ID работы: 5319278

Моя новая школа.

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
21 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 40 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Дорога была долгая, но сама Люси и не заметила, как они добралась до новой школы. Девушка целиком и полностью отдалась усталости и отправилась в царство снов. — Дорогая, просыпайся, мы уже приехали, — Джуд припарковался возле школы и стал будить свою доченьку. — Мм, — протянула девушка и, открыв глаза, посмотрела на отца. — Просыпайся, Люси, — как можно ласковее обратился он к ней. — Хорошо, пап. Выйдя из машины, Джуд достал чемодан дочери из багажника, и они вместе с Люси направились к школе. — А ты знаешь, куда идти? — спросила девушка. — Сейчас всё найдем, — пообещал отец. — Хорошо, — с недоверием протянула Люси. По пути им встретилась девушка с алыми волосами и того же цвета глазами. — Здравствуйте, — обратился к ней Джуд. — Здравствуйте, — поздоровалась та в ответ и поинтересовалась: — Вы что-то ищете? — она заметила рядом с мужчиной девушку с пшеничными волосами. — Я хотел бы пройти к вашему директору, сегодня моя дочь переводится в эту школу, — сказал Джуд. — Я Эрза Скарлетт, — представилась аловолосая, — могу проводить вас к директору, — предложила она. — Огромное спасибо, — поблагодарил мужчина новую знакомую, и они все вместе пошли к директору Макарову Дреяру. Подойдя к нужному кабинету, Джуд обратился к дочери: — Люси, подожди меня здесь. — Хорошо, — подала голос девушка. — Я побуду с ней, — добавила Скарлетт. — Огромное спасибо, — поблагодарил он ее и скрылся во владениях Дреяра, а Люси и Эрза остались в коридоре. — А ты, Люси, значит, новенькая? — решила заговорить Скарлетт первой, поскольку поняла, что Люси не намерена вести с ней общение. — Да, а ты Эрза? — спросила Хартфилия. — Верно. У Скарлетт аж глаза загорелись — она любила заводить новых знакомых, а друзей ещё больше. — Ну, вот и познакомились, — ответила Люси с пустотой и безразличием. Ей сегодня не очень хотелось общаться с кем-то, ну, а еще она думала, что это очередной охотник за деньгами. — Эй, милочка, послушай меня внимательно… — радость Эрзы сменилась на грубость. — Я слушаю, — столь же холодным тоном ответила Люси. — Я вообще-то пытаюсь с тобой познакомиться, — Скарлетт начинала злиться. — Знаю я вас, друзей. Сначала дружите и все хорошо, но в самый нужный момент бросаете, словно использованную вещь, — разоткровенничалась Люси, в ее глазах застыли боль и обида, а сама она была готова расплакаться, но сдержала слёзы и отвернулась от Эрзы. — Забудь, что я только что сказала, — Хартфилия равнодушно смотрела вдаль, ей было абсолютно все равно, что Скарлетт о ней подумала, но все же она была не рада, что обмолвилась о былой дружбе с неприятными людьми, но вида не подала. У Эрзы в свою очередь испарилась злость, и на ее место пришло сожаление. Скарлет не могла проигнорировать слова Люси и её эмоции, поэтому медленно стала подходить к новенькой, и, приблизившись, положила ей руку на плечо. — Прости меня за мои грубые манеры, — девушка хотела показать, что ей действительно искренне жаль, Люси же вздрогнула от неожиданности. Хартфилия была готова к разной реакции со стороны новой знакомой, но извинений никак не ожидала. — Всё хорошо, особо не напрягайся со своими извинениями, — Хартфилия убрала ее руку со своего плеча, а после дополнила холодным тоном. — Мне как-то всё равно. — Слушай, — обратилась Эрза к своей собеседнице, которая уже стояла не спиной к ней, а смотрела прямо на её лицо. — Может, у тебя в старой школе что-то произошло и над тобой все издевались, но здесь всё совершено по-другому, — с серьёзным выражением лица говорила Скарлетт. — Это уже не первая и не вторая школа, в которую я перевожусь из-за своих одноклассников. Я знаю, какие люди на самом деле. Я, конечно, не смею судить тебя и относить к тем плохим людям, но и особо верить тебе не могу, — Люси проговаривала каждое слово, будто подчеркивая его, и так же слова звучали всё тише и тише. — Слушай, Люси, — Скарлетт снова хотела что-то сказать, но Хартфилия ее перебила. — Хватит, Эрза, мне не нужны твои извинения или еще что-то, мне хватит того, что ты уже со мной разговариваешь, — ответила пшеничноволосая особа. — Не заждались? — эти слова принадлежали Джуду, которой вышел из кабинета вместе с директором. Макаров Дреяр был маленького роста и напоминал карлика. Выйдя из кабинета, он начал осматривать коридор, будто искал кого-то определенного, и когда его взгляд остановился на Скарлетт, он воскликнул: — О, Эрза! — старик обрадовался при виде одной из своих учениц, и стало ясно, что взглядом он выискивал именно её. — Да, Макаров Дреяр, что-то случилось? — с непониманием, но с серьезностью спросила девушка. — Ты же вроде сама в общежитии проживаешь? Так вот с тобой теперь будет жить эта очаровательная девушка, — сообщил Дреяр. — Я Люси Сердо… Хартфилия. Рада познакомиться, — представилась директору дочь Джуда, чуть не назвав свою истинную фамилию. — Люси, я уже уезжаю, и к своей комнате пойдешь со своей соседкой, — сообщил мужчина дочери, обнимая её. — Я все понимаю, — сказала девушка, обняв отца в ответ. — Мне кажется, что ты здесь точно обретешь своих друзей, о которых так долго мечтала, — Джуд прошептал эти слова ей на ухо, а после поцеловал ее в щеку и направился к выходу из школы. — Так, Эрза, проводи свою соседку в тридцать шестую комнату, пусть разберется со всеми своими вещами, а завтра на уроки вы не идите, сделаешь ей экскурсию, — сообщил Макаров и скрылся в своём кабинете. — Хорошо, идём в нашу комнату, — Скарлетт двинулась в сторону общежития. — Ну пойдём, — без каких-либо эмоций сказала Хартфилия, и, подхватив за ручку свой чемодан, направилась за Эрзой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.