Часть 7
22 марта 2017 г., 01:44
И тут за спинами рассредоточившихся всадников показалось еще что-то, более громоздкое. К месту стройки и временного лагеря ехали сразу четыре тяжело груженые телеги.
- Как они это сделали? - растерянно пробормотал Финдекано, заметив на одной из телег Артаресто. - Они вот так из Тириона выезжали?
- Судя по тому, как орут, что-то хорошее произошло, - буркнул Маэдрос и вновь заглянул в котел. - Каша вроде бы больше не густеет. Только положи в нее еще соли, Финьо.
- Я же уже солил, - возмутился Фингон.
- Ты солил, когда там пол-котла было, а теперь тут под горлышко, - уперся Майтимо.
- Зато на всех хватит, - удовлетворенно откликнулся Финдекано. - Только соль я всю высыпал, а та, что про запас — закаменела. Надо топорик какой или молоток... чтоб разбить.
- Вот еще... - Маэдрос отобрал у супруга сверток, подтянул ближайшую доску и со всей силы треснул черенком ложки, как копьем. Отколотый кусок он плюхнул в котел. - Растает, куда денется.
- А не многовато? - нахмурился Фингон, но его отвлекли.
Принесшиеся первыми близнецы домчались почти до костра, где резко осадили коней, взметнув целое облако пыли.
- Сдурели, что ли? - сердито окликнул братьев Маэдрос. - Не трясите всякую дрянь — потом будет на зубах скрипеть. А если бы вам не удалось остановиться?
- Нельо, не ворчи, - Амрод спрыгнул с лошади первым и потребовал. - Тэльво, коней привяжи.
- А почему я?!
- А потому что я старший, - нахально ответил Питьяфинвэ и оглядел стройку. - А вроде как-то так же тут всё осталось. Что вы делали-то все эти дни?
Нагнавший их Келегорм услышал последнюю реплику и язвительно бросил:
- А то непонятно.
- Я вот стену выстроил, - возмутился Майтимо.
Однако к костру уже шагнул спешившийся Тургон, снисходительно обозрел с высоты своего роста стройку и фыркнул:
- Это кто ж тут такой славный строитель?
Майтимо не нашелся, что на это можно ответить, к тому же постепенно сюда добирались и остальные, а потом над голосами возвысился возмущенный голос Финдарато:
- Минор в мажоре, нам здесь хоть кто-то поможет?!
Финдекано уже хотел было отправиться на помощь, но тут его внимание отвлекла Ириссэ, ловко проскользнувшая между приехавшими. Не здороваясь, она уставилась на блестящее золотое кольцо брата и разочарованно-восхищенно протянула:
- А, так вы уже успели? - она подняла глаза. - Мы-то думали, что устроим вам торжество, как положено, а вы...
- А чего нам ждать-то было? - несколько смущенно откликнулся нолофинвион. - Тебе нравится?
- Очень красиво, Финьо, ты настоящий мастер, - выпалила дева и лукаво сощурилась. - Я тоже такое хочу.
- Ну, с этим ты не ко мне должна обращаться... - хмыкнул Финдекано. - Да и потом, тебе-то куда торопиться? Лучше бы тебе подождать, мне кажется.
- Конечно, мне некуда торопиться, - поспешно кивнула дева. - Мне еще платье надо сшить. Настоящее, для невесты, - она мечтательно сощурилась. - Свадебное! Белое...
- Тебе, Ириссэ, чтобы было видно, что платье свадебное, надо алое шить, - вклинился в разговор Майтимо, отделавшись от близнецов. - Или хотя бы синее.
- Что бы ты в платьях понимал, - отмахнулась от него Аредель. - Тьелко — и то разбирается лучше.
- Попробовал бы только не разобраться, - Келегорм словно услышал, что говорят о нем и подошел ближе, обнимая деву за плечи.
- Вспомнишь Древо — вот и лучик, - хмыкнул Тургон, скептически осматривая пару. - Турко, руки от нее убрал!
Аредель постаралась не допустить конфликта и мягко высвободилась, непринужденно заглядывая в котел:
- А что это?
- Каша, - переглянулись Майтимо с Финдекано, и последний добавил. - Мы надеемся.
