***
Ксандрия вошла в шумный, наполненный людьми зал, и огляделась в поисках своего спутника. Высокая фигура в темно-синем костюме слегка возвышалась над остальными, а светлые длинные волосы неизменно привлекали всеобщее внимание. Она начала пробираться через джунгли из рук, локтей и спин, уютно устроившись в презентационном зале, нарушая идиллию хаотично-произвольной расстановки. По мере приближения до неё начал доноситься интересный разговор Трандуила и, как ни странно, главного редактора Нью-Йорк Таймс. — Монархия — пережиток прошлого, — говорил Дин Бакет. — Республиканство — вот будущее американского народа, и не только американского. Я считаю, что все страны, в которых существует монархия, нужно убедить и даже, если придется, сделать это силой, что абсолютная власть одного человека, даже ограниченная парламентом — это варварство. А вы что думаете по этому поводу, мистер Трандуил? — Я считаю, что таким убежденным… республиканцам, как вы, нужно в спешном порядке отрубить голову, — спокойно ответил король. — Он шутит, мистер Бакет. — Ксандрия вовремя подскочила к мирно беседующей компании и посмотрела на Дина, который сначала удивленно вскинул брови от такого предложения, а потом заразительно рассмеялся. — Я давно не получал такого удовольствия от беседы, мистер Трандуил, надеюсь, у нас еще будет возможность обменяться мнениями. — Дин слегка склонил голову и, отсалютовав бокалом, отошел к другой группе. — Стелла, дорогая, спасибо, что не позволила скучать моему другу, но мы покинем тебя на некоторое время, я хочу представить Трандуилу кое-кого. — Ксандрия положила руку на предложенный владыкой локоть, и они вдвоем двинулись вглубь зала. — Спасибо, что решила почтить меня своим присутствием, — Трандуил залпом выпил бокал шампанского, зажатый в его руке, и строго посмотрел на свою спутницу. — Я пришла, как только освободилась. Я же не знала, что великого эльфийского короля нужно спасать из грозных лап красивой женщины. — У меня уже голова раскалывается от пустой трескотни этой красивой женщины. — Ну ладно, не сердитесь, лучше скажите, как вам показ? — примирительно спросила Ксандрия. — Шумно, ярко, но… интересно. — Ксандрия приготовилась ответить ему, как услышала позади знакомый баритон. — Ксандрия, добрый вечер. — Джек Монтгомери стоял перед ними во всей красе, а чернокожая модель, которая еще час назад бороздила просторы подиума, повисла у него на руке. — Здравствуй, Джек. — Ксандрия, вопреки своей воле, залюбовалась красавцем-начальником. Атлетическое телосложение, черные, как смоль, волосы, а теплые шоколадные глаза буквально сводили её с ума, а по-мальчишески озорная улыбка ставила крест на всех попытках забыть его. — Показ прошел великолепно, но другого я от тебя не ожидал. — Спасибо. Трандуил, познакомься, это Джек Монтгомери — директор Линкольн центра. Джек — это Трандуил… — Ксандрия замялась, но на помощь ей пришел владыка: — Ороферион. — Ороферион, он Влады… владелец одного большого конгломерата. Мужчины смерили друг друга оценивающими взглядами, и Джек, с улыбкой собственника, тепло обратился к Ксандрии. — Как тебе прием? — Паршивая еда, надменные люди — всё, как я люблю. — А ты как всегда откровенна. — Джек посмотрел на Трандуила и спросил: — А вы хорошо знакомы с Ксандрией? — Я практически не знаю Ксандрию, мы просто живем вместе, — бесстрастно ответил владыка. Лицо Монтгомери вытянулось, как у груши, а его спутница глупо захихикала и послала Трандуилу лукавый взгляд из-под ресниц. Ксандрия уже открыла рот, чтобы прояснить эту двусмысленность, но зал, как по волшебству, погрузился в полумрак, и в наступившей тишине по воздуху поплыла сказочная мелодия саксофона. Звуки музыки чарующим эхом накрыли гостей, лаская душу и наполняя сердце. Фантастическая мелодия то нарастала, как снежный шар, то умирала, как несбывшаяся мечта. Ксандрия подняла глаза на своего светловолосого спутника, протягивающего ей руку и, окунувшись в музыку с головой, они закружились в танце, уносясь далеко в синюю даль, навеянную выразительной и глубокой мелодией. Когда сочная совершенная песня саксофона начала затихать, в