ID работы: 5315541

Нубия. Королева Арселии

Джен
R
Завершён
1212
автор
Размер:
336 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 897 Отзывы 504 В сборник Скачать

Глава 35. Торги времени

Настройки текста
             Что вообще произошло?       Ну-у, Настя в своих поисках заглядывала во все дыры, не отказывая любопытству, которое свербело куда сильнее, чем у меня.       Помимо записи понеглифов и прогулки по сокровищнице, она решила поглазеть на жениха Фарфалле, который обитал в гостевых покоях, недалеко от наших.       Им оказался молодой принц с острова в Новом Мире, недалеко от границ архипелага Йонко. Видимо, дипломатический брак должен без крови и лишних жертв присоединить остров к королевству Линлин.       Дело благородное, правильное — зачем бесполезные траты на войну, если можно по добру разойтись и потратиться на торжество? У нас с Ниджи примерно похожая ситуация, но если вначале я активно сопротивлялась данной идее, то теперь уже как-то вяло, отдав Мойре головную боль со свадьбой и возможностью избежать ее.       А тут уже мне стало интересно, что за человек достанется в мужья сестре.       Принца сопровождали его верные рыцари — целых три штуки. А к празднику прибудет его отец и половина их королевского двора.       Вот на этом моменте я ощутила странный подвох, да и Интуиция согласно покивала.       Настя только шире улыбнулась.       Девушка засекла, как ночью Энцо да Силва, тот самый принц, с кем-то шептался по муши, договариваясь о встрече днем. У Стаси взыграло любопытство, и она решила присоединиться. Мы как раз в это время отправились в город за покупками, а Настя рванула туда, куда тайно двинулся принц.       Но удивилась, когда вместо принца был совсем иной человек — пират, которого называли как Готье Блэз. Он с кем-то встретился в доках, точнее за ними, спрятавшись с переговорщиком, отдал деньги и, как ни в чем ни бывало, вышел оттуда другим человеком, в иной ипостаси, и отправился на прогулку по городу, где, сделав крюк, вернулся к Замку уже принцем.       Настя, возбужденная от тайны, утверждала, что наш принц фруктовик, скорее всего, иллюзии. Что он замышляет что-то плохое по отношению к семье Шарлотты и надо бы продолжить слежку.       Я заинтригованная, дала добро.       Все равно раньше времени смысла нет панику поднимать — вспугнем принца, или пирата. Да и доказательств надо набрать. Потому Настя, наконец, обзавелась фото-муши и записывающей, чтобы в следующий раз подозрительные разговоры фиксировать.       И девушка, шепча что-то о «настоящих шпионских заварушках», отправилась на охоту.       Пять дней еще оставались.       Об этом сообщало и новое Задание, появившееся в ходе рассказа.              Получено Задание: И жили они долго…       Описание: Кто бы мог подумать, что жених — принц из богатого рода да Силва Изумрудного королевства, — окажется пиратом Готье Блэз, амбициозным капитаном-новичком, пропавшим более двух лет назад, как только попал в Новый Мир. И вам удалось найти его. Или не его?       Но одно ясно точно — капитан Готье имеет планы на Большую Мамочку и, похоже, они не отличаются доброжелательностью.       Вам предстоит раскрыть заговор. Найти настоящего принца, если тот еще жив, но вряд ли. Остановить свадьбу или воспользоваться шумихой и улизнуть из королевства.       Но в любом из случаев вы обзаведетесь могущественными врагами. Готовы ли вы к этому?       Награда: 30 000 очков опыта; 1 очко Таланта.       Дополнительная награда: 20 000 очков опыта — обзавестись новым союзником.              Неутешительное описание, особенно насчет врагов. Это, получается, можно пойти по разному пути? Помочь пирату с его заговором или Мамочке сдать его с потрохами?       Но в любом из случаев мне предстоит выяснить, что затеял этот Блэз.       Также в Инвентаре я обнаружила корзинку с маленькими белыми шариками в количестве ста штук.              