По ту сторону багрового заката

PG-13
Завершён
35
автор
Aziraphale бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 26 695 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник

Глава 7

Настройки
Утро встретило Артура с Мерлином ослепительно яркими лучами солнца, быстро прогревшими землю вокруг. Их сон был прерван ими резко и неожиданно. Едва показавшись из-за горизонта, солнце принялось безжалостно палить воздух вокруг своим жарким огнем. Проснувшись от такого не по-осеннему ясного солнышка и жаркой погодки, Артур начал было думать, что он уже и вернулся обратно в свое лето. Но, увы, это не совпадало с реальностью. А реальность была такова, что ему с Мерлином снова предстоял очередной трудный день на ногах. Этот неутешительный факт заставил Артура мученически скривиться, так как после вчерашнего дня, лечь и дожить остаток дней на этом самом месте, было единственным его желанием. Но между ним и его желаниями снова встал Мерлин. В отличие от Артура просыпался он всегда намного проще и раньше, чем его менее приспособленный друг. Так что, поднялся и собрал он все их вещи намного раньше, чем Артур проснулся, и готовый продолжать путешествие, он не намерен был ждать, пока тот вдоволь належится. Как только Артур нехотя открыл глаза и снова закрыл их, Мерлин не выдержал и бросил сумку с вещами прямо на него, а сверху подкинул еще парочку вещичек, которые тому придется нести в руках, вместе с его поясом и мечом. От такой неожиданности Артур сразу же подорвался с места, моментально проснувшись. На смену ленивому желанию валяться и не вставать, пришло удивление и ярость. - Ты что творишь? – бодро закричал он, резко обернувшись к обидчику. - Как мило, что ты так вовремя проснулся. А я только собрался тебя будить, - задал настроение начинающемуся дню своей фирменной язвой Мерлин. С этими словами он подбирал и складывал вещи, подавая Артуру пример бодрого настроя и ранней готовности к труду и обороне. Такое обращение с собой Артуру явно не нравилось, но ничего поделать с этим он не мог. Этот мелкий деспот был единственным кто знал, или хотя бы догадывался, как вернуть его обратно. Но, судя по всему, он сам понимал это не хуже, чем Артур. И, вероятно, пользуясь этим, он отрывался на своем бывшем хозяине за все долгие годы обид и унижений. Но знать это на верняка король не мог. Точно так же не мог понять Артур и того, о чем думал Мерлин, постоянно посматривая в небо, словно там шел какой-то отсчет времени, и каждый раз кода он смотрел на него, он все больше торопился и подгонял вместе с собой и Артура. Они снова пробирались через лесные заросли, и это занятие уже успело осточертеть Артуру. Их темп сегодня ускорился, хоть королю это давалось с трудом. Но просто так Мерлин не торопился бы, и Артур это понимал, так что ворчать по этому поводу было бы не самым разумным вариантом. Солнце парило как в бане. Отчего такое происходит осенью, Артур понять не мог. Ему вдруг стало невыносимо жарко в своей кольчуге, и, обливаясь потом, он еле волочил за собой ноги. По Мерлину было видно, что он чем-то крайне обеспокоен. Все условия были более чем идеальными, и единственное, что им оставалось – это просто прийти вовремя. Но, несмотря на это, сердце у Мерлина было не на месте. И объяснить причину этого он сам не мог. - Что-то не так? – спросил Артур, увидев кислое выражение на лице Мерлина. - С чего ты взял? – пытаясь скрыть следы своего волнения, спросил Мерлин. - Ну, не знаю. На тебе лица нет. - Тебе показалось, – отмахнулся Мерлин. Но таким ответом, Артур был явно не доволен, и ускорив шаг, он обогнал Мерлина и остановился перед ним, всем видом показывая, что он требует ответа. - Что случилось? У тебя возникли какие-то