зале вновь зажегся свет и пары, только что кружившиеся по паркету, разбрелись в поисках напитков и компании. Трандуил губами коснулся пальцев своей партнерши, что, признаться, несказанно её удивило, и они вместе двинулись в сторону снующих туда-сюда официантов. — Живем вместе? — Ксандрия закатила глаза. — Вы ставите меня в неловкое положение. — Я разве где-то солгал? Действительно, они сейчас жили в одной квартире, да и Ксандрия женщина свободная, что подумают окружающие её мало волновало, а лицо Джека, настолько пораженного услышанным, стоило того, чтобы не опровергать слова Трандуила. Ксандрия отметила, что ей нравится, как ведет себя владыка. Он смотрел на неё с вежливым интересом и не сворачивал шею, как остальные мужчины, когда очередная красотка проходила мимо, а их здесь, кстати, сегодня собралось предостаточно. Выпив бокал шампанского, заботливо предложенный официантом, она заметила, как к ним не без труда пробирается Стелла. — Вот вы где! А я уже вас потеряла! — Менеджер бутика Прада ослепительно улыбнулась Трандуилу, и в немой просьбе просигнализировала Ксандрии оставить их вдвоем. — Я, пожалуй, выйду на террасу, немного подышу воздухом. Стелла, не позволяй моему другу скучать. — Она двинулась в направлении широкого балкона, но, почувствовав прожигающий взгляд, от которого захотелось почесать спину, обернулась. В сияющих голубых глазах владыки плескалась отборная злость, Ксандрия не смогла удержаться и позволила себе вольность: рука коснулась губ и она послала Трандуилу воздушный поцелуй. Его глаза сузились в обещании расплаты за несвоевременный уход, и через мгновение он повернулся к блондинке назойливо теребящей его локоть. Убывающая луна излучала одинокое серебряное сияние. Вечер давно превратился в густую темную ночь, щедро одаривающую город осенней прохладой. На террасе сейчас никого не было, кроме легко одетой девушки. Подол платья слегка развевался от свежего сентябрьского ветерка, а руки и спина покрылись мурашками. Легкие шаги за спиной вывели Ксандрию из нахлынувшей меланхолии, и она повернулась к гостю, нарушившему её мирное неторопливое одиночество. — Прекрасная ночь! — Шоколадные глаза в окружении темных ресниц смотрели ласково, а полные губы слегка улыбались. — Решила отдохнуть от надменных людей, которые здесь собрались? — Просто захотела подышать. Джек подошел к ней и взял за руку. Длинными пальцами он начал поглаживать внутреннюю сторону женской ладони и неспешно притягивать к себе Ксандрию. — Ты самая соблазнительная женщина в этом городе. — Оказавшись в кольце его рук, она почувствовала дрожь, а теплое дыхание коснулось уха. — Поехали ко мне?! — Ксандрия! — властный голос донёсшийся из-за спины освободил её от наваждения и она высвободилась из крепких мужских объятий. — Ты уже надышалась воздухом?! На негнущихся ногах она направилась к владыке, который с напускным равнодушием следил за каждым её шагом. Оказавшись в полуметре от него, Ксандрия уловила некое движение и уже через секунду была прижата к широкой эльфийской груди. Разгадав намерения короля, она уперлась ладонями в его плечи, но её немой протест разбился о ледяное спокойствие Трандуила, а готовое сорваться с губ «не надо» утонуло в чувственной мягкости его рта. В этом поцелуе не было и намека на страсть или нежность — только злость. Оторвавшись от протестующих губ, Трандуил зло прошептал: — Ты пришла сюда со мной и уйдешь отсюда тоже со мной, а теперь попрощайся с Джеком. — Прощай, Джек, — пискнула Ксандрия.***
