ID работы: 5331850

Анекдот ходячий. Вернуться в Талиг.

Джен
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 138 Отзывы 13 В сборник Скачать

21.

Настройки текста
Талиг. Хексберг, ночь с 4-е на 5-е ЗМ, 395 К.С. Хулио Салина.       Не умею утешать мужчин. Мстить за их смерть — умею, другом и братом им быть — умею, утешать — нет. «Оставляю этот вопрос на твоё усмотрение, Рамон». Чтобы Росио, да оставил что-то, настолько его касающееся на чьё-то помимо собственного усмотрение? Когда такое было? Разве что, ещё до Лаик.       Не верю. Вот не верю, и все! Геройски погибнуть — это да, а вот тихонько сгинуть — это не про представителей собераньего семейства. Если новоявленный мелкий Алва хоть сколько-нибудь взял от дяди Алваро, то мы о нем ещё услышим. Осталось лишь убедить в этом Росио.       Маска Рокэ, герцога Алва, носимая им везде, кроме Кэналлоа и Хексберг, становится прочнее с каждым прожитым годом, того гляди, пристанет навсегда, и с каждым годом мне, Рамону и Ротгэ все труднее удаётся доставать из-под неё нашего Росио. Но крылья опустить мы ему не дадим. Ему нужен брат, и с моей посильной помощью он его получит… Хм, а ведь по возрасту наш новый родич и сыном его может быть… Вот и замечательно! Пусть признает его таковым, пусть заботится и воспитывает себе наследника. Скуку как рукой снимет, поверьте дяде тринадцатилетнего шалопая.       «Артист недоделанный»… Кто бы каркал, а он бы молчал… Женить бы его, да только у него на все теперь одна отговорка: проклятье дальше передавать не хочет. Не поймите меня неправильно, женщин я, как и любой из подданных соберано, люблю, чту и уважаю. Женщины неприкосновенны и нуждаются в защите, поднять руку на женщину — немыслимо, и что бы там Росио в сердцах не рычал, но узнай он о том, что с кальявэрской дурой кто-то поступил именно так, как он мечтал, и из круга с ним ублюдок бы не вышел. Все правильно, так и должно быть, но имей я власть повернуть время вспять, и Эмильенне — не жить. Исключение, лишь подтверждающее правило.       В проклятье семейства Алва я не верю тоже. Повелителей на Изломе Кругов остаётся по одному, это да, история подтверждает. Все остальное — домыслы Росио, вскормленные его нежеланием садиться на трон. Что угодно говорите, но я считал и считаю, что перевязи Первого Маршала он так настойчиво добивался лишь из-за того, что идущая в комплекте с ней кровная клятва исполнять волю короля — ещё одно препятствие между ним и троном Талига… -Вопрос с Ротгером я решу по его возвращении, — ответил ему альмирантэ. — Однако, мы обсудили лишь одну из возможных линий поиска, тогда как остальные две остались неохваченными. Что ты можешь нам рассказать о Твари с фламинго? -Я же просил не называть ее так!       Точно, было такое. И Рамон на память не жалуется. Впрочем, я догадываюсь, откуда такая внезапная забывчивость. Девушку надо найти не только потому, что мы ей должны. Долги — долгами, а Росио, похоже, Тварюга понравилась. Хоть бы жива была! Будущих соберан надо прикармливать заранее, к семье привязывать, чтоб если не дай Предки разбегутся, то знать хоть, где искать… Ничего, найдём, прикормим, обогреем, а там глядишь, и Росио созреет. Главное, не спугнуть теперь, ни его, ни ее. -И вправду, альмирантэ, зачем ты так? Росио крылышко полечили, честь по чести обошлись, а ты — «Тварь». Я вот свою ошибку понял, с твоей кстати, помощью, и теперь она для меня исключительно «дорита Крисия». Рамон, однако, прав, — я развернулся к Росио. — Скажи нам, пожалуйста, какая она? -Сообразительная, решительная, ловкая…       Меня толкнули в спину. Сделав вид, что усаживаюсь поудобней, оглянулся. Свободная рука Рамона продемонстрировала мне из-за спины Росио одобрительный жест. -Смелая, добрая, в чем-то наивная, очень искренняя и непосредственная…       Я в ответ изобразил Рамону знак победы. -…и попадись она мне без своего розового пылесборника, я бы уже знал все, что надо, начиная с полного имени, кончая приемами, использованными ею на Лусии и на мне.       Тьфу, ушёл!.. Как бы не вместе с крючком… -Спасибо тебе, конечно, Росио, но мы имели в виду немного другое. Нам интересно все, что ты сможешь сообщить нам о ее внешности. Ну, ты понимаешь, рост, цвет волос, глаз?..       Что, съел? Рамон старше и опытней! Так что, посмотрим ещё, кто кого.       