Один шарик — один год. Нам повезло, я почти последнее урвала. Мамочка неделю назад собирала ежегодную жатву, а они потом почти сразу рассеивают душки по островам. Эти, видимо, про запас оставались. Больше взять не рискнула — могут заметить и заподозрить что-то. Там охраны как блох на дворняге, все всполошатся.              Что ж, теперь у Дракона будет достаточно времени, учитывая еще его «самозаморозку». Да и для двери останется.       Вроде со всем разобралась и теперь можно полностью сосредоточиться на Большой Мамочке и чаепитии. Точнее, на предстоящей экскурсии.       Акелла, наконец, выглядела как цивилизованный разумный. Угрюмый, таинственный, но цивилизованный. Еще бы зубки свои не скалила направо и налево, вообще бы золотцем стала.       Мы остановились около огромной двери, хотя тут все двери огромны, под размер Линлин. Живая дверь, пропев, поприветствовала нас и приоткрылась.       Сойка и Фарфалле вошли в зал без нас, предупредить, что мы подошли и готовы ко всему. Ниджи не понравились такие задержки и топтание на месте — он показательно скрестил руки на груди и фыркнул, выражая недовольство. Рейджу как всегда оставалась спокойная и готовая действовать по обстоятельствам.       Я же замерла в предвкушении.       Интуиция, все время дергая, чтобы я не расслаблялась, сейчас намекала на крупную подлянку и требовала быть осмотрительней, ведь от любого неверного слова или жеста зависело многое. Например, моя жизнь и свобода.       Фарфалле и Сойка вышли вместе. Адъютант выглядела растерянной, но, переведя взгляд на меня, помрачнела.       — Дорогие гости, — с мягкой улыбкой проговорила Фарфалле и махнула приглашающе рукой. — Вы отправитесь со мной. Мамочка просит, чтобы ей компанию составила в этот час Нубия.       Напряглись разом все. Я так и ощутила сгущающуюся атмосферу за спиной и направленные взгляды на меня.       Я же лихорадочно думала, перебирая в голове решения.       И становилось понятно, почему Интуиция советовала следить за словами.       Отказа Мамочка не примет.       Я должна идти и решать проблемы по мере их поступления, то есть — импровизировать.       — Хорошо, — я доброжелательно кивнула сестре и обернулась к спутникам. — Я скоро к вам присоединюсь. Не волнуйтесь.       Ниджи посверлил меня взглядом, снова сомневаясь в моем умственном развитии, но Рейджу подхватила брата под руку и увела, пока импульсивность парня не дала выход, наломав дров.       Дези и Акелла последовали за ними, а Сойка пригласила жестом в зал, куда вела приоткрытая дверь.       Я бросила взгляд на Карту.       Впереди сидели три человека. И среди этой тройки только одна точка горела успокаивающе голубым светом, выделяясь на фоне двух оранжевых.       Вошла в зал с максимально дружелюбным видом и широкой улыбкой на губах, любознательно осматриваясь. За спиной хлопнула дверь, вызвав ассоциацию, что из логова хода нет.       На огромном и просторном диване сидела Большая Мамочка и пила из живой чашки чай. Перед ней кофейный столик, заполненный разными сладостями. Над плечами парили глазастое облако и солнышко. С двух сторон от нее еще два длинных дивана, где на одном устроился Катакури, посматривая по сторонам, сидя сложа руки на груди и закинув ногу на ногу, словно закрывался от всех.       Хотя я уже давно отметила за ним привычку отстраняться максимально возможно от мира и окружающих.       И что меня порадовало — голубой огонек метки принадлежал как раз ему. Тут уже я улыбнулась искренне, глянув на генерала.       Катакури сидел по правую руку от Линлин, а вот на соседнем диване устроился другой мужчина, который, не скрывая интереса, разглядывал меня.              Имя: Шарлотта Крекер       Пол: мужской       Возраст: 41 год       Статус: Пират; Генерал; Бисквитный Министр       Звание: Тысячерукий Крекер; Бисквитный Рыцарь       Уровень: ???       