ID работы: 5310249

Сторибрук

Фемслэш
R
В процессе
371
автор
AnaSolovey соавтор
J.A. Wayne бета
Размер:
планируется Миди, написано 275 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 145 Отзывы 97 В сборник Скачать

Глава 10.3

Настройки текста
      Подростки отправились в подвал, который был оборудован под зону отдыха, а Генри и взрослые остались в гостиной. Бут, как всегда, вызвался мыть посуду, не разрешая женщинам помочь ему. Генри все же напросился помочь дяде и убежал вслед за ним на кухню. Мамин маленький джентльмен.       С его уходом между Реджиной и Эммой повисла неловкая тишина. Они исследовали друг друга глазами, стараясь не пересекаться взглядами. Но это у них не особо получалось. Встречаясь глазами, женщины спешили переключить своё внимание на интерьер. — Кстати, Эмс, ты просто обязана услышать, как поет Реджина, — вдруг донеслось с кухни. Брюнетка с мольбой посмотрела на Свон, резко мотая головой и говоря одними губами «Пожалуйста, нет!». — О, и отказы не принимаются, — вновь произнес Август, на этот раз уже стоя облокотившись о дверной проем, ведущий в гостиную, одновременно с этим протирая полотенцем очередную тарелку. — Я бы с радостью послушала, — лукаво улыбнулась Свон. И вот теперь на Реджину смотрят два похожих взгляда, будто Бут и Свон были на самом деле брат с сестрой. Этим взглядам женщина отказать не смогла. — Расскажешь кому-нибудь и тебе не поздоровиться, — притворно угрожая, сказала Миллс блондинке, на что та лишь подняла руки в сдающемся жесте.       Реджина села за фортепьяно. Оно немного не вписывалось в интерьер комнаты, но это не имело никакого значения для его хозяйки. Миллс медленно, нежно, и с особой любовью подняла крышку фортепьяно. Пальцы просто сами собой начали играть. Так легко, будто Реджина только этим и занималась. Это не было какой-то сложной мелодией. Все предельно просто. Несколько повторяющихся аккордов и нежный бархатистый голос:

She Used to Be Mine (Sara Bareilles) It's not simple to say (Нелегко признать), That most days (Что последние дни) I don't recognize me(Я не узнаю себя.) That these shoes and this apron(Эти туфли и этот передник), That place and it's patrons(Это место и его посетители) Have taken more than I gave them(Берут у меня больше, чем я отдаю). It's not easy to know(Непросто понять), I'm not anything (Что я уже не та), Like I used to be although it's true(Кем я была, хотя это правда) : I was never attention's sweet center(Я никогда не была всеобщей любимицей) .       Мягкий голос с легкой хрипотцой Реджины пел о ней же самой. Это было видно со стороны. Даже Эмма, не знающая всей истории, стоящей за этой песней, поняла, что это то, что Миллс чувствует в данный момент. В данную секунду. И это самое настоящее, что есть в женщине. И она дарит это своему другу, практически брату, ведь он давно ей стал больше чем друг мужа и муж сестры. И она дарит эту песню и раскрывает душу Эмме, просто девушке, которая не отрываясь смотрит на нее и не понимает, как такое чувство можно нести в себе столько лет. Эмма, которая сама большую часть жизни была волчонком. Эмма, у которой куча шрамов и стен, сквозь которые не пробьешься. I still remember that girl (Я всё ещё помню ту девушку). She's imperfect but she tries(Она не идеальна, но она старается). She is good but she lies(Она хорошая, но она лжет). She is hard on herself(Она строга к себе). She is broken and won't ask for help(Она пала духом, но она не станет просить о помощи.) She is messy but she's kind(Она неряха, но она добрая) . She is lonely most of the time(Она практически одинокая). She is all of this mixed up and baked in a beautiful pie(Она всё это, слепленное и запечённое в один прекрасный пирог) . She is gone but she used to be mine (Она пропала, но когда-то она была мной).       Пока Миллс пела, Свон видела в Реджине молодую девушку с открытой душой. От чего Эмма представляла Реджину с кудряшками, как тогда. После дождя. Такую легкую, без груза ответственности за город.       Блондинка представила девушку, которой не важно кто она и какой должна казаться. Свободную. Возможно, она когда-то хотела путешествовать и общаться с разными людьми. Учить разные языки и искать что-то новое. Возможно, Реджина никогда и не хотела становиться Мэром и всё это ей было чуждо. Весёлая девушка с милой улыбкой и широкой душой. And it's not what I asked for (Это не то, о чём я просила). Sometimes life just slips in through a back door (Иногда жизнь просто уходит через чёрный ход), And carves out a person and makes you believe it's so true(Стирает человека и заставляет тебя поверить, что это правда) . And now I've got you (Теперь у меня есть ты), And you're not what I asked for(Но ты не то, о чём я просила). If I'm honest I know I would give it all back(Честно говоря, я бы отдала всё) For a chance to start over(За шанс начать сначала) And rewrite an ending or two (И переписать концовку-другую) For the girl that I knew (Ради девушки, которую я знала),       Когда голос затих, Эмма все еще смотрела на руки Миллс. Она не могла оторвать взгляда от женщины. Просто не могла. Из транса ее вывел брат. Бут вспомнил, что Эмма умеет играть на гитаре. Девушка удивленно посмотрела на него затуманенными глазами, сначала не поняв, что от нее хотят. Она давно не держала инструмент в руках, в последний раз она играла перед сном Бетти, когда девушке было около 10 лет. Надо подарить Августу билет на концерт, если он так любит живую музыку.       Мужчина буквально заставляет Эмму тоже спеть и сыграть. Свон понимает, что она не может отказать, ведь она буквально несколько минут назад помогла брату уболтать Миллс. Так что после нескольких минут уговоров даже Реджина уже упрашивает женщину. Эмма согласилась под напором кофейных глаз. <center>***

      Стоило ребятам спуститься в подвал, как в окошко под потолком постучали. Бетти с недоумением наблюдала за тем, как Шерил уверенным шагом подошла к окну и, не без усилия отодвинув шпингалет, настежь его открыла. В то же мгновение в проёме образовалась лохматая голова Реджи. — Привет, именинница! — обаятельно улыбнувшись, поприветствовал девушку парень. — Держи-ка, — протянул Реджи бутылку, которую тут же перехватила Шерил, — и отойди.       Шерил отошла в середину комнаты, с расчетливой искрой наблюдая за тем, как руки обхватывают верхнюю часть рамы и в комнату плавно проскальзывает подтянутое тело парня. Бетти передернула плечами. Она знала этот взгляд. Ничем хорошим этот вечер не закончится. Встряхнув волосами, Реджи широко улыбнулся и загрёб Бут-младшую в объятия. — С Днём Рождения, проказница, — нежно проговорил Реджи. — Привет всем! — осмотрев толпу за спиной Шерил, нарочито вальяжно поздоровался парень. В карих глазах промелькнуло напряжение. — А, где Фред? — не отстраняясь от Реджи, поинтересовалась Шерил. Ребята удивлённо переглянулись. — Да, сейчас… — шатена перебил грохот. Обернувшись, они увидели распластавшегося на полу парня. — А, вот и Фред! — радостно воскликнул он. — Привет… — сдавленно просипел голубоглазый молодой человек, поднимаясь с пола. — С Днём Рождения, Шерил! — морщась от боли, но тем не менее тепло пробурчал он, свесив на глаза тёмную чёлку. — Спасибо, Фреди, — улыбнулась девушка, аккуратно убрав волосы с его лица. — Чего такие напряжённые? — улыбнулся брюнет. — Давайте праздновать!       Парни принесли бутылку виски (градус вечеринки сразу начал стремительно повышаться от семейных посиделок до чего-то такого, что в последствии сложно будет контролировать, но похоже, что хозяйку вечера это особо не волновало), как потом оказалось по просьбе именинницы.       И вот пока взрослые развлекали себя музыкой, подростки уже разлили по первой порции алкоголя. Шерил и Бетти пили вино, которое Реджина хранила в подвале, а Арчи, Реджи, Фред и Вероника пили виски.       После первой парни начали вспоминать разные случаи, связанные с виновницей торжества. Бетти была интересна динамика общения ребят. Мальчики явно общались только с Шерил, потому что она ни разу не видела парней рядом с Вероникой и Арчи в школе. Да и сама Шерил их пригласила вряд ли просто для общения. В коварных глазах Бут-младшей читался какой-то хитрый план. Бетти удивленно вскинула бровь, когда рыжая выпила бокал вина залпом и налила новый.       Ребята весело смеялись над забавными историями о маленьком лопоухом рыжем мальчишке Арчи, который был слегка неуклюжим и всегда краснел при виде девочки своего возраста, но при этом был очень добрым маленьким джентльменом. И о двух маленьких девочках, таких разных, но при этом с одинаковым воинственным блеском в глазах, защищавших друг друга. Они дурачились и громко смеялись, не забывая разливать по новой. Все было легко и непринужденно, до тех пор, пока бутылка вина не опустела, точнее сказать Шерил ее не опустошила. Бетти до сих пор потягивала первый бокал и жутко напрягалась с каждым крупным глотком названной кузины. — Ну, что? В бутылочку? — торжественно, будто только и ждала, когда бутылка опустеет, спросила мисс Бут. — Ты точно уверена, что хочешь этого? — занервничал Арчи, — Все-таки пятьдесят процентов, здесь присутствующих, родственники. —А что? Ты что-то имеешь против братского поцелуя в щеку? Или под этим предлогом ты хочешь скрыть нежелание видеть, как кто-то целует твою девушку, — едко