаете? Торин пару секунд смотрел на меня, потом вздохнул: - Прежде чем делать такие вещи, Милли, думай и об отряде тоже. – Я вздохнула, и он отвернулся. На самом деле я только и делала, что думала об отряде. - Мы здесь и мы здесь останемся! – прорычал Торин, глядя в уходящий вниз темный туннель. Стены и пол в нем были твердые и плоские. Это было первое гномье сооружение, что я увидела, и уже по нему было понятно, насколько продуманной и тщательно выверенной была конструкция туннеля. – Надо пройти дальше по туннелю, на случай если Смауг снова дохнет на дверь огнем! Я беззвучно послушалась. Закоптиться живьем во сне совершенно не улыбалось. Остальные щемились дальше по коридору, таща с собой мешки и оружие. К моему великому удовольствию, Фили и Кили стояли рядом. Фили дружески похлопал меня по плечу, а Кили коснулся моей руки. БРАТВА! - Конец нашим пони, - сказал Глоин, пока мы пробирались по темному туннелю. Несмотря на жар и духоту, я заметила, что большинство гномов дрожит. Думаю, от шока. Я опустила глаза и заметила, что Дори ощупывает обгоревший след на куртке Ори. Потом мы расселись вдоль стен, и началось ворчалово. По-видимому, это было в характере гномов, и почему-то большинство из них считали, что именно Бильбо должен снова избавить нас всех от этой напасти. Вот же ж дурачье. - А теперь-то что с драконом делать? - Ну, он гоняется за нами там, а мы тут. - Не следовало вам, мистер хоббит, брать ту чашечку. Смауг очень дорожит своими пожитками, он бы по-любому заметил, что ее нет… Бильбо, сидя с неловко скрещенными ногами, посмотрел на нас с особо оскорбленным видом. - Мне казалось, что вы ХОТИТЕ, чтобы я принес что-нибудь из сокровищ! – Бильбо подтянул под себя свои страшенные ласты. – Я сделал, как меня просили, но не ожидайте, что я теперь УБЬЮ Смауга. Это дело воинов, а я взломщик! Дракон знает, что гномы здесь, он так и сказал, так что эффект неожиданности, увы, потерян. - Вы же не ожидали, что он притащит вам ВСЕ сокровища, - фыркнула я. – Мы пришли сюда, просто мы не подумали, что с драконом-то делать будем, так? – и это была правда. Гномы забормотали извинения в адрес Бильбо. - Бильбо, - сказал Торин после небольшой паузы. Его голос звучал почти пристыженно, почти что с уважением. Странно для такого грубого, хриплого голоса. – Мне бы так хотелось взглянуть на сокровища моего народа, пока не вернулся Смауг. Ты мог бы отвести меня в сокровищницу, хотя бы ненадолго? Бильбо, помолчав, согласился, и только после того, как они ушли, я поняла, что дело ПЛОХО. Мы через столько прошли, а Торин думает только о СОКРОВИЩАХ. Неужели он не хочет увидеть залы Эребора, коридоры, стены, свой дом? Но ЖАЖДА в его голосе звучала, только когда он говорил о сокровищах деда и больше ни о чем. - Будем надеяться, что Смауг еще долго не вернется, - сказал Балин, когда Торин скрылся в коридоре с Бильбо. – Ничто не заставит Торина изменить свое намерение полюбоваться сокровищами. К сожалению, желаемое и действительное – разные вещи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.