Класс: Рыцарь; Плут       Раса: полукровка              Порой мне кажется, что в их семье собралась радуга или над их внешним видом поработал безумный художник. Вот, например, у этого представителя волосы отличались лиловым оттенком. А глазами явно пошел в маму — розовые. Дикое сочетание. Да и вообще это королевство своей культурой смотрится довольно дико.       — Добрый день, — я решила проявить вежливость, а то гляделки могут затянуться надолго, и коротко поклонилась. Все-таки королева, и в обществе равном, так что лоб отбивать об пол не собираюсь.       — И эта мелочь и есть Стихийное бедствие? — с ощутимым скепсисом фыркнул Крекер, закончив меня разглядывать, и посмотрел на старшего брата.       Мелочь?!       — Эй! — я, забывая об образе, уперла руки в бока. — Эта мелочь может стать твоей занозой!       Почему они задевают мой рост?!       Мне кажется, или Катакури усмехнулся после моих слов?       А вот Линлин рассмеялась, и ей вторили живые предметы комнаты.       — Катакури был свидетелем ее силы, когда они попали в шторм, и когда нашли древнюю лабораторию, полную забытых знаний, — уверенно произнесла Йонко и вперила в меня внимательный взгляд, который я стойко, с гордо поднятой головой выдержала.       Как я и думала, мой каждый шаг, вздох, слово и взгляд докладывались. Выводы делались.       — Похоже, мы все собрались. Смузи наверняка уже в сокровищнице, а Снэк вернется только завтра, — отвлекая от дальнейшей перепалки, которая могла возникнуть между мной и Крекером, проговорил Катакури и поднялся с дивана.       Ну вот, а я намеревалась посидеть и чайку попить. Мне как раз те профитроли приглянулись…              Нет, серьезно. Это заговор! Я не успевала идти за ними, а они не могли подстроиться под мой шаг. Линлин даже и не думала, что я, по сравнению с ними, медлительней из-за короткого шага. И этот Крекер не скрывал веселья, наблюдая над моими муками.       Я-то дорогу до места знала и могла туда добраться с помощью Ускорения, только это будет странно смотреться с моей стороны.       Я плелась в хвосте и раздраженно пыхтела, отчего атмосфера сгущалась и темнела. Вот-вот выскочат мелкие искры, выдавая всем, что Бедствие не в духе.       И где Риппер, когда он так нужен?..       Вздыхала я недолго. Скоро мы подошли к живой двери, которая перед Линлин без слов открылась, впуская нас в огромный атриум.       Я приготовилась к зрелищу, мысленно потирая лапки — рассказ Насти одно, а своими глазами увидеть другое.       Что ж… я не разочаровалась, но стоило бы надеть солнцезащитные очки, чтобы не ослепнуть от всего этого золотого и драгоценного блеска, усиленного из-за освещения.       И в центре гор стояли три понеглифа. Два черных и один красный.       И все это огорожено решеткой.       В стороне у стены в высоком кресле сидела беловолосая смуглая женщина и следила за нами холодным взглядом синих глаз. Я еле сдержалась, чтобы не дернуть плечами, сбрасывая ее внимание, похожее на ледяной щуп.              Имя: Шарлотта Смузи       Пол: женский       Возраст: 31 год       Статус: Пират; Генерал; Министр Сока       Звание: —       Уровень: ???       Класс: Рыцарь       Раса: полукровка              При нашем приближении она поднялась и кивнула своим родным.       Я отметила, что кроме нас никого в округе не находилось, даже живых предметов, что настораживало куда сильнее, чем советовала Интуиция.       Я догадывалась, что от меня хотели. Но не понимала, почему так сразу — неужели они уверены, что смогут удержать меня на острове, чтобы я ничего никому не рассказала?       Серьезно?       Учитывая, что я в одной комнате с тремя генералами, сильнейшими членами семьи Шарлотта, и с самой Линлин.       Хм-м, а почему бы не выпить чаю?..       Странностей все больше и больше, а я ощущала себя ходящей по минному полю и не понимала — почему они торопятся?       Большая Мамочка уселась на предложенное кресло, а ее дети сели на диваны.       