- Да? - Ириссэ подняла ложку и тщательно перемешала варево. - Ну, кашевары из вас — так себе...
Турукано, несколько успокоившийся, добавил:
- Строители — тоже.
- Кольца этому кузнецу Курво помог ковать... Интересно, а есть что-нибудь, в чем они мастера? - философски протянул «брошенный» Келегорм и насмешливо фыркнул. - Хотя наверняка есть. Финьо, не красней, мы уже поняли. Нельо, не сверкай глазами, я уже молчу.
- Может, делом займемся? - раздался позади недовольный голос Куруфина. - Или хоть что-то решим?
Ему сразу ответил мрачный бас Карантира:
- Предлагаю сначала позавтракать. Мы еще в Свете Телпериона собирались и выезжали, пока родители спали. Правда, нас на выезде из Тириона видели, и думаю, донесут... Такую процессию попробуй не запомни.
- Да у нас и тарелок-то столько не будет, - переглянулись молодые супруги.
- Тарелки мы привезли, - немедленно откликнулась Аредель. - Вам при сборах явно эльдиэ не хватало. Я прихватила все, что пригодится для устроенного быта.
- Она прихватила! - пропихнулась вперед возмущенная Артанис. - Она всё это сгребла в кучу посреди своего сада! А нам с Артаресто пришлось грузить и увязывать! Так что одна телега полным-полна барахла для вас, утащенного из дома лорда Нолофинвэ...
- А вторая — еды и вина, потому что ее грузили у нас во дворе, и сборами руководил Морьо, - фыркнул Келегорм. - Но это вам тоже пригодится.
- Зато две остальные — заранее заготовленные мной камень и дерево, как обещал, - буркнул Тургон. - Нам тут еще делать и делать, хоть обозами тащи.
- А достраивать... - начал Атаринкэ, но Турукано ему высказаться не дал:
- Достраивать?! Да тут одну из стен разбирать надо! Вон ту, корявую! Не сарай все-таки строим!
Эльдар Третьего Дома нолдор наконец тоже добрались до костра, и круг стал еще шире.
- А чем так вкусно пахнет? - повел носом Ородрет.
Финдарато покосился на него, но промолчал, зато Ангарато и Айканаро молчать не стали:
- Пока вы тут болтали, мы разгружались. Так что неплохо бы где-нибудь посидеть...
- Сидеть здесь негде, - вздохнул Финрод. - Это я еще в прошлый раз уяснил.
- Да ладно, в походе, что ли, никогда не были? - пожал плечами Келегорм и плюхнулся на траву, подавая пример остальным. - Садитесь, не стойте. Сейчас поедим — и возьмемся все вместе. Кто-нибудь, тарелок принесите... О, Артаресто, - он увидел кузена словно впервые. - Вот ты и сходи.
- Ангарато, - позвал Ородрет.
Тот дернул плечом и перевел взгляд на младшего:
- Айканаро!
Аэгнор вздохнул и позвал:
- Артанис...
- Ну, конечно, - возмутилась Нэрвен. - А пойду я!
- Все пойдем, - привычно прервал разгоравшийся спор Финдарато. - Тьелко, ты предлагал? Пойдем вместе.
- Вам трудно несколько тарелок принести, что ли? - раздраженно брякнул Морифинвэ.
Все мгновенно развернулись к нему:
- Вот ты и сходи!
И только Финрод грустно пояснил:
- Артанис же упаковывала... Так что ты прихвати с собой нож. И запасись терпением, она у нас старательная.
Но отправились к телегам целой толпой. Финдекано было интересно, что там привезли, Майтимо потащился за ним, да и любопытствующих хватало.
Когда шестнадцать эльдар расположились большим кругом около костра, Ириссэ вновь взяла дело в свои руки, разливая варево по мисочкам и раздавая. Воцарилась мирная, веселая атмосфера, но так было лишь до того момента, пока близнецы, обжигаясь и дуя на кашу, не попробовали.
- М-м... - протянул Питьо.
- Гм, - ответил Тэльво.
Тьелкормо с подозрением глянул на младших братьев и недоверчиво попробовал предложенное. На него с интересом воззрились и Ириссэ, и Артанис, поэтому он нашел в себе силы улыбнуться и произнести:
- Ну, в походе еще и не то ели...
