ID работы: 5318257

На озеро, как лист слетает с ветки птица...

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 33 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Богатый резной паланкин, обшитый дорогими тонкими тканями, плавно подплыл к воротам Вольсона. Сопровождавший его всадник в роскошном шелковом ханбоке и с мечом у пояса огласил охранникам: — Открыть ворота для невесты короля! Охранники переглянулись, но не пошевелились исполнить приказ молодого человека. Тот нахмурился и повторил приказ, добавив в голос больше гнева. Снова охранники не дрогнули. Всадник налился кровью от ярости и видимо собирался выдать что-то малоприятное, но в этот момент ворота растворились и ему навстречу вышли три чиновника. — Принцесса Сукмен от имени своего брата короля Джынхына приветствует госпожу Пак. — начал стоявший впереди всех. — И приглашает ее во дворец. — Наконец-то. — проворчал молодой человек. — Я уже подумал, что в Вольсоне совсем не уважают новых хозяев. — он послал коня вперед, намереваясь первым проехать во двор. Однако чиновник его остановил. — Принцесса Сукмен велела нам сопроводить госпожу Садо во дворец. Одну. — Что? Да вы знаете кто я? — взревел молодой человек.- Я сын господина Га Ха Со! Будущего тестя короля. — Простите, но мы не можем ослушаться приказа принцессы. У нас есть четкие указания: принцесса едет во дворец одна. — Да я… — начал наливаться дурной кровью молодой человек. Но легкий стук изнутри паланкина заставил его оборвать свою гневную тираду. Он подошел к сестре и о чем-то поговорил с ней какое-то время. После чего он ответил чиновникам: — Хорошо. Я послушаюсь принцессу Сукмен. Но, сегодня же мой отец узнает о глупом запрете на посещение дворца родней невесты короля. И тогда принцесса должна будет предоставить емкое объяснение своему поступку. Носильщики подняли паланкин и пронесли невесту короля внутрь Вольсона, закрыв дверь почти перед самым носом ее брата. *** Сукмен нервно теребила платок в руках и пыталась сосредоточиться. Итак, игра началась. Она фактически объявила войну опять роду Пак, не пустив во дворец сына главы. А с ними и так отношения натянутые после Ен Шиля. Но делать было нечего — такого было желание Джынхына. Было необходимо оторвать ее от влияния семьи, чтобы она стала достойной королевой Силлы. И начать следовало было прямо сегодня и очень многое зависело от результатов их первой встречи. — Ее поместили в покоях в западной части? — переспросила Сукмен у старшей придворной дамы. Та кивнула. — Ей представили ее служанок, я лично показала ей покои. Они были приведены в порядок к ее приезду. Девушка была довольна. — спокойно ответила женщина. — Значит, пора познакомиться с моей будущей невесткой. — проговорила в слух Сукмен и кивнула старшей даме. Та поклонилась и вышла. Сукмен долго размышляла как и где лучше провести их первую встречу. От нее зависели во многом их будущие отношения и позиция самой Садо как королевы Силлы. Поэтому девушка решила устроить прием невестки в тронном зале. Разумеется, на сам трон садиться она не собиралась. Потому что, несмотря на ближайшее родство с Джынхыном, не собиралась быть ни его женой, ни его наместником. Это принцесса и хотела показать, какую роль им обеим уготовил король. Быть рядом с ним, опорой, поддержкой, но жить в тени, рядом с ним. — Ваше Высочество. — дверь распахнулась и вошел начальник королевской стражи. После отставки Су Хо теперь он отвечал за ее безопасность. — Письмо с новостями от короля. — От короля? — Сукмен почувствовала как кровь отлила от лица. «почему так быстро? что-то случилось?» поборов приступ паники она взяла письмо и сломала печать. Быстро пробежав глазами первые строки девушка заулыбалась. В буквальном смысле слова у нее отлегло от сердца. Видимо пока не придется ей