заявила Шерил, скорее утверждая, чем спрашивая. — Нет, за это я не переживаю, ведь она не будет играть, — заявил парень, злобно смотря на сестру, не заметив взгляд, который в него метнула Бетти. — А меня ты спросить не забыл? — поинтересовалась Свон с темным блеском в глазах. Она не переносила собственничества. — Я в игре, — уверенно заявила Бетти. Арчи удивленно посмотрел на свою девушку, но спорить не стал. — Вот это по-нашему, — произнес Фред, который все время до этого молчал и вот только теперь проявил активность. Видимо, дошел до кондиции. — Вероника, ты с нами?        Бетти взглянула на подругу, которая явно не была готова к такому предложению. Вероника будто испугалась, что придется кого-то целовать. Свон не могла прочесть по лицу подруги, кого именно, но что-то подсказывало, что дело явно не в друзьях Шерил. Из ступора девушку вывел вопрос Фреда, обращенный к ней. Вероники хватило сил лишь на то, чтобы приподнять бокал виски и утвердительно кивнуть головой, после чего девушка допила остатки напитка и села в уже образовывавшийся круг.       И вот, игра началась. Право первого кручения выпало Шерил. Но бутылка была явно не в настроении на что-то интересное, как ожидала того рыжая. Сначала бутылочка указала на Арчи, которого Шерил сразу же наградила поцелуем в щеку, оставляя алые следы помады на месте поцелуя. Арчи крутанул бутылку, и та указала на Веронику. И вот, когда пришла очередь Ви, выбор пал на Бетти. — Эх, что-то бутылка не в настроении сегодня, — вздохнул Арчи, ожидая, что Вероника перекрутит бутылочку.       Бетти не обратила внимание на комментарий парня, наблюдая за подругой. Миллс разглядывала бутылку, как предателя нации. А когда девушка подняла карие глаза на Свон, Бетти пришлось вспоминать порядок действий при дыхании. Вдох-выдох? Так ведь? Интенсивность взгляда Вероники могла посоперничать со вспышкой газосварки. Но Свон не могла прочесть эмоции подруги. Бетти сухо сглотнула. — Ты что, не собираешься перекручивать? — вновь подал голос Арчи. — Зачем? — встряла Шерил. — Всё честно, никаких перекручиваний, целуйтесь, — прозвучал вердикт. На что Реджи пошло присвистнул, за что получил подзатыльник от Арчи.       Между братом и сестрой разгорелся спор о целесообразности подобного поступка. А Веронику поглотил приступ паники. Её взгляд начал судорожно метаться от бутылки вина к Бетти и обратно. Дыхание стало поверхностным. — Ви, — тихо позвала Свон, легонько касаясь ладони подруги. Вероника впилась взглядом в Бетти, напрягаясь под её рукой. Бетти отдернула ладонь, ободряюще улыбаясь. — Доверься мне, — шепнула Свон наклоняясь к подруге и сама поцеловала Веронику. Губы Ви ещё хранили вкус дорогого виски. Горячее частое дыхание, вырывавшееся из легких Миллс, остановилось. Бетти наклонила голову, меняя угол поцелуя и прижимаясь сильнее губами. Вероника отмерла, отвечая. Сердце Бетти пустилось вскачь. Этот поцелуй был слишком интимным, чтобы быть результатом игры, но он был. Отстранившись, Бетти посмотрела в глаза брюнетке, по щеке той катилась слеза, а веки были все еще прикрыты. Свон, едва касаясь, смахнула слезинку так, чтобы о ней знали только они вдвоём.       Но все оборвалось в один миг. Миг, когда Август появился в подвале. Он замер в проходе и просто смотрел на детей. На полу стояли пустые стаканы и бутылки, дети сидели кругом и играли понятно в какую игру. Будь на месте Бута Реджина, она давно бы тут уже всех порвала, особенно двух парней, которых не было за ужином и которые не пойми как пробрались в дом.