— Зачем вы это сделали? — когда такси тронулось, взорвалась Ксандрия. — Что теперь подумает Джек? — Мне все равно, что подумает какой-то смертный, — равнодушно отозвался Трандуил и ослабил узел галстука. — Ужасная вещь, и как люди в этом ходят?! — А мне не все равно! — не унималась она. — Ксандрия, ты не нужна ему. — Да вам-то откуда знать? — срывающимся на крик голосом спросила она. — Я мужчина и чувствую такие вещи. — У вас помада на губах, чувствуете? — её голос окутал такой плотный сарказм и горькая насмешка, что король молча прикоснулся ко рту и увидел на пальцах красное пятнышко. Его слова непроизвольно обидели её, а ведь Трандуил этого не хотел. Он просто забыл, что люди, а в особенности, женщины, не всегда хотят знать правду. Она обиженно отвернулась к окну, а непрошенная слезинка жемчужным ручейком побежала по щеке. Остальной путь они проделали молча. Ксандрия скинула туфли на высоких каблуках и сразу прошла на кухню. Недолго думая, она достала из холодильника бутылку виски и взяла бокалы. — Что ты делаешь? — снимая пиджак, Трандуил следил за суетливыми метаниями Ксандрии по кухни. — Собираюсь напиться, составите компанию? — Она плеснула двойную порцию виски в бокалы и один подала владыке. — Что это за напиток? — Односолодовый виски. Король принюхался к янтарной жидкости и изрек: — По запаху напоминает гномий самогон, — он сделал маленький глоток. — А на вкус и того хуже. Ксандрия засмеялась и прошла в гостиную. Устроившись с ногами на темно-сером диване, служащим в последнее время постелью для её гостя, она начала молча пить. Трандуил присел на другой край и, подперев пальцами висок, делал небольшие глотки из странной формы стеклянного кубка. — Мы познакомились с Джеком пять лет назад, — нарушила затянувшееся молчание Ксандрия. — Я тогда работала в модельном агентстве, занималась кастингами и просмотрами. Мы быстро нашли общий язык, и он предложил мне работать на него. Я сначала была обычным ассистентом директора по связям с общественностью, а потом стала заместителем распорядителя мероприятий. А два года назад Софию переманили, и она уехала в Париж, а я заняла её место. Трандуил бесстрастно слушал душевные излияния своей, кто бы мог подумать, спасительницы, иногда устало прикрывая глаза. — Около года назад мы с ним стали любовниками. Перед Джеком тяжело устоять. — Ксандрия тоскливо вздохнула. — Красивый, интересный, богатый… Пресыщенный женской красотой и вниманием, любитель острых ощущений. Я думала, все будет, как в романе: он полюбит меня и потеряет интерес к другим женщинам, но мои надежды разбились о жестокую реальность и цинизм моего босса. Я даже хотела уволиться, когда узнала о его многочисленных любовницах, но амбиции победили. Сейчас мы просто работаем вместе, но я опять и опять поддаюсь его обаянию и на некоторое, весьма короткое, время мы снова становимся любовниками. Иногда мне кажется, что я схожу с ума… А я ведь никогда не была жертвой и легко расставалась с мужчинами, когда отношения заходили в тупик, но он действует на меня как наркотик. Бутылка виски заметно опустела, а Ксандрия почувствовала себя намного лучше. Владыка не перебивал и давал ей вволю наговориться. — Вы знаете, я уже десять лет живу в Нью-Йорке, а что у меня было: пара серьезных романов, несколько любовников и карьера… Мне нравится моя работа, но иногда хочется семью, возможно, даже детей. А я ведь уже не так молода, мне целых двадцать восемь лет… Трандуил скользнул по стройным ногам, виднеющимся в разрезе платья, немного задержался на упругой груди и остановил взгляд на миловидном лице. — Ты неплохо сохранилась, Ксандрия. Она допила виски и взглянула на короля. — А вы всегда такой? — Какой? — равнодушно вопросом на вопрос ответил Трандуил. — Холодный, величественный и отрешенный… — Всегда. Она поставила стакан на столик и стремительно повалила его на подушки. Трандуил не ожидал такой прыти от изрядно подпитой женщины, но высвобождаться не спешил. — Всегда, значит? — Она нависла над ним, руками удерживая королевские запястья. — А может, вы просто боитесь жить?! — Ксандрия переместила взгляд на его губы и начала медленно сокращать расстояние между их лицами. Его Величество с ленивым интересом наблюдал за действиями Ксандрии. Он почувствовал, как мягкие губы мазнули по щеке, а голова упала ему на плечо. Трандуил ощутил, как её тело расслабилось, а дыхание, такое бурное секунду назад, выровнялось и успокоилось. Усмешка коснулась чувственного рта, когда Ксандрия, зарывшись в его шею носом, провалилась в глубокий пьяный сон. Ловко обхватив изящную женскую фигуру, он легко поднялся и понес её в спальню. Уложив свою ношу в постель, владыка подоткнул под Ксандрию одеяло и, закрыв за собой дверь, отправился в душ.