плыть в Японию и становится тамошней королевой. Да и в Пэкче она теперь не отправится. Значит, можно не боятся ближайшего будущего и посвятить себя предстоящей свадьбе. — Ваше Высочество! Госпожа Садо из рода Пак хочет засвидетельствовать вам свое почтение. — вдруг раздался у нее за спиной голос старшей дамы. Сукмен вспомнила как вела себя мать, принимая важных гостей и постаралась придать себе царственный вид. Но перед ней стояла молоденькая девушка в платье из дорогого шелка и с драгоценными украшениями на голове. Она отчаянно пыталась держать свою осанку прямо, как учили, опустив покорно глаза. Но у нее было по-настоящему детское лицо, еще не сформировавшееся до конца во взросло. На вид девице Садо было не больше 15 лет, хотя весь ее наряд и старался придать ей взрослости. — Добро пожаловать в Вольсон, госпожа Садо. — сказала Сукмен холоднее, чем планировала. — Надеюсь, вам понравились ваши покои. Их подготовили специально для вас. И по согласованию с вашим отцом в них поместили даже некоторые вещи из интерьера вашей спальни дома, чтобы вы не чувствовали себя одиноко, пока будете готовиться к свадьбе. — Б.благодарю вас, принцесса. — пролепетала Садо. — Вы очень добры ко мне. Однако охранники при воротах не пустили во дворец моего брата, что очень меня расстроило. Мне бы было более спокойно и я бы совсем не чувствовала себя одинокой… если бы со мной был кто-нибудь из моей семьи. — Надеюсь, вы найдете в Вольсоне все, что вам нужно. — словно пропустила мимо ушей Сукмен. — Служанки в вашем распоряжении. Вы можете гулять по дворцовому Саду, можете посещать дворцовый храм. Но, к сожалению, сам дворец покинуть вы не можете. — Как? — наконец, подняла глаза Садо и посмотрела на Сукмен. — Что же, меня лишают свободы и отрывают от семьи? — Оставьте нас. — бросила Сукмен слугам и те покорно вышли. Когда они остались вдвоем, принцесса показал рукой на пустой трон. — За это место мой брат отдал слишком много. Детство, душу и любовь всей жизни. Чтобы надеть корону Силлы он пожертвовал практически всем, желая ее изменить и сделать могущественной. И ради этой новой страны, которую он начал строить, ему приходится принимать странные под час для взгляда стороннего наблюдателя решения. И распоряжение о вашей «свободе» было отдано весьма ясно и четко. Такого желание вашего жениха, моего брата и нашего короля. Вам предстоит готовиться к свадьбе здесь. В отдалении от вашей семьи. — Но почему? — Отношения королевской семьи и рода Пак сложно назвать легкими. Корона должна быть уверена в том, что может доверять ей. Ваш брак с королем одна из уступок, на которую пошел мой брат, чтобы получить мир. Теперь очередь клана Пак пойти на уступки. — Или же вы хотите меня просто сделать маринеткой и куклой, отдалив от влияния семьи. — сказала Садо. — Вы забываетесь. — отрезала Сукмен. — Простите, Ваше Высочество. — опустила голову девушка. Она смотрелась несуразно в этой взрослой роскошной одежде и с телом подростка. — Я устала после долгого пути и весть о об изоляции от семьи и внешнего мира слишком ошарашила меня. — Я понимаю. — кивнула Сукмен. — И понимаю ваше возмущение. Но к сожалению поделать здесь ничего не могу. Вам нужно отдохнуть, вы проделали долгий путь. А с завтрашнего дня мы с вами начнем подготовку к свадьбе. — К свадьбе… — как эхом повторила девушка и Сукмен видела как кровь отлила от лица Садо. — Что-то не так? — нахмурилась принцесса. — А когда назначена свадьба? — пролепетала девушка, не поднимая глаз. И Сукмен поняла ее опасения. В конце концов Садо вырвали из отчего дома, оторвали от семьи и всей прежней жизни. Заявили, что она будет королевой и должна выйти замуж за человека, которого не знала и даже не видела. И все это ради того, чтобы ее семья достигла влияния. — Как только король вернется