ID работы: 5328558

Ад

Джен
NC-17
Завершён
94
автор
Ma-ma-madness бета
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 5. Ад

Настройки текста

***

      Калвертон Смит не успевает даже отпрыгнуть от секционного стола. Тело его, с расползающимся красным пятном на рубашке, оседает на пол. Но Джон на него не смотрит. Опустив еще дымящийся пистолет, он не может отвести глаз от Шерлока. Несколько мгновений он просто стоит и смотрит на картину, которую, казалось, уже видел раньше.

— Дайте мне подойти, я доктор! Господи, дайте пройти, он мой друг… мой друг… Шерлок… Боже…

      Джон вздрагивает.       «Я врач, и я его друг. Я должен подойти».       Пока он идет, шаги его замедляются из-за все нарастающей боли в ноге, а зрачки расширяются от ужаса.       Шерлок лежит на секционном столе. Глаза его закрыты, тело обнажено, а кожа бледная и вся в мурашках от холода. Тоненькие ручейки крови стекают по его ребрам, покрытым фиолетовыми синяками, а из живота торчит скальпель. Распахнутая дверь застала Смита врасплох, и тот всё бросил и просто воткнул инструмент в тело.       Каждый шаг отдавается в памяти Джона тем проклятым днем у Бартса.       «Вот-вот сейчас его собьет велосипедист…»       Джон бы многое отдал, чтобы это произошло. Чтобы это был фокус. Магический трюк.       Но не в этот раз.        — Что, нет каучукового мячика подмышкой? — с горечью спрашивает он вслух. Ответом ему служит лишь слабый толчок пульса.       Джон пытается как врач оценить состояние Шерлока, но перед его глазами все расплывается, а сознание застилает туман.       От горла Шерлока до низа живота была проведена тонкая красная линия — маленький надрез, но достаточно глубокий, чтобы кровь стекала по обе стороны его худого тела. Скальпель Смит использовал маленький — Джон с облегчением вздохнул, увидев маркировку на рукояти. Осторожно прощупав кожу возле раны, доктор внутри едва остающегося в сознании Джона делает вывод, что рана не смертельна сама по себе. Однако общее состояние друга, представшее перед ним в хирургическом свете морга, приводило Джона в полнейший ужас.       Такую худобу, нездоровый цвет кожи и синяки Шерлок бы никогда не смог симулировать. Присмотрись повнимательней, Джон бы еще у психолога понял, что с детективом все не в порядке. Но Джон даже Молли поверил не до конца и теперь расплатился за это.       — Шерлок, я пришел… — тихо, без всякой надежды быть услышанным, шепчет Джон. Грудь его друга чуть приподнимается и опускается, а дыхание тихое и ровное, как будто он спит. — Прости меня, я… Господи, что же он с тобой сделал… Я должен был прийти раньше, но я… Я был слеп… И зол… И глуп… Но ЭТО! Это просто… какой-то Ад!       Все еще держа друга за руку, он укрывает его простыней, как одеялом. В коридоре уже слышался топот — видимо, весь Скотланд-Ярд прибежал замаливать грехи своих охранников. Вслед за ними вбегает и бригада врачей. Перетащив тело Шерлока на каталку, они скрываются за дверями, а Джон всё продолжает смотреть на свою руку, в которой только что теплился пульс его лучшего друга. Лейстрейд встряхивает его за плечи. Джон не слышит, что он говорит.       — Идем, Джон. Уходим отсюда, слышишь?       Джон машинально кивает и медленно поворачивается. Взгляд его цепляется за длинную палку, прислоненную к столу. Он берет её в руки и проводит рукой по рукояти. Первой мыслью было разломать её напополам, швырнуть на пол и топтать обломки. Но вместо этого Джон ставит трость на пол и опирается на нее. Теперь она ему понадобится по назначению.

***

      Лестрейд отпаивает Джона кофе в больничной столовой.       — Я убил его, — Джон гипнотизирует трясущийся у него в руках пластиковый стаканчик.       — Я знаю. Я забрал твой пистолет. И я не буду заводить на тебя дело и уволю всякого, кто об этом заикнется.       — А?       Джон уже и забыл про Калвертона. Оказывается, он убил его. Не то, чтобы он очень целился, не так, как в случае с таксистом... Джон подумал, что Лестрейд, может, и не очень хороший инспектор полиции, но очень хороший друг.       — Я убил Шерлока, Грег.       — Эй, Джон, перестань. Во-первых, он не умер, с ним работают врачи и среди них наверняка больше нет маньяков.       Шутка проходит мимо.       — … А во-вторых, хватит винить во всем себя! Джон, пожалуйста, посмотри, на кого ты похож — так нельзя!       — Нет, Грег. Я обвинил его в смерти Мэри. Я не должен был, но я сделал это. Я избил его, сильно избил и бросил ему это в лицо. А он терпел, понимаешь? Я засомневался в нем, я предал его. И теперь он в морге, с дырой от скальпеля в животе и с кровоподтеками на груди от намеченного разреза для вскрытия.       — Но ты спас его!       — Слишком поздно.       — Не поздно, Джон, пока он жив! Прекрати это! Вы же лучшие друзья, какого черта вообще творится?! Вставай, и идем к операционной, узнаем новости. Давай-давай!       Лестрейд подталкивает Джона вперед, чтобы тот ускорился. В конце концов, хромающий Джон отстаёт от инспектора, который уже перешел на быстрый шаг и едва не снес медсестру, которая выходила из-за угла.       — О, вы ведь тот инспектор из Скотланд-Ярда? Пациент Холмс успешно прооперирован, его жизни ничего не угрожает.       Трость звонко падает на пол. Лестрейд едва поспевает за Джоном Уотсоном.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.