You know I want your love

R
Заморожен
289
автор
Размер:
119 страниц, 34 122 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
289 Нравится 132 Отзывы 107 В сборник

VI. Покатались

Настройки
Со дня моего приезда прошла неделя. За это время мне удосужилась позвонить моя тётушка, но не сказать, что я была сильно рада этому. Говорю сразу, мои отношения с отцом не улучшились. У нас даже был "серьёзный разговор", но, в итоге, я опять его разозлила. Пару раз за эту неделю я видела Наташу и доктора Беннера. Вообще, мстители часто появлялись, но в основном в то время, когда я была в школе. На самом деле, за прошедшее время не произошло ничего сверхъестественного. Я часто наблюдала за тем, как работает Старк. Конечно, пока мы не начинали орать друг на друга. Но, даже огромная мастерская не могла занять всё моё время. И, как правило, вечер я проводила перед экраном телевизора или в комнате с книгой. Утром первой субботы, проведённой в Нью-Йорке, я проснулась из-за грохота, доносящегося сверху. Нехотя выбираясь из-под одеяла, я была намерена придушить Старка подушкой. Но прежде всего стоило бы принять душ. Холодная вода остудила мой пыл, поэтому, когда я спустилась на кухню, мне было абсолютно плевать на шум в мастерской. - Доброе утро, - воскликнула Пеппер, стоило мне появиться в дверном проёме. - Доброе, - ответила я, открывая дверцу холодильника. - А где еда? - Холодильник оказался абсолютно пустым. Только один жалкий пакет яблочного сока. - Оу, я дома появляюсь только вечером, рано утром ухожу, на продукты времени нет, а твой отец... ну ты сама понимаешь. - Что он творит на верху? - спросила я, наливая сок в стакан. - Он обсуждает с ребятами очередное задание мстителей. Эта новость меня порадовала. Во-первых, если они отправятся на задание, то Старка,возможно, не будет несколько дней. Во-вторых, я давно не виделась с Роджерсом, который, вероятнее всего, сидит сейчас наверху. - "Обсуждает"? - показала я кавычки в воздухе. - Такой грохот стоит. - Не обращай внимания. - Женщина закинула сумку на плечо. - Всё, меня уже ждёт водитель. Если тебе надо будет куда-нибудь, позвони мне и я пришлю машину потому, что Хэппи на больничном. - Весело... Позже я переоделась в выходную одежду и решила, что надо было бы съездить за продуктами. Звонить Пеппер мне было не удобно так, как она только уехала, а тут я с просьбами. Тащить пакеты до башни Старка я не собиралась, поэтому оставалось только просить машину у отца, либо, чтобы он меня сам отвёз. Но, не думаю, что он согласится на второй вариант. Собравшись с мыслями, я зашла в лифт и опустила взгляд на кнопку "М". Не решаясь её нажать, я надеялась быстро придумать какой-нибудь другой способ выбраться в город, но увы... Буквально через несколько секунд я появилась в дверях мастерской, привлекая всеобщее внимание. - Миа? - Старк поспешил подойти ближе, чтобы никто не слышал нашего разговора. - Мне нужна машина. - Тебе нужна... что? - недовольно переспросил механик, хватая меня за плечо. - Ты ничего не попутала? - Между прочим, Тони, твоя дочь хочет есть, если тебе это интересно, а в холодильнике мышь от голода сдохла. Сзади послышался смешок. Могу поспорить, он принадлежал лучнику, что стоял, сложив руки на груди. - Позвони Хэппи, - безразлично произнёс Старк, закатив глаза. - Он на больничном. - Значит, закажи на дом, - ответил он и, махнув рукой, хотел вернуться к команде. - Нет! - крикнула я. Меня начал бесить его пофигизм, который, похоже, у него врождённый. - Или ты дашь мне ключи от одной из твоих машин, или я сама их найду. - Ты не поедешь одна, Миа, - настаивал Тони, - ты ещё слишком мала для этого. - Ещё мала? Да где ты был, когда я действительно была маленькой?! - начала кричать я. Меня сильно задели его слова, а я не привыкла терпеть оскорбления в свою сторону. - Как ты можешь знать, для чего я мала, а для чего нет, если стал хоть как-то интересоваться моей жизнью всего неделю назад?! Краем глаза я наблюдала за реакцией присутствующих. Наташа со злостью смотрела на Старка, будто собираясь влезть в разговор. Тони может получить звездюлей, если не заткнётся и молча не отдаст ключи. Доктор Беннер сидел, подперев голову рукой и старался не вникать в ссору, а Стив с сожалением смотрел то на меня, то на Старка. Моё внимание привлекла кружка, находившаяся на недалеко стоящем столе. Не долго думая, я схватила предмет и кинула в отца, который, к сожалению, увернулся. Все были шокированы моими действиями. И я в том числе. Больше ни слова не сказав, я вызвала лифт и вернулась в гостиную. Меня переполняли злость и обида на отца. Он же понятия не имеет, как я жила до переезда в Нью-Йорк и всё равно лезет не в своё дело. Громко хлопнув дверью, я закрылась в своей комнате, куда путь папаше был заказан. Что-что, а то, что ему не стоит соваться в мою комнату, он понял за эту неделю. Это буквально единственное место, где я могу уединиться. Спустя какое-то время в дверь постучали. - Пошли вон! - крикнула я, запустив рядом лежащей тетрадкой. - Я вхожу, - предупредил знакомы голос. - Больше не будешь кидаться? - Голова Роджерса появилась в дверном проёме. - Я не хочу никого видеть, - воскликнула я, отворачиваясь в сторону окна. - В таком случае, это... - послышался лёгкий звон, - мне стоит вернуть Старку. Я оглянулась, ведясь на его шантаж. Этот засранец использует мои же трюки против меня. - Стив! - воскликнула я. Парень снова потряс предметом, которым оказались ключи от машины. - Ну так что? - парень хитро улыбнулся. - Пять минут. - Мне хотелось подбежать и обнять его в знак благодарности, но, боюсь, он поймёт меня неправильно. Напялив белую майку без рукавов, голубые джинсы и белую куртку сверху, я обула белые кроссовки и побежала вниз, попутно репетируя слова благодарности для Роджерса. Мужчина уже стоял на выходе, держа двери лифта. Я поблагодарила Кэпа за ключи и за то, что он решил поехать со мной, хотя, думаю, тут без слова Нат не обошлось, но и на том спасибо. Мы сели в машину и, должна сказать, Стив заметно нервничал. - Я надеюсь, ты умеешь водить, - сказала я, пристёгивая ремень безопасности. - Да, но... - Но? - Знаешь, я управлял самолётом, а ещё езжу на мотоцикле. - Звучит не очень обнадёживающе. Серебряная Porsche моего отца тронулась с места плавно и бесшумно. Мне повезло, что продуктовый гипермаркет находился всего в нескольких кварталах от башни Старка. - Обратно поведу я, - произнесла я, выбираясь из машинки. - Мы ехали медленнее больной улитки. - Не драматизируй.

