Лорд Гайв Сирретт
17 июня 2017 г. в 19:57
POV Амелии
Первые лучи осеннего солнца разбудили меня. Я лежала посередине огромной кровати слишком большой для меня одной. Я спустила ноги, с кровати передерживая чуть округлившийся живот. Я прошла на балкон. Восходящие солнце освещало земли Кастерли, пели и собирались в стаи птицы дул холодный ветер. По телу пробежали мурашки, и я решила обратно уйти в комнату. Спать я не хотела и выпила принесённый ещё вчера сок из лесных ягод. Налив очередной стакан я села на больше стул. Закрыв глаза, я стала вслушиваться в каждый звук. Через некоторое время в покои вошла Руан.
— Вам не спиться, леди Амелия, перенести макового молока?
— Нет, не надо. Я чувствую себя превосходно, — улыбнулась я, вставая с места. Служанка причесала мои золотые волосы и предложила мне надеть сегодня платье цвета тёмного золота.
— Миледи! — вдруг воскликнула она. — Ваше кольцо! — я взглянула на руку и вправду не снимаемое моё золотое кольцо с рубином исчезло. Оно было у меня со свадьбы, и особо переглянулась мне.
Весь день я не покидала покой, вместе с Руан, обыскивая каждый угол в надежде найти заветное кольцо. Выбившись из сил, я присела на кровать.
В покои вошла стража.
— Миледи, лорд Гайв Сирретт просит принять его, — я кивнула. В покои вошёл уже знакомый мне высокий кареглазый мужчина.
— Леди Амелия, — улыбнулся он.
— Лорд Сирретт, чем обязана, — сказала я глядя на молодого мужчину и открытая рядом лежащую книгу.
— Я хотел вернуть вам вашу потерянную вещь, — сказал он, делая шаг на встречу ко мне и положив на открытую страницу книги потерянное кольцо. — Вам ведь нельзя грустить, в вас наследник Утёса.
— Лорд Сирретт, чем я могу вам помочь? Только скажите! И где вы нашли кольцо?!
— В Лореоновом саду, миледи.
— Я прогуливалась там вчера… — вспомнила я. — Вы не представляете как дорого оно для меня лорд Сирретт. Что я могу сделать для вас?
— Ну… — задумчиво проговорил мужчина. — Я могу просить, чтоб вы сделали меня вашим доверенным лицом и помощником? Как сира Бронна.
— Я думала, вы попросите золото.
— Для меня нет лучше награды, чем служить вам, — сказал Гайв, поцеловав мою руку.
— Да… да вы теперь служите на меня лорд Гайв Сирретт, — он улыбнулся и вышел из покоев.
***
Смеркалось. Весь вечер моё настроение было превосходно. Мы смеялись с фрейлинами, по моему приказу повар испёк мои любимый пирог из осенних яблок Утёса. В покои вошёл Бронн. Мы ушли на балкон от лишних глаз и ушей.
— Вы сделали своим помощником лорда Сирретта, — начал разговор мужчина.
— Да, а почему бы и нет.
— Вы думаете ему можно доверять только из-за того что он нашёл ваше колечко?
— Вы забываете, с кем говорите!
— Я говорю с той кого поклялся защищать, но как я могу это сделать, если она берёт себе на службу непонятно кого?
— Сирретты долгие века служили моему дому. С чего ему предавать меня?
— А может он и служит Ланнестеру, но только другому. Серсеи как пример.
— Вы убеждаете не вернуть ему? Но, а сами хотите, чтоб я верила наёмнику?
— Я служил и лорду Тириону и лорду Джейме и никогда не предавал. Вы можете мне верить. Вы сами это знаете. Но вы слишком мягкие, не как Серсея.
— Мягкость — не слабость. Нужна смелость, чтобы оставаться деликатным в этом жестоком мире, сир Бронн.
— А я и не говорю, что это слабость. Я убеждаю вас, что не надо верить каждому на ваш первый взгляд хорошему человеку, внутренность может и не понравиться.
— Если он изменит, казните лично.
— Значит, осталось ждать подходящего случая, — сказал Бронн отклонившись.