проблемы? - Да нет. - Тогда что? Мерлин опустил глаза, явно не желая отвечать. В его голове конкурировало два чувства, и ответить он не мог, пока они не определят наконец, кто из них прав. - Что? – требующее спросил Артур. - Я не хочу идти в ту пещеру, – наконец, выдал Мерлин, и это вызвало у Артура целую бурю непонимания и удивления. Он на мгновение застыл, просто непонимающе глядя в глаза Мерлину, которые тот так тщательно пытался от него скрыть. - Так не пойдем, - несмело сказал Артур. - Но другого пути у нас нет. Артур на мгновение задумался. Отведя взгляд от Мерлина, он задумчиво сморщил лоб и попытался разобраться в том, что сказал Мерлин, но ему это не удавалось, как бы он не старался. - Почему ты не хочешь туда идти? – не отрывая глаз от земли, спросил Артур. - Я не знаю, просто не хочу, – смущенно ответил Мерлин. Артур поднял на него глаза и с еще большим недоумением посмотрел на него. Не понимая, какая муха укусила Мерлина, он все больше наполнялся возмущением, и такие перепады настроения ему были явно не по душе. - Какого черта, Мерлин? – не выдержал он. – Ты терроризируешь меня со вчерашнего дня. Сам устроил этот поход, заставил меня тащиться за тобой, а теперь ты говоришь, что не хочешь идти в эту пещеру? - Я всего лишь сказал, что не хочу. О том, что мы не пойдем, я не говорил, – уныло буркнул Мерлин, в ответ на вполне обоснованные упреки в его адрес. - Тогда к чему весь этот цирк? – не мог успокоится Артур, на что Мерлин ничего не ответил, а просто зашагал вперед, толкнув, загородившего ему дорогу, Артура плечом. Еще больше ускорив шаг, Мерлин быстро продвигался, через густые заросли, уныло опустив голову. Артуру это не нравилось. Скрытность Мерлина все больше надоедала ему, и пока он не мог понять причину такого поведения своего друга, тяжелый камень, словно давил на его плечи, делая их путешествие крайне неприятным. *** В том, что пещера была от них недалеко, Мерлин не ошибся. Они шли, неустанно пробираясь сквозь дикие местности, но, счастье, не опасаясь встретить по дороге разбойников, или еще кого-то, так как Артур успел уже давно убедиться, что люди в этих местах не обитают, и ходить через этот лес тоже не рискуют. Единственной проблемой, возможно, оставались еще дикие звери, но если Мерлин выглядел вполне уверенным здесь, то и Артуру бояться было нечего. Не успело еще дойти до полудня, как они уже оказались у пещеры. На мгновение они остановились, чтобы немного отдышаться. Ее грозная пасть отталкивала желание входить в нее. Ее бездонная глотка пугала своими неизведанными ужасами. Артур раскрыл рот, и поднял голову вверх, оценивая ее размеры. Такой дыры в скале он не видел еще никогда. Из нее громким эхом доносились разные звуки, происхождение которых Артур никак не мог понять. - Это ветер, – поспешил успокоить его Мерлин, когда послышался весьма внушительный звук похожий на рев огромного монстра. Артур посмотрел на Мерлина, удивляясь тому, что тот, наконец, подал голос, и очень удивился, заметив, что он уже, как несколько минут, что-то увлеченно пожевывал. - Ты что ешь!? – спросил он. Мерлин, медленно повернул к Артуру голову, резко перестав жевать. - Это просто сушка. Прости, я забыл тебе предложить, - неловко ответил он. - Да нет, спасибо, - скривился Артур. – Откуда она у тебя? - С избушки вынес, – ответил Мерлин. – Я всегда ем, когда нервничаю. - И от чего же ты нервничаешь? – осведомился Артур, на что Мерлин только, недовольно скривившись, взглянул на него, словно перед ним стоял идиот, задающий глупые вопросы, ответы на которые были очевидны. - А разве ты ничего не боишься? – с вызовом ответил Мерлин, пряча свое успокоительное и ступая в пещеру, выломав по дороге одну крупную