из кампании в Пэкче. Он собирается устроить большой праздник, чтобы отметить это большое событие. Ваша свадьба положит начало дружбы между кланами и священной костью. Но не думайте пока сегодня об этом. Вам нужно отдохнуть. Сукмен почувствовала сама себя дурно, представив на минутку на ее месте. А ведь от брака с принцем японских пиратов ее отделяло всего ничего. Да и Чан столько времени протягивал к ней свои алчные руки. Конечно, по-прежнему ее судьба туманна, но кто знает что ждет ее в будущем. — Принцесса. — вдруг окликнула ее Садо и Сукмен обернулась. Девушка молчала и явно не решалась задать вопрос, мучивший ее. Принцесса выждала для приличия некоторое время и собиралась уже продолжить свой путь, как вдруг Садо продолжила. — А какой он? Король… Только другая женщина могла в полной степени понять вопрос этой девушки. Сукмен почти физически ощутила ее страх, боль и одиночество. И робкую надежду на светлое будущее. И ей очень захотелось поддержать невестку. Поэтому она сказала с улыбкой: — Не волнуйтесь, Саммекджон будет вам хорошим мужем. Я знаю очень мало таких достойных и прекрасных молодых людей. — помолчав немного, Сукмен добавила, сама не зная зачем. — И у него разбито сердце, поэтому у вас есть большой шанс стать его единственной и главной королевой, если проявите мудрость и такт. Сказав последние слова Сукмен поспешила покинуть зал, оставив невестку в раздумьях. А ее саму неожиданно стали душить слезы. Говоря о чувствах брата, принцесса не могла не вспомнить о том, кому сама отдала свое сердце. *** — Ты уверен, что вас не видели? — тихо шепнул Сону. — Абсолютно. Нас не ждут. — ответил Бан Рю. На рассвете Су Хо и Бан Рю вернулись из разведки и принесли ценные сведения о месторасположении основных сил Пэкче: их лагерь стоял с другой стороны леса, отгороженный лесным массивом. Су Хо подробно зарисовал даже местоположение часовых и палатку Чана, пока его друг показывал на схеме где хранится оружие. Король и Сону изучили план, который набросали друзья, и разработали тактику нападения. В рассветных сумерках, несколько отрядов под руководством хваранов с разных сторон окружили лагерь и по команде короля атаковали его. И заставили врасплох, осыпав противника стрелами. Едва первые раненые закричали от боли, из палатки спешно появился Чан и его соратники, оценивая масштаб происшествия. А Силассцы развивали успех от эффекта неожиданности и теснили солдат Пэкче.Чан сам вытащил меч, готовый сражаться, хотя на его лице читалась растерянность от того, как они смогли так быстро вычислить их ставку. После этого Джынхын решил что достаточно демонстрации силы и можно переходить к основной части. Он выехал верхом на видное место и пустил стрелу в сторону Чана. Но специально смазал, от чего она вонзилась прямо у его ног. Принц отпрянул и посмотрел кто ее выпустил. Столкнувшись взглядом с Джынхыном он все понял. Всего несколько секунд смотрели они друг другу в глаза и одновременно отдали приказ прекратить сражение. — Король Джынхын? Чем обязан такой честью? — прокричал он с издевкой. К королю сразу подтянулись Су Хо, Бан Рю и Сону. — Вам не кажется, что это слишком неучтиво заявляться ко мне в гости с утра да еще устраивать драку. — Согласен, Ваше Высочество. — Джынхын демонстративно убрал меч в ножны и подъехал ближе. — Но ваши солдаты сами напали на мой лагерь этой ночью. Поэтому я воспользовался вашим приглашением и нанес ответный визит. — И с какой целью? — нахмурился Чан. — У меня предложение к Пэкче, от которого сложно отказаться. И я готов вам его озвучить. Лично. Повисла тишина над лагерем. Все смотрели на наследного принца и ждали, что он скажет. Тот колебался несколько минут. Но в конце концов сказал: — Прошу вас в мою палатку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.