***
Сумерки легли на Париж, а Маринетт так и не покидала своей комнаты. Кот Нуар посетил пекарню ее родителей как раз тогда, когда обеспокоенный состоянием дочери Том Дюпен уже собирался выламывать люк, ведущий в ее комнату. Адриан не раз бывал здесь — как без маски, когда готовился к киберспортивному соревнованию, так и в геройском обличии, когда они с Ледибаг сражались против Анимена. Месье Дюпен и мадам Чен всегда казались ему особенными людьми: открытыми, добрыми, готовыми подарить теплую улыбку любому. Поэтому видеть, как Сабина трясущимися руками принимает из рук Альи стакан воды, чтобы запить успокоительное, а Том, покрасневший от подскочившего давления, отчаянно пытается дозваться дочери, было жутко. — Кот Нуар, пожалуйста, помоги моей девочке, — месье Дюпен отчаянно молил героя Парижа. Этот крупный мужчина казался сейчас невероятно крохотным: поникшие плечи, сгорбленная спина и опущенная голова любого великана могли превратить в лилипута. Нуар, сглотнув подступивший к горлу комок, попытался придать голосу как можно более уверенное звучание, однако сделать это было не просто, учитывая, что в их состоянии он винил себя. — Для этого я и здесь, месье Дюпен, — произнес он, стараясь не смотреть на Тома. Сабина ахнула то ли встревоженно, то ли с облегчением, а Алья тотчас же подбежала к герою с вопросом: — Значит, все же виноват злодей?! — в голосе девушки не чувствовалось присущее ей журналистское любопытство. Только искреннее желание узнать, что случилось с подругой, да нескрываемая ярость, которой Сезер могла бы испепелить виновника прежде, чем герои успеют до него добраться. — Да, — ответил Кот, понимая, что эти слова не полностью лживы. Если в будущем он опустился до — пусть и наверняка невольного, но все же — убийства, то слово «злодей» по отношению к нему использовалось справедливо. — Однако, простите, подробности я пока рассказать не могу. Но обещаю, мы с Ледибаг сделаем все, чтобы Маринетт вернулась в прежнее состояние. — А почему не пришла Ледибаг? Том Дюпен задал вполне резонный вопрос (учитывая, что приносящую Удачу Леди ценили больше, чем ее напарника, несущего разрушения), однако Нуар не сразу смог ответить. Кот оказался здесь из-за того, что Адриан узнал от Альи, что Маринетт так и сидела взаперти, отказываясь выходить из комнаты и с кем-либо разговаривать. После разговора с Ледибаг Кот принял решение некоторое время держаться от Маринетт как можно дальше, чтобы не провоцировать судьбу, но уже через несколько часов обнаружил себя перед входом в пекарню. Леди не знала о том, что он здесь, равно как и Нуар не представлял, где может находиться его любимая. — Она уже посещала Маринетт вчера, — Кот подумал, что родители девушки имели право знать часть правды. — Сейчас Ледибаг занята поиском выхода из сложившейся ситуации, — он был уверен, что Баг обязательно думает о том, как им спасти Маринетт, даже если в данный момент находится без маски и живет своей негеройской жизнью, — а я здесь для того, чтобы проведать Принцессу. — Она забаррикадировалась изнутри, — поникшим голосом поведала Алья. — Скорее всего, поставила сверху софу. — Я зайду к ней через балкон, — сообщил Нуар, мысленно отметив, что во время вчерашнего визита он не обратил внимания на то, была ли сдвинута мебель. Хотя в тот момент он ни на что не обращал внимания, обеспокоенный странным состоянием подруги. — В таком случае, пожалуйста, — всхлипнув, Сабина трясущимися руками протянула герою накрытую клетчатой тканью корзинку, — передай ей это. Маринетт ничего не ела со вчерашнего утра.***
Говорить с родителями Маринетт было нелегко, но решиться постучать в люк к той, кто уже однажды умерла от его «Катаклизма», было еще сложнее. Вчера-то Нуар еще не знал, что повлияло на его одноклассницу! В голове вихрем крутилось множество вопросов. Что ей сказать? Как себя вести? Извиниться сразу? А нужны ли ей извинения? Вообще возможны ли извинения в такой ситуации? Однако корзинка с едой, щекотавшая обоняние Кота запахом выпечки (наверняка любимых булочек Маринетт, ведь пекарня со вчерашнего дня была закрыта), все-таки не позволяла герою думать о трусливом побеге. Маринетт не брала в рот ни крошки уже больше суток, а позволить девушке умереть еще и от голода Адриан не мог. Как и вчера, Маринетт не отреагировала на стук хвостатого гостя, поэтому, досчитав до десяти после третьей попытки постучаться, Нуар вошел в комнату без приглашения. Несмотря на то, что за окном уже стемнело, она не включала свет. Кошачьи глаза Нуара отчетливо видели, как Маринетт в полумраке сидела на полу в том же месте, где и вчера, однако сейчас