ветку. - Не боюсь, - буркнул под нос Артур. Мерлин на это только странно улыбнулся, словно говоря: «Ну, ну. Расскажешь, когда зайдем внутрь», и повел за собой своего спутника. Войдя в пещеру еще недостаточно далеко (так, что свет улицы еще был виден), он остановился и сбросил с себя одну сумку. Артур уже было подумал, что он собрался делать здесь привал, но ему он об этом так ничего и не сказал. Положив палку рядом, он раскрыл сумку и начал быстро рыться в ней. По нему было видно, что он знал, что делает, так что Артур не стал задавать никаких вопросов. Наткнувшись, наконец, на то, что искал, он, не без труда, вынул его наружу. Это был кусок той самой тряпки в дырках, которую видел Артур, тем ужасным утром, когда впервые ночевал у Мерлина. Положив эту тряпку рядом с веткой, он снова принялся рыться все в той же сумке. Через какое-то время, на поверхность вылез еще один предмет – черная баночка, с неизвестным содержимым. Найти ее было трудно, так как она была завернута в кучу другого тряпья. Наконец, когда все, что нужно было перед ним, Мерлин обмотал тряпку вокруг конца сломанной им ветки. Затем он достал нож, открыл банку и начал намазывать на тряпку, словно масло на хлеб, еще довольно жидкую смолу. Она слегка загустела, и туго тянулась из банки и, точно так же, туго намазывалась на самодельный факел. Но все же она это делала, и после не долгих манипуляций, Мерлину оставалось просто зажечь свое творение, и оно сразу же загорелось ярким пламенем. - Давай, пошли. Нет времени стоять, - рявкнул Мерлин, на секунду оглянувшись на Артура, и быстро зашагал вглубь пещеры. Привыкнув за все время здесь следовать указам Мерлина, Артур лениво пошел вслед за ним. Пещера пугала своей темнотой. Она могла вести куда угодно. Это всегда – огромный и запутан лабиринт тоннелей. Пещеры никогда не привлекали собой Артура. Но не по тому, что он был трусом. Просто смерть в таком месте, он всегда считал глупой и бессмысленной. Ведь пещеры не раз затягивали в свои глубины сотни людей, заставляя их теряться в сетях своих лабиринтов. - Ты хорошо знаешь эту пещеру? – почувствовав легкий страх, поинтересовался Артур. - Как свои пять пальцев, – ответил Мерлин, снова что-то жуя. Он выглядел вполне невозмутимым, хоть необъяснимое волнение, снова заставляло его напихивать чем-то свой рот. Артур начал волноваться не меньше, но показывать этого он не хотел. И, возможно, именно поэтому он пытался сдерживать себя от кучи вопросов, которые так и рвались наружу. Но один все-таки не мог дать ему покоя больше всего, и он не выдержал и задал его. - Говорят, что в пещерах живут виверны. Это правда? - Что? – рассмеялся Мерлин, словно рад был выплеснуть кучу своих эмоций в любом виде. – С чего им здесь жить? - Ну, я не знаю, - замялся Артур. – Драконы ведь живут. - Драконы живут, да, - задумчиво сказал Мерлин, таким голосом, что у Артура просто мурашки по коже пошли. – А ты что уже испугался? Хочешь обратно? – с легкой насмешкой спросил он. - Да нет, - покраснел Артур. – Но ты тоже согласись: они были бы здесь ни к месту, – уже с упреком добавил он, в ответ на чрезмерную смелость Мерлина. – Значит, их в этой пещере нет? - Нет, - подтвердил Мерлин, и оба снова замолчали. Тоннели тянулись невероятно долго. Их извилистые формы создавали впечатление, что они были прогрызены гигантской змеей. Капающая с потолка вода была слышна по всей длине пещеры. Этот звук был нормальным для нее, но все-таки он создавал какую-то пугающую атмосферу. Один единственный факел освещал довольно маленькую площадь пещеры, и от этого не видно было, что творится за пару шагов от тебя. Артур старался держаться ближе к Мерлину, так как факел держал он, а идти во мраке и не