Локоть Росио ткнул меня в бок, а нога толкнула Рамона. Он поднял руку и медленно почесал костяшкой согнутого пальца отросшую за неделю щетину под подбородком. О, как… И кому же это не спится в ночь глухую? Впрочем, какая разница? Компания нам не нужна, а тактика избавления от ненужных компаньонов обоих полов отработана давно. Я нашарил в кармане бутылку «Крови», сделал глоток и передал Росио. -Сиськи или драка?       Прислушались. Неровные шаги, россыпь камней и тихий прочувствованный мат разрешили наши сомнения: -Сиськи.       Сдвинув кулаки и быстро завернув в нашу с Рамоном бумагу камень Росио, мы перешли на талиг. -Ты Тварь свою, то есть, прости, дориту, узнать сможешь? — начал Рамон. -Не уверен, — отмахнулся тот. -Ну хоть какая-нибудь, м-мм… особая примета? — прозрачно попытался вернуть его к теме женских прелестей альмирантэ. -Глаза светлые, волосы, вроде, тоже. За рост не поручусь, глядя сильно снизу, оценить трудно, — издевается он над нами, что ли? -Ты хоть что-нибудь нормально разглядеть смог? — надавил я, поставив на землю бутылку и дёрнув Росио за плащ. Чего он тянет? -Смог, но это нам не поможет.       Да что с ним за приступ стеснительности внезапный? -И что это было? -Не поможет, говорю! — упёрся он. -Росио, ты меня понял? — Рамон встряхнул его. -Ызарги, как есть, ызарги!       Не без этого. А ещё — дураки. Зачем было его именно про Тварь спрашивать, будто мало на свете других сисек… -А как с тобой иначе? Ну? -Дай ещё глотнуть… РАМЭ!!!       Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу, про то, как Первый Адмирал Первому Маршалу уши накручивал… -Ну? -Сиськи ее я разглядеть смог! — решился, наконец, Росио. — Прямо вам скажу, не лучшие яблоки Талига.       Мы с Рамоном дружно и громко засмеялись. -Не ценишь ты широты девичьей души, Росио, — начал свою партию я, — Тебя к се-е-рдцу, можно сказать, подпустили, а тебе лишь бы яблочками наливными закусывать!..       На меня опять накатило давящее ощущение чужого взгляда, и я рванулся к Росио. -Да пош-ш-шли вы… — слава Ушедшим, успел… — УУИО!!! -Ладно. Птицу опиши, — довольно пророкотал альмирантэ, и я убрал руку. -Окраса бледноватого какого-то, — явно обрадовался не столь чувствительному вопросу тот. — Вроде бы нежно-розовый, но временами я готов был поклясться, что чуть ли не… -Не белый, а то и не бледно-серый, — раздался голос, и к нам приблизилось… Я сунул руку под плащ, достал пистолет и сомкнул плечи с Рамоном, игнорируя пытающегося протиснуться между нами Росио. -Переход цвета практически незаметен, — непринуждённо уточнило оно, и, словно вспомнившая о правилах хорошего тона дебютантка, присело перед нами в грациозном реверансе. -Добрая ночь, господа, — поприветствовало нас… блядь, таких совпадений не бывает!.. поприветствовала нас легкая на помине Росиина Тварь. Я сунул пистолет обратно за пояс и потёр лоб. Зря мы смеялись над ним… -Приветствую вас, рэй Аррохадо, — единственный видимый из-под косо повязанной косынки глаз нашей, помогай Четверо Марикьяре с Кэналлоа, будущей собераны, безошибочно нашёл Росио. — Счастлива видеть, что ваше путешествие в горние дали не нанесло непоправимого вреда вашему здоровью…       Мелковата, конечно, но для Росио вполне… Что за сиськи он там разглядеть смог, я не знаю, но, похоже, прав… О, шлюхина мама!.. -Por eso bailaremos contigo, Julio,(1) — уверенно пообещал мне Росио. А я-то здесь при чем? Иди ты бабочек ловить, дражайший кузен. Мне надо придумать, как после такого конфуза без зеркала обходиться. Да и вам с альмирантэ тоже не помешает. Одним «простите, эрэа» тут не обойтись… -Quién lo sabía?(2) — пожал плечами я. -Yo sabía y no quería hacer esto!(3)       А? Получается, это с его молчаливого попустительства мы с альмирантэ выставили себя беспардонными хамами?.. Станцуем, ой, станцуем мы с тобой! -Entonces por qué lo hiciste?(4) -Cállate, imbéciles!(5) — не выдержал Рамон.       Так. Один неходячий, другой его держит, значит, заглаживать первое впечатление придётся мне. Готовсь! Цельсь! Эномбрэдастрапэ!!!       