***

— Папа, я все объясню… — начала Шерил, но Август оборвал её на полуслове жестом. — Не нужно. Просто поднимайтесь наверх, — ребята словно дрессированные собачки вскочили по команде, — Фред, разбуди Реджи и убирайтесь отсюда, пока вас кто-нибудь не увидел. — Ребята и не заметили, что Реджи, изрядно напившись, уснул. — Возвращайтесь домой тем же путем, что и пришли, я ясно выражаюсь? — Да, сэр, — ответил Фред и, кое-как растолкав друга, поспешил убраться из дома Миллс. — И разберите весь бардак, что вы тут устроили, — добавил мужчина, обращаясь уже ко всем, но смотря прямо в глаза дочери.       Ребятам понадобилось буквально несколько минут, чтобы убрать и, казалось, в подвале стало даже чище, чем было до того, как дети вообще туда пришли.

***

      Поднявшись наверх, дети тихо расселись кто куда, сконфуженно опустив головы. Вслед за ними поднялся Август, и был тут же атакован обеспокоенными взглядами двух матерей. Слегка качнув головой, как бы говоря «Не о чем беспокоиться», он протянул Эмме гитару. Бросив на брата долгий взгляд, блондинка тяжело вздохнула и качнула головой.       Все расселись по гостиной, кто как, но всё же так, чтобы каждому было видно и слышно исполнительницу. Эмма присела на один из стульев в гостиной, закинув ногу на ногу, и кивнула Реджине: — МИ, пожалуйста. — Реджина послушно нажала на нужную клавишу фортепьяно.       Эмма благодарно кивнула и, явно погрузившись в процесс, начала настраивать гитару, которую, очевидно, много лет уже никто не брал в руки. Вероника сидела на широком кресле, а на быльце рядом пристроилась Бетти. Пальцы брюнетки неуловимо скользили по пояснице блондинки, на что та лишь тепло улыбалась.       Генри, Арчи и Август развалились на диване и наблюдали за Эммой, не обращая внимания на девушек в кресле, что вполне устраивало Бетти и Веронику. И лишь пронзительный взгляд рыжей виновницы торжества не отрываясь смотрел на них, отчего Бетти немного стало не по себе. Девушку спасло то, что ее мать начала петь и Шерил отвлеклась.

You say that we've got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего) No common ground to start from(Нет общего основания для начала) And we're falling apart(И мы разваливаемся) You'll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами) Our lives have come between us(Мы живем между нами) Still I know you just don't care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует) An I said, «What about Breakfast at Tiffany's»(Я сказал: «Как насчет завтрака у Тиффани?») She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм) And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось) And I said, «Well, that's one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть».) I see you — The only one who knew me(Я вижу тебя — Единственный, кто знал меня) And now your eyes see through me(И теперь твои глаза видят меня)       Эта песня, нежные аккорды и бархатный голос Свон загипнотизировали всех находящихся в гостиной. Бетти ни раз слышала, как мать поет, но сейчас что-то было иначе. Возможно, дело в руке Вероники, что все так же покоилась на пояснице блондинки и это было так правильно, что Свон даже не задумалась о том, как это выглядит со стороны.       Генри же, которого всегда восхищала игра и голос матери, теперь был явно поражен умением помощницы Шерифа обращаться с гитарой. Мальчик завороженно смотрел, как длинные пальцы правой руки женщины аккуратно перебирают струны, а левая рука меняет аккорды. I guess I was wrong(Я предполагаю, что я был неправ) So what now? It's plain to see we're over (И что теперь? Понятно, что мы закончили) And I hate when things are over(И я ненавижу, когда все кончено) When so much is left undone(Когда столько осталось неисполненного)       На этих словах Бетти подумала про Арчи и что поступает с ним не честно. Им нужно будет обязательно поговорить, но не сейчас. Сейчас все ее внимание было приковано к Веронике и Свон-младшая готова притвориться, что не видела растерянного взгляда Арчи, направленного на них. Бетти не понимала, что с ней происходит, а точнее не хотела признавать, что что-то происходит. Она обо всем подумает и все решит, просто не сейчас. Не тогда, когда Вероника так нежно на нее смотрит, только не сейчас. An I said, «What about Breakfast at Tiffany's»(Я сказал: «Как насчет завтрака в» Тиффани «?) She said, «I think I remember the film(Она сказала: «Я думаю, что помню фильм) And as I recall, I think, we both kinda liked it.» (И, насколько я помню, я думаю, нам обоим это понравилось) And I said, «Well, that's one thing we got.» (И я сказал: «Ну, это то, что у нас есть») You say that we've got nothing in common(Вы говорите, что у нас нет ничего общего) No common ground to start from(Нет общего основания для начала) And we're falling apart(мы разваливаемся) You'll say the world has come between us(Вы скажете, что мир пришел между нами) Our lives have come between us(Мы живем между нами) Still I know you just don't care(Тем не менее я знаю, ты просто не волнует)

      Эмма допела последнюю строчку. Затих последний аккорд. Блондинка не отрываясь смотрела на Реджину, а та на неё. Можно было подумать, что женщины не видят никого в этой комнате. Будто бы Эмма пела только для Реджины. Будто бы эта песня была не просто песней, а предложением, мольбой о чем-то большем. Но это наваждение развеял Генри, который весело с ноткой мольбы произнес: — Эмма, пожалуйста, научи меня так же ловко играть на гитаре, ну пожалуйййста…       Подобное поведение мальчика было встречено одобрительным смехом всех присутствующих. — Я же говорил, что Эмма прекрасно играет на гитаре, — подал голос Август.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.