видеть, что у него под ногами, ему не очень хотелось. - Далеко еще? – снова начал задавать вопросы Артур. - А ты уже устал? – как-то обеспокоенно спросил Мерлин. - Да, слегка. Мерлин остановился и обернулся назад, оглядываясь на пройденный путь, словно видел, что-то сквозь непроглядную тьму. Его безумно пугала сейчас не она, а то, что он не знал, сколько времени у них еще осталось. Из-за этой проклятой пещеры он не мог видеть небо, и не мог даже точно сказать своему другу, могут ли они остановиться и отдохнуть или им придется идти, пока они не выйдут в кольцо. - Давай пройдем еще немного, а там уже и передохнем, – устало сказал Мерлин, разворачиваясь обратно и шагая дальше вглубь пещеры. Артур не стал возражать. Раньше такие решения принимал он. Но сейчас, он не знал даже направления их передвижений, и уж точно он не знал, как скоро они должны были оказаться на месте. Тоннели пещеры уже начинали расходиться, но Мерлин, не раздумывая ни секунды, сворачивал в нужном направлении, словно исходил эти места уже вдоль и поперек. Это успокаивало Артура. Это говорило о том, что Мерлин хорошо знает это место, и они, по крайней мере, не потеряются. Никогда в жизни Артур еще так не доверял своему слуге. Но идя сзади него, он, увы, не видел того, что отражали глаза Мерлина в эти моменты. Его походка была уверенной и беззаботной, но выражение его лица приобретало совсем другой характер. Уставившись в пол, его широко раскрытые глаза не видели перед собой ничего. Его челюсть работала все активнее, разжевывая все больше и больше поступающей в рот еды. Руки машинально тянулись за новой порцией сухих и жестких фруктов, которые могли надолго занимать его зубы. Эта пугающая гримаса боялась показаться на глаза Артуру, что бы не выдавать истинных эмоций ее обладателя. Наконец-то Мерлин остановился. Увидев перед собой еще одно расхождение тоннелей, он пришел к выводу, что они уже недалеко, и тяжело вздохнув, он бросил свои сумки на том же месте, после чего и сам упал рядом с ними, давая Артур понять, что он может сделать тоже самое. Устало вздохнув, Артур опустился на сухое место рядом с Мерлином. Он взял факел из его рук, сам не понимая, зачем. Но просвечивая маленький отрезок пространства перед ним, ему было просто интересно понаблюдать за тем, что здесь творится. Под их ногами, узенькой полоской, протекал тонкий ручеек. Он нес с собой разные предметы на другой конец пещеры. Страх Артура исчез, и на смену ему пришло томительное ожидание. - Долго нам еще осталось? - Нет, - коротко ответил Мерлин. - И как ты собираешься вернуть меня обратно? - Это сделаю не я. - А кто же? – удивился Артур. Мерлин на мгновение задумался и посмотрел вверх. Должно быть, он ожидал снова увидеть там небо, но его, увы, было не видно, и Мерлину это совсем не нравилось. - Гроза близко, - подумав, ответил он. - И ты думаешь, что это вернет меня обратно? – скептически спросил Артур. - В любом случае, ты сможешь вернуться только так, как попал сюда. Другого варианта у тебя нет. Оба замолчали. Артур задумался, глядя на упоительную картину, плывущей перед ним воды. Ему становилось страшно от неизвестности. Хоть он с детства учился ничего не бояться, такого варианта событий предвидеть он не мог. Его никогда не пугала боль. Его никогда не пугала смерть. Но неизвестность... Перед ней он был бессилен. Он чувствовал себя потерянным и, в то же время, замкнутым в ограниченном пространстве, в таком, как эта пещера, и это вызывало в нем клаустрофобию. - А что, если я не смогу вернуться? – дрожащим голосом спросил Артур. Мерлин скривил удивленную гримасу и сурово посмотрел на него. - С чего такие мысли? - А вдруг, – не успокаивался Артур. – Возьмешь меня к себе жить? – с