она не тряслась от страха, а в наушниках слушала музыку с закрытыми глазами. Понимая, что обозначить свое присутствие прикосновением идея не лучшая, Кот поставил корзинку с едой рядом с ней и сам сел напротив, не решаясь потревожить хозяйку комнаты. Наверняка даже сквозь музыку Маринетт бы услышала, если бы Нуар громко ее позвал, но Кот не собирался этого делать. После того, в каком состоянии он видел Принцессу вчера, ее сегодняшний вид немного успокаивал Нуара. На лице девушки не было ни единой эмоции, лишь губы изредка шевелились, беззвучно вторя тексту песни. Не улыбка, конечно, но лучше, чем гримаса ужаса. Кот не представлял, как изменится лицо Маринетт, когда она осознает, что у нее гость, и особенно, кто у нее в гостях. Какая-то часть сознания настаивала на том, что ему лучше уйти, пока девушка не заметила его присутствия. Еду-то он доставил, а значит, мадам Чен могла не беспокоиться хотя бы о том, что Маринетт***
Нуар сам не заметил, как уснул, опираясь спиной на перекрывавшую вход в комнату баррикаду. Вот он смотрел на свои плакаты, вот он снова наблюдал за Маринетт, пытаясь по артикуляции ее губ угадать, что за песня играла в наушниках. Вроде бы это была новая песня Джаггеда Стоуна о совах, коробках и яблоках, а может быть, другой его хит о ленивой любительнице круассанов?.. Вот веки героя потяжелели, на секунду он позволил себе их прикрыть… А когда вновь открыл их, то увидел над головой яркий свет да Маринетт, жадно жующую доставленную Нуаром выпечку. — Прости! — выпалил Кот, осознав, в какой ситуации оказался. Заснуть рядом с той, кто по вине будущего тебя уже лишилась жизни, а сейчас не выходит из комнаты, не желает ни с кем общаться и избегает прикосновений — это надо уметь. — Твои родители беспокоятся, просили передать тебе еду, а я не хотел отвлекать тебя, так как ты слушала музыку, — Нуар неловко чесал затылок, скороговоркой произнося слова, — поэтому решил подождать, когда ты… — Спасибо, — перебила Маринетт, проглотив кусочек булочки. — Пока я не увидела еду, даже не понимала, насколько хочу есть. — Ничего, что я… здесь? — отведя взгляд в сторону, спросил герой. Все-таки она даже родителям не позволяла зайти к ней, а Нуар был тем единственным, кому и приближаться к Маринетт не следовало. — Ледибаг разве не сказала тебе, что я не ненавижу тебя? — поскольку стул являлся частью баррикады, Маринетт присела на край стола. Ее голос слегка дрожал, ощущалось, что ей нелегко находиться вдвоем с Котом, но девушка пыталась не показывать этого. — Сказала, — кивнул Нуар, поджав под себя ноги, словно отгораживаясь, увеличивая расстояние между ним и хозяйкой комнаты. — Но я все равно не пойму, почему ты не обвиняешь меня в своей смерти. Любой другой на твоем месте давно бы убил меня, пока я тут спал, чтобы не допустить того будущего. — Потому что я, пусть и не помню, как умерла, знаю, что моей смерти ты не хотел. И уверена, что ты не позволишь этому произойти во второй раз. — Ты слишком хорошего обо мне мнения, Принцесса, — горько усмехнулся Кот, опустив голову. — Хочешь сказать, что я не права? — поинтересовалась Маринетт, запивая очередную булочку травяным настоем из термоса, который тоже лежал в корзинке. Нуар снова издал смешок, запустил пальцы в собственные волосы и, сжав пряди у самых корней с такой силой, словно собирался их выдрать, тихо прошептал: — Разумеется, я не желаю тебе смерти и точно могу сказать, что никогда бы не пожелал. Но как-то ведь это произошло… Почему ты по-прежнему можешь мне доверять? Маринетт тяжело вздохнула, словно собираясь с мыслями, отложила еду в сторону и… смяв взятый со стола лист бумаги, кинула его в своего гостя. — Ледибаг права, называя тебя «глупый Кот», — заметила девушка, когда Нуар поднял на нее удивленный взгляд. — Одно то, что я вернулась к жизни, уже говорит о том, что ты сделал все, чтобы меня спасти. — Что ты имеешь в виду? — почему-то слова Маринетт показались Нуару странными. Да, Плагг сказал ему, что скорее всего для возвращения девушки к жизни им с Ледибаг потребовалось объединить Камни Чудес, но разве это могло скрываться под словом «все», сказанным с такой интонацией, будто для этого требовалось совершить как минимум невозможное? К тому же слова «вернулась к жизни» — это слишком громко сказано, ведь по сути Маринетт лишь вспомнила, что умрет, вот только подробности своей смерти, увы, в ее памяти не отложились. Разве это можно было назвать спасением? — Чтобы отправить мое умирающее сознание назад во времени, — сглотнув подступивший к горлу комок, Маринетт набрала воздуха в грудь, — ты принес в жертву собственную жизнь.