- А чего она соленая такая? - поморщился Артаресто.
Фингон возмущенно посмотрел на Майтимо, но тот лишь плечами пожал.
- А вы ее случаем не из клея сварили? - язвительно поинтересовался Карантир.
- Нет, - заверил его Фингон.
- А похоже, - вклинился Куруфин. - И комки в ней такие, как будто клей не размешали.
- А с песком она почему? - хихикнул Аракано.
- А за это Амбаруссар надо спасибо сказать, - буркнул Маэдрос и вздохнул, тоже попробовав получившееся варево. На зубах слегка скрипело. - Ежикам понравится... Так что там с родителями? Как вчера прошло заседание у валар?
Толпа принцев и принцесс охотно отвлеклась от каши, и Фингон с грустью заметил, что деликатный Финдарато деланно-небрежно отклонился к кустам и перевернул мисочку, не сводя заинтересованного взгляда с Маэдроса.
Феаноринги переглянулись, Майтимо поймал взгляд Тургона и добавил:
- Только пусть говорит кто-то один.
- Я начну, - произнес до сей поры молчавший Макалаурэ. - Остальные дополнят. Отец вчера уехал довольно рано, поэтому мы предпочли не рисковать. Из дома ушел только Курво, но ему нечего было скрывать, поэтому я его отпустил. Финьо, помолчи, я знаю, что вы с ним встретились, но я об отце... Так вот. Вернулся отец ближе к вечеру... При этом о его возвращении мы узнали еще тогда, когда он даже к воротам не подъехал. Громко ругался, и мне кажется, что Нолофинвэ ему вторил, но Нолофинвэ до нашего дома не доехал, поэтому утверждать не могу.
- Ругался-ругался, - вклинилась Ириссэ — вот она как раз почти не морщилась, а весело поедала кашу. - Правда, не очень громко, но довольно крепко.
- О да, - хихикнул Тьелкормо. - Если вы не в курсе, Майтимо, то отец для вас с Финдекано изобрел нехорошее слово. А вчера он этим словом назвал уже не вас, а валар. Не знаю, откуда у него такая дикая мысль...
- Тихо, - прервал его Маэдрос, пока брат не поделился трудами Феанора, несмотря на то, что Артанис заинтересованно вскинулась. - Дальше, Кано.
- Дальше приехал... С порога потребовал вина. Мы обычно Курво в погреб отправляем, но его еще не было, поэтому я сам пошел. Отец поначалу рассказывать ничего не хотел, но потом немного смягчился. Если коротко: валар потребовали от наших отцов донести до вас, что отныне вам запрещено преступать врата городов. Ни в Валимаре, ни в Тирионе, ни в Альквалондэ вы без их дозволения показаться не можете. Чтобы не подавать дурного примера другим эльдар... Впрочем, никто не воспрещал вас навещать.
Возникла тишина, и Финдекано натянуто улыбнулся:
- Изгнание — это не самое худшее. Мы об этом уже думали.
- Значит, не зря строили, - улыбнулся и Маэдрос. - А что же, нас валар призвать к себе не могли? С Таникветиль, полагаю, нас отлично видно. Впрочем, нас можно было бы разыскать и более простыми средствами...
- Валар не хотят вас видеть, - пояснил Макалаурэ. - И на вас более не распространяется их благословение.
- Иными словами, если с вами что-то случится, они не помогут, - бросил Карантир.
- Мы поможем, - заверил Финрод.
Макалаурэ возвысил голос, благодарно взглядывая на Финдарато, и продолжил:
- Отец был возмущен... М-мягко скажем, возмущен. Он считает, что личное и семейное дело не следовало выносить на совет... Впрочем, он сказал, что и Индис валар припомнил. Правда, чем это кончилось, не сказал.
- Наш отец говорил, - перебил Тургон. - Сказал, что постарался сгладить конфликт и успокоил лорда Феанаро тем, что не будь Индис, у него не было бы двух замечательных братьев...
- Представляю, как радовался отец, - хмыкнул Келегорм.
- Радовался, - безапелляционно произнес Маглор. - Он явно нашел себе новых врагов. И союзника сразу нашел...