***

- Но это же сплошная химия... - воскликнул Стив, когда я кинула в тележку очередную пачку чипсов. - Твоё дело, Роджерс, толкать тележку и помалкивать в тряпочку. Мужчина только фыркнул, закатив глаза. - Тем более, - продолжила я, - ты сам вызвался меня отвести. - Не заставляй меня пожалеть об этом, - ухмыльнулся он. Дальше Роджерс шел за мной молча до самой машины, лишь иногда тяжело вздыхая. - Куда это ты собралась? – воскликнул Стив, заметив, что я подхожу к водительской двери. - Я же обещала, что обратно поведу сама. – усмехнулась я, облокачиваясь руками о крышу машины. - Может лучше не надо? - Надо, Стиви, надо. Я села, ожидая Кэпа. - А права? – Парень посмотрел на меня с недоверием. - Они у меня в комнате остались… - соврала я. По взгляду Стива был видно, что он поверил мне. Мужчина замолчал, но все равно иногда поглядывал на меня, следя за действиями. - Ремень, - монотонно произнес Роджерс, когда я завела машину. - Почему ты такой правильный? - Так уж я воспитан. В ответ я засмеялась, отъезжая от бордюра. Спустя несколько минут езды, мы добрались до башни, но в последний момент я передумала возвращаться домой. Свернув в противоположную сторону, мы приближались к окраине города. Роджерс вжался в сидение, когда стрелка на спидометре преодолела отметку в 90. - Да ты боишься… - протянула я, улыбаясь. - Хей, я же Капитан Америка. Я ничего не боюсь. - Ага, конечно, - засмеялась я. Заметив впереди взмахи в нашу сторону, я занервничала, но остановилась у обочины. - Доброе утро, можно Ваши документы, мисс, - услышала я, опустив стекло. - Приехали…
Примечания:
289 Нравится 132 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (5)