Вскочив на ноги, я сорвал с головы шляпу и смел тонкий слой снега перед обутыми в узкие хорошо поношенные сапоги ножками. Ничего, приоденем… -Дорита Крисия? — уточнил я, выпрямляясь. -Эрисия. Дорита Эрисия, — поправила меня она, протягивая дрожащую ручку для поцелуя. В душе затеплилась безумная надежда: может, не расслышала? Склонив голову, я припал губами к ледяным пальчикам в почтительном поцелуе. Ничего, отогреем… Не посмев на глазах у Росио задержать ее руку дольше положенного, даже чтобы невиннейшим образом согреть в своей, я отступил на шаг и приглашающе выставил локоть: -Не угодно ли прекрасной дорите присоединиться к компании доблестных офицеров флота хранимого Создателем Талига? — тьфу, представиться забыл…       Красивый ясный светлый глаз внимательно оглядел сначала мое лицо, затем скользнул мне за спину, разглядывая Рамона с Росио. -Учитывая обстоятельства моего знакомства с рэем Аррохадо, о которых вы, доблестный рэй, явно осведомлены, не могу не отметить, что ваша доброта превосходит все мыслимые и немыслимые пределы, — она оперлась на мой локоть. — Однако, прежде, чем с благодарностью принять ваше приглашение, я бы хотела сообщить кое-что рэю Аррохадо и нижайше прошу вас засвидетельствовать мои слова, если возникнет такая необходимость. -Разумеется, дорита Эрисия.       Мы сделали два шага по направлению к сложенному на земле одеялу, и оказались стоящими перед сидящими Росио с альмирантэ. Так тебе и надо, птах ощипанный, мстительно подумал я. Хоть посмотрю, как ты перед ней сейчас на карачках ползать будешь, трепло безответственное. А если мне повезёт — ещё и сапоги ей с размаху облобызаешь, впрочем, тебе и того мало будет… Не повезло. Вместо того, чтобы поставить их в неловкое положение, дожидаясь от них официального ответного приветствия, добрейшее создание изящно опустилось на колени перед Росио и протянуло ему сложенные вместе открытые ладони. Прогнав видение принимающей вассальную клятву у подданных, собераны, я замер в ожидании. -Будьте добры, ваши руки.       Ну и чего ты ждёшь, горе наше? Долго дорита на холодной земле перед тобой на коленях стоять должна? Злобно зыркнув на Росио, я с удивлением увидел, что он пытается вывернуться из медвежьих объятий удерживающего его на месте Рамона. Думаю, альмирантэ тоже не повредит освежить навык веками освященного танца. Надо заняться, пока никто из нас не при исполнении… -О, Четверо… — устало вздохнула дорита. — Клянусь не причинять телесного вреда, если сам первым не полезет!       Так их, pequeña!(6) Если и на это не поведутся, то их дела ещё хуже, чем я думал. Нет, все не так страшно. Пара секунд, и руки дориты сомкнулись вокруг вложенных в них рук Росио. -Рубен Аррохадо, вы сражались храбро и встреться мы лицом к лицу, как сейчас, победа была бы вашей, поэтому я, та, кто я есть, здесь и сейчас признаю наш поединок не честным, его результат — ничьей, а ваш статус пленника — недействительным. За себя и за тех, за кого имею право говорить, я отказываюсь от требования выкупа. За нанесённое оскорбление — предлагаю виру. Я сказала. -Услышано, — произнёс Рамон. -Услышано, — поддержал я. -Услышано, — отмер Росио. — Благодарю. Вы выпьете со мной на брудершафт, дорита Эрисия.       Никак, задумал что-то. Пусть только попробует опять обидеть дориту. Собераны с такими понятиями о Чести на дороге не валяются, и попробуй он воспользоваться наивностью дориты, я ему это объясню… Да, а как они собираются это делать? Бутылка-то одна, другой посуды нет. -Как вам будет угодно это осуществить? -Старым способом, как делали в древности, — обаятельно блеснул глазами и зубами мой ызарг-кузен.       Не прикрытая косынкой часть лица дориты неожиданно показалась в темноте столь же яркой, как и белые перья на шляпе у Росио. Глаз закрылся, она опустила голову и сжала его руки до побелевших костяшек на собственных. Не знаю и знать не хочу, как это делалось в древности, но мучить так девчонку не дам! Набрал, было, воздуха вмешаться, как дорита прямо и спокойно взглянула в лицо Росио. -Воля ваша. Вы, или я?..       Да что они творят? И почему молчит Рамон? Неужели он не видит, что она боится их обоих до трясучки? -Прррекрратить! — вполголоса, чтоб не напугать её сильней, рыкнул я. -Дорита Эрисия, если вам неприятно… — очнулся Рамон. -Н-нет. Все хорошо, я… Я сделаю это.       Отпустив Росио, она подняла бутылку «Крови», сделав большой глоток, аккуратно поставила её на место, и, подобравшись поближе, нежно приникла губами к его губам. Так вот в чем дело! Альмирантэ будет вспоминать народные танцы в свободное время и не в моей компании. Один… Два… Три секунды, ход отличный… Четыре… Пять, рука Росио ложится ей на затылок и тянет узел косынки… Шесть… Семь, рука дориты тянется к шее Росио и я с ужасом вижу, как в руке Рамона появляется кинжал… Восемь, она гладит его кадык, заставляя сглотнуть, и отстраняется. Кинжал исчезает… Это что сейчас было? Он решил, что она его убить попытается, или ещё что? -Отличное вино, господа. Благодарю за незаслуженно тёплый приём. Особенно тебя, Рубен.       Хорошая у неё улыбка. -Зови меня Росио, Рисья, — бархатисто мурлыкнул тот. -Почему «Росