ID работы: 5310053

Бог счастья

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
27 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 53 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 9: Лишь мелкая деталь твоей жизни сломается, ты канешь в пустоту

Настройки текста
— Вы, я думаю, прекрасно знаете как вредят оружия своим хозяевам. Осквернение. Это самое ужасное, что может сделать с вами оружия, при том самое преданное. А вот подумайте: если оружия перейдут на другую сторону и будут сражаться против вас, будут обвинять вас в чем-то и нападать на вас. Как вы себя будете чувствовать в этот момент? Хм… вы не сможете пойти против своих же оружий, против члена вашей семьи, и как раз это — жалость к оружиям, вас и погубит. Вы просто отступитесь. А оружия будут давить на вас, и дойдет до того, что вы погибнете от рук своих же орудий! — Но, выходит, кому из нас будет угрожать опасность, если вы это говорите, считай, всем нашим орудиям? — недоуменно спросила Бишамон. — Не все твои оружия знают цену такой богине, как ты. А те, кто сейчас слышит меня, все равно могут предать тебя, если не так преданы тебе, как кажется на первый взгляд. Я думаю, ты помнишь тот момент, когда чуть не потеряла клан «ха». Да, многих ты лишилась, но все же кто-то выжил, и появляются у тебя новые оружия, которые не так сильно знают тебя. А Юкине, он предал Ято один раз и из этого изучил урок, и теперь он старается сдерживать себя. Я верю, что Ято не угрожает опасность с орудиями — его хотят уничтожить другим способом, каким я еще не до конца понимаю. — Но что делать мне? — сквозь слезы кричала Бишамон, мысль о том, что она потеряет весь клан просто выводила ее из себя. — Держать при себе все оружия, чтобы ты могла контролировать каждого. Это все, чем я могу помочь тебе. — Нахрен тебе все это? — Ято, походу, добродушный отец никак не нравился.- Помогать нам. Ведь ты никакой не добрый и никогда не любил меня. Ты просто хочешь спасти собственную шкуру, вот и все. Фуджисаки нечего было сказать. Если он начнет что-либо говорить, то Ято это взбесит. Да и что тут спорить — Ято сказал правду. Выходит же, что Фуджисаки просто нужно спасти себя, чтобы его не убили. — Знаешь, что, папочка, — с издевкой продолжил Ято. — Мне вот так интересно. Где же Нора? И где же, черт тебя побери, Хиери? Она вот-вот умрет, если мы не двинемся сейчас же. — Всегда ты превышаешь, дорогой Ябоку. Нора, также как и я, помогаем вам. И… — но Фуджисаки снова не договорил, его грубо перебили. — Хватит тут повторять одно и тоже и напоминать мне, что вы с нами. Скажи, где Хиери? — И… — пропустив мимо ушей слова, нет, крики Ято, Фуджисаки продолжил. — И Нора сейчас пошла на поиски твоей возлюбленной, сынок, и с минуты на минуту должна прийти. — Возлюбленной?! — у Ято глаза на лоб полезли. — Эй, не преувеличивай, она мне просто… друг. — Да-да, конечно. Я же вижу как ты засмущался, вон, весь красный стоишь. И правда, Ято стоял и краснел на глазах. — Я вижу, я очень вовремя. Не разу не видела Ято таким красным. Влюбился что-ли, братец, — сказал настоль-ко знакомый голос. Он появился так внезапно, как и сама хозяйка этого голоска. — Я тебе не братец, а просто… друг. — Ой, — видно Фуджисаки это забавляло, он едва сдерживался, чтобы не засмеяться, — тоже самое, вот недавно ты говорил про Хиери, — и подмигнул своему сыну, — сколько же у тебя девушек, Ябоку. — Так, ладно, хватит. Насчет Хиери, где она? И только сейчас Ято посмотрел на Нору, а в руках, точней уже возле ее ног лежал дух и тело девушки. Ики была бледна, как некогда. Ее линия жизни поблекла — ее почти не было видно. — Вот она. Но я не знаю как дух совместить с телом, ведь только тогда будет шанс, что она оживет. — Нет, Нора, — начал Ято. — Я прекрасно понял слова своего отца, и, думаю, знаю, как вернуть Хиери. Ято бесшумно подошел к девушке. Ее лицо сейчас было бледное, не было столь знакомых веселых глаз, волосы потемнели и стали жестче, по сравнению с теми прекрасными локонами, которые развевались по ветру. В общем, в этой девушке было трудно узнать ту самую Хиери. Ее словно подменили. И точно также подумал и Ято. И на его глаза навернулись слезы, он не верил, просто не мог поверить тому, что вот эта девушка его подруга, в глубине души он думал, что принесли не ту, но все же это была она, та самая Хиери. «Ладно, — подумал Ято. — Надо ей помочь. Надо отбросить все негативные эмоции.» И Ято, справившись с собой, снял с шеи свой шарф, тот самый, который когда-то помог вернуться Хиери. И, Ято прекрасно понимал, что духов привлекает его запах, а Хиери не исключение. И, значит, походу, в тот раз она потянулась на знакомый запах, и, таким образом выбралась. Но это совершенно иное. Это не просто потеря памяти. Это попытка заключения духа таким образом, чтобы она никогда не вернулась и, как во сне, все время оставалась заключена между человеком и духом. То самое хрупкое место, где когда-то застрял Юкине, и уже не раз Хиери. Но на этот раз Хиери не может, просто не может выбраться от туда. Ее жизнь потихоньку угасает, у нее просто уже нет сил для борьбы. Она, как дух так и человек, умрет, и просто невозможно будет ее спасти. И как раз жизнь этой девушке сейчас находится в руках Ято. Справится ли он? Выживет ли Хиери?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.