Неожиданно встрял Ангарато:
- Наш отец вчера ездил к лорду Нолофинвэ и, когда вернулся, клялся, что во всем поддерживает старших братьев. Правда, когда он клялся, поддерживать приходилось его — на ногах просто не стоял...
- Вот из-за этого мне и не удалось ничего толком узнать, - буркнул Тургон. - Приехал лорд Арафинвэ, и наш сразу переключился на него. А потом мама их разогнала.
- Вы дальше слушать будете? - недовольно воззрился на кузенов Макалаурэ.
- Мы слушаем, - заверил Финдекано, сплетая пальцы с супругом.
Маглор очень задумчиво проводил глазами этот жест, но собрался с мыслями:
- Валар назвали нолдор смутьянами, и выразили сомнение, что с такими... искаженными представлениями нам вообще стоило приходить в Благословенный Край. Ну, отца и понесло...
- И что он говорил? - полюбопытствовал Ородрет.
Фингон заинтересованно на него посмотрел. Самый тихий и спокойный из всей ватаги кузенов, сейчас он завороженно слушал, как ту самую страшную сказку про Черного Всадника. Казалось, сейчас услышит что-то... такое, и трогательно закроет уши ладонями.
- Отец начал пересказывать свой ответ, а потом нам впятером его унять уже не удалось, - хмуро ответил Маглор. - Да он и выпил уже... Кричал, что это у валар искаженные понятия — перетащить половину квэнди себе под бок и забыть о том, что существует вторая половина. Еще кричал, что Стихии Арды готовы заклеймить целый народ из-за двух эльдар. Вала Намо попытался отца образумить, и тот ему сказал, что если у него... простите, Ириссэ и Артанис... не стоит, то это еще не значит, что у других так же. И вслух посочувствовал валиэ Вайрэ, которая находилась там же.
- Ой... - жалобно протянул Артаресто. Но уши не закрыл.
- Наш отец говорил, что пытался удержать лорда Феанаро, но у него не вышло, - хмуро добавил Тургон. - Хотя в общем и целом он согласен. Кроме речей о вала Намо, разумеется.
- Валар этого не простят, - отрешенно произнес Майтимо.
- Не простят, - согласился Макалаурэ. - Но больше мне рассказать нечего. Пришлось звать маму из мастерских на помощь... Отец тут же заверил ее в своей бесконечной любви, а мы постарались побыстрее уйти. А тут и Курво пришел. Грязный и без колец. А когда было уже совсем поздно, в окно влезла Ириссэ...
- Что?! - Турукано неверяще посмотрел на сестру. - Ты же сказала, что Хуан прибегал!
- Так он и прибегал, - смутилась Аредель. - Откуда бы я иначе узнала, что лорд Феанаро лег спать? Ну... Съездила быстренько и договорилась на утро.
- А вы тогда откуда узнали? - перевел взгляд на арфингов Тургон.
- Финдэ рассказал, - бесхитростно ляпнул Аэгнор.
Финдарато немного смутился:
- Мне прилетела весточка из дома Феанаро, что нам следует еще затемно прийти в дом Нолофинвэ. Мы и пришли.
- А весточка на белом скакуне, да? - невинно уточнил Келегорм.
- Просто весточка, - железным голосом произнес Макалаурэ. - Если все поели, предлагаю заняться строительством.
- Кано — и строительством, - закатил глаза Курво. - Менестрелей вообще к инструменту подпускать нельзя. То есть... К ремеслам, я имею в виду.
- Инструмент тут, кстати, имеется, - ляпнул Финрод. - Арфа. Кано, не хочешь сыграть? У меня пальцы от поводьев болят...
- Не хочу, - отрезал Маглор. - Предпочитаю играть под вдохновение.
- Можем мы сыграть, - влез Питьяфинвэ.
- Нет! - с ужасом выпалил Тьелкормо.
- Ладно, поиграю я... - вздохнул Финрод.
- Нет уж, - Макалаурэ встал и, подумав, добавил. - Мне тебя постоянно поправить хочется, это еще хуже.
- Разобрались, нет? - хмыкнул Майтимо, вставая и выплескивая кашу в давешние кусты. - Финьо, лопата в палатке.