Похоже, у них в каждом помещении есть подобные «чайные уголки», а иначе наличие мебели везде не объяснить.       Я ощущала себя сироткой, ведь осталась стоять под перекрестным огнем глаз, и ведь никто не предложил присесть. Конечно, могла набраться наглости и усесться под боком Катакури — у него как раз на диване достаточно места, да и знакома с ним больше, чем с остальными, — но атмосфера подставы советовала быть куда осторожнее.       — Ты ведь знаешь, что это? — заговорила Линлин, внимательно смотря на меня. Она подалась вперед, опираясь рукой на бедро и с нетерпением ждала ответа.       — Конечно, — я согласно кивнула и отвернулась, чтобы не видеть этих пронзительных взглядов. — Я изучала археологию. Правда, мои знания, к сожалению, малы.       — Ты сможешь перевести их для нас? — твердо, больше как приказ, а не вопрос, произнесла Йонко.       О цене услуги нет и смысла говорить. Лучше потом припомнить.       — Увы, в общих смыслах. Я не все символы знаю, а только распространенные. И некоторые термины для меня что лес дремучий, — вздохнула я. — Вот, например, на правом рассказывают о герое с острова Каменный Горб. Как он пожертвовал собой, спасая людей и сгорел заживо в огне. К слову, тогда впервые проявила себя цепь вулканических островов в Новом Мире. Хм-м… интересно!       Я встрепенулась.       Конечно, я рассказывала поверхностно, там много непонятных мне деталей. Да и до сих пор не успела прочесть их, как-то с утра времени не было, поэтому и не скрывала эмоции.       — А что на другом? — кажется, Линлин была недовольна моим пересказом.       Я нахмурилась, вглядываясь в иероглифы.       Текст оказался довольно сложным. Полный терминов и неизвестных сочетаний символов.       — Что-то… — я удивленно распахнула глаза, дойдя до конца, и развернулась на пятках к семейке Шарлотта. — Вы где его взяли?! Там же!.. — восторг переполнил меня.       — И что там? — от Йонко так и тянуло нетерпением, а я встрепенулась и подскочила вперед, к решетке, тыкая пальцем в символы.       — Тут, тут и тут рассказывается об исследовании групп млекопитающих. Межвидовом скрещивании. Селекция. Но внизу… — я указала на последние строки. — Влияние гигантификации на животных и передача, закрепление на их потомках. Многое, конечно, ускользает от перевода, ведь не все иероглифы понятны, но смысл… черт! Это же жутко интересно! — я развернулась к ним, все также сверкая от азарта, и раскинула руки в стороны.       И наткнулась на странную картину.       — На том острове, где мы нашли его, может быть та лаборатория? — это спросил сосредоточенный Катакури, хмуря брови.       — Найдите мне его! — ударила кулаком по подлокотнику Линлин. В ее глазах горела загадочная страсть, от которой мне стало не по себе.       Я что-то задела своим рассказом в ней. Что-то очень важное…       И чтобы не смотреть на нее, перевела взгляд на ожидающего Катакури.       — Не могу утверждать, — я пожала плечами. — Там нет координат. Но обычно понеглифы находятся как раз в центре связанного места. Как та лаборатория — там понеглиф был в глубине острова и окружен теми Уровнями. В первой же моей лаборатории, которую я нашла несколько лет назад с Учителем, были только чисто исследования. И координаты других важных точек.       — Первый понеглиф мы нашли на вулканическом острове, в начале Нового Мира, — произнес Катакури. — Второй — на новом острове, вошедшим в состав королевства. Он был под дворцом местного короля. И их семья охраняла его.       — А не много ты рассказываешь ей? — нахмурилась Смузи и повернулась к брату, но от того ей достался лишь раздраженный взгляд.       Я задумчиво постучала пальцем по подбородку:       — Возможно, остров как-то был связан с теми исследованиями, или их семья. А может, они вообще потомки древних. Но одно ясно точно — следует прочесать подземелья дворца и прибрежные гроты.       — А они тут причем? — удивился Крекер, который следил за ситуацией с интересом.       — Я свою первую лабораторию нашла в гроте, который пробил Морской Король, — я пожала плечами, глянув на среднего из генералов.       — То есть, до того она была замурована? — задумчиво сдвинул брови Катакури.       — Да, — согласно кивнула. — Входы прячутся от глаз. Да и за восемь сотен лет многое произошло — вода на месте не стоит, как и земля. Возможно, вообще лабораторию разворовали, а на ее месте воздвигли дворец, спрятав тем самым понеглиф.       — Предположений много, но все стоит проверить, — заключил старший генерал.       — Ты и займешься этим, Катакури, — отдала приказ Линлин, которая явно пребывала на взводе после моих слов.       Мужчина только кивнул, показывая, что понял желание матери.       — Что на третьем понеглифе? — поторопила с итогами Йонко, а я кивнула и развернулась к алому камню.       Недоуменно нахмурила брови.       Что за тарабарщина?..       Шифр? Ребус?       Да, я знаю, что их должно быть четыре, чтобы был полный текст, но так…       — Никак, — с сожалением вздохнула я и опустила плечи. — Без остальных не прочесть.       За спиной ощутимо потянуло раздражением.       — Это будто отдельные разрозненные слова. Шифр, — снова обернулась к ним, но теперь расстроенная.       — Ты знаешь, где остальные? — и почему-то это спросил Катакури. Да так посмотрел, будто взглядом сказал, что «я знаю, что ты знаешь»…       Аж жутко стало.       — Я… — договорить не успела, так и оставшись стоять с приоткрытым ртом и вскинутой рукой.       В памяти возникла Карта.       Карта, часть которой мы нашли в лаборатории.       Я резко села на пол у решетки и призвала из Инвентаря начерченную в подарок Карту.       — Что там? — мрачно и ворчливо раздалось от Линлин.       — Это свадебный подарок. Но я его вам не покажу пока! — откликнулась я и продолжила копаться в свитке.       Я расслышала шаги, но не отвлекалась, водя призванным пером, тем самым, артефактным, по расчерченной бумаге.       Течения.       — Та Карта? — оказалось, что подошел Катакури.       — Вот смотрите, — спешно заговорила я, пока мысль и понимание не ускользнули, и повела обратным концом ручки по линии. — Эта волнистая линия. Течение. Путевой Понеглиф же с этого острова?       — Да, — было мне ответом.       — Это течение охватывает остров. Увы, его начало не найти, ибо на другой половине Карты, которую я буду искать. Так вот. Смотрите. Оно омывает остров лишь один раз в сезон. Раз в пять лет. Только ночью.       Я повела линию течения от точки острова, обвела мимо нескольких точек и групп островов, зацепила за другой.       — Тут будет другой Путевой Понеглиф, — ткнула в конечную точку и подняла счастливый взгляд на пригнувшегося мужчину.       — Когда это течение придется сюда? — внимательно оглядывая Карту, уточнил генерал.       — Оно… — я достала календарь-расшифровку к Карте и сверилась с таблицей, тут же расстроившись. — Полгода назад ушло. То есть через четыре с половиной года вернется.       И тут я обратила внимание на тишину, замершую и ожидающую. Ловящую, каждое слово.       — Выходит, эта Карта указывает на Путевые Понеглифы, — определил Катакури и выпрямился.       — Ну и упрощает работу навигаторам в неспокойных водах Нового Мира, — я тоже поднялась на ноги, убирая все в Инвентарь.       Оставшиеся на местах генералы выглядели немного ошарашенными и недоуменными. А вот Линлин, похоже, запуталась в эмоциях, не зная, то ли злиться, то ли ликовать.       — Мы на один шаг ближе к цели, — разрядил обстановку Катакури, тоже оценив вид родственников и направив в нужное русло мысли Мамочки.       — Ма-ма-ма! — рассмеялась Йонко и откинулась на спинку кресла. — И то верно! С тобой, Нубия, мы быстро достигнем всего!       Хм-м…       Она утверждала. То есть, для них вопрос решенный, что я останусь тут, под их бдительным оком.       