легким смешком в голосе добавил он. - Какой кошмар, – эмоционально вскрикнул Мерлин. – Нет, ты вернешься, - представив на секунду их совместную жизнь, заключил он. Артур рассмеялся, в надежде развеять этим свои страхи. Он ждал грозы, как праздника и казни одновременно. Его тянуло к концу тоннеля, а сердце отчаянно билось в ожидании. Мерлин задумался и не издавал ни звука. Артур тоже молчал и только вода, капающая где-то далеко от них, нарушала тишину. Оба сидели погруженные в свои мысли. Оба прислушивались только к биению своего сердца. Эта тишина, казалось, будет длиться вечно. Ее скользкие щупальца окутывали все вокруг двух путников. Но этой тишине суждено было когда-то прерваться, и где-то вдалеке послышался весьма странный и непонятный звук. Мерлин резко поднял голову, уловив его. Артур посмотрел на него, в поисках подтверждения того, что он не один это слышал. Оба замерли, прислушиваясь, и только вода все продолжала капать. - Ветер? – с надеждой в голосе спросил Артур. - Нет, – неутешительно ответил Мерлин. Его уши напряглись, и он сконцентрировал внимание только на доносящемся, из глубины пещеры, звуке. Он медленно приподнялся, опираясь на руки, боясь нарушить эту тишину. Сердце забилось быстрее, а его зрачки расширились. Артур смотрел на это, и ему самому невольно становилось страшно. Такими же медленными движениями как и Мерлин, он потянул руку к мечу, и как только он попытался его вытянуть, тот громко заскрипел металлом о ножны. Перепугавшись, Мерлин резко обернулся к Артуру, бросая на него, крайне недовольный взгляд. - Ччч, - раздраженно шикнул он и снова обернулся, направляя взор в, окутанный мраком, один из тоннелей. Повторяться звук, кажется, не намерен был. Поглощенный мраком тоннель замолчал, но Мерлин от этого не успокаивался. Внезапно, резкий шум нарушил тишину, и Артур подпрыгнул, испугавшись, когда понял, что что-то зашевелилось у него под ногой. Мерлин резко обернулся к источнику шума, и сам чуть было не упал с перепуга. Из-под ноги Артура, выпрыгнуло что-то скользкое и мерзкое, после чего оно прыгнуло в ручеек воды и быстро поскакало вдоль пещеры, плеща водой. - Жаба, - тяжело дыша, констатировал Артур. – Какого черта? Они уже и здесь? Но закончить свою длинную речь, Артур так и не смог, так как рот ему, довольно плотно, прикрыла рука Мерлина. Он замер. Из тоннеля снова послышался звук. Шумное дыхание Мерлина становилось тяжелее. Его лицо исказила гримаса ужаса. Звук послышался еще раз, и теперь он перестал прерываться. Его источник приближался, заставляя мышцы Мерлина напрягаться, до дрожи в руках. Что это было, Артур понять не мог. Но Мерлин, судя по всему, догадывался. Звук эхом гулял по пещере, и доходил до их ушей уже в искаженном виде. Его громкость нарастала. Вместе с ней нарастал и ритм биения сердца Мерлина. Его тело не двигалось и только легкие с неописуемой жадностью поглощали воздух вокруг. Шаги. Теперь Артур точно мог различить шаги. Несколько человек шло, хлюпая водой под ногами. Голоса. Теперь и они были слышны. Эти люди говорили между собой, не подозревая о том, что недалеко от них, застыв, сидели Артур с Мерлином. Артур медленно отодвинул от себя, прикрывающую его рот, руку, и с раскрытым ртом уставился в тоннель. Хлюпанье воды становилось все громче. Голоса, перебрасывающиеся несколькими словами, слышались все ближе. И вот, из-за крутого поворота одного из тоннелей, показался крошечный фотон света. Но ожидать того, что из него покажется факел, Мерлин не собирался. Он просто резко развернулся и со словами: «Бежим», - подорвал Артура с места, толкая вперед, и едва подбирая ноги, начал быстро удирать в противоположном направлении.
35 Нравится 13 Отзывы 8 В сборник