Ох, по тонкому льду я пошла…       — Прошу прощения? — и удивленно вскинуть брови, состроив на лице недоумение. — Я чего-то не знаю?       Генералы посмотрели на меня кто хмуро, кто с ленцой, а кто с веселым интересом. А потом перевели взгляды на Йонко, которая после моего вопроса рассмеялась.       Закончив веселиться, женщина опустила на меня снисходительный взгляд:       — Неужели ты думаешь, что сможешь покинуть мое королевство?       Вот теперь пошли угрозы, а я невольно напряглась. И больших трудов мне составило успокоиться и не заискриться. Поэтому я призвала стул, так как мне никто до сих пор не предлагал присесть, а штанами успела уже пол обтереть, и уселась, закинув ногу на ногу.       — Хм-м, в таком случае я не смогу попасть на войну, — решила вспомнить старое и отмазки, которые вываливала Кайдо.       Только в данном случае я сидела перед Йонко, а не общалась с ним по муши.       — Войну? — удивилась Линлин.       — Да, — я серьезно кивнула. — Войну. Буквально через пару месяцев начнется кампания по захвату Норд Блю под одним флагом — Имперским. И по истечению года в этом мире появится новое, свободное от Правительства государство, охватывающее весь Норд Блю.       Все Шарлотта посмотрела на меня с недоверием, а потом рассмеялись, будто я рассказала им самый смешной анекдот. Разве что Катакури сохранял спокойствие, буравя меня взглядом алых глаз.       Я же продолжала оставаться серьезной и сосредоточенной.       — Эта кампания планировалась вот уже десять лет. Неужели вы думаете, что у нас ничего не получится? Неужели генералы, которые десять лет подтачивали власти других стран и островов Норд Блю, не справятся? В конце концов, у Мирового Правительства Норд Блю словно кость в горле, и они уже восемь веков не могут захватить там власть. А вот недовольных Мировым Правительством там о-очень много. Вот увидите, к концу года Северная Империя начнет свое существование.       — И значит, ты там ключевая фигура? — отсмеявшись, Линлин утерла слезы из глаз и с интересом посмотрела на меня, будто увидела в первый раз.       — Как нет? — я вскинула бровь. — Я — королева Арселии, одна из Альянса. Также я одна из, скажем так, генералов.       Сейчас я меньше всего напоминала девушку с ветром в голове, которая думает только о веселье, приключениях и тайнах мира.       Сейчас я была той самой королевой Арселии, богатейшей страны Норд Блю. Стихийным бедствием, Хранителем некогда великого и могущественного народа.       И Линлин видела эту перемену, воспринимая меня всерьез.       — А вам хватит армии в этой войне?       Я мягко улыбнулась, чуть склонив голову:       — Где не справятся деньги, там справится меч. Но… нашим миром давно правят как раз деньги. А сила нужна… чтобы их самому сохранить. Поверьте, у нас и того, и другого, и ресурсов — достаточно.       — Ма-ма-ма! — женщина хлопнула ладонью по колену. — Я с большим удовольствием посмотрю на вашу войну!       Звучало зловеще, но меня не проняло. Я лишь кивнула, воспринимая ее слова больше как издевательство, ведь она все равно не верила, что нам по силам эта затея.       А мне же Интуиция шептала, что трудности будут, но все преодолимо.       Я усмехнулась и сложила руки на груди, бросив взгляд на часы в углу.       О! Уже пять часов!       Если я не потороплюсь назад, то мои спутники подумают что-то не то. И обязательно в негативном ключе.       — А не пора ли на чаепитие? — я вновь широко улыбнулась, сбрасывая образ серьезной и уверенной во всем Нубии.       Шарлотта встрепенулись, а Линлин хлопнула в ладони:       — Заговорились мы тут. Время чаепития!       Но вот ее дети как-то не оценили радости, с подозрением косясь на меня.       Я же догадывалась, что ничего еще не решено. Просто Большая Мамочка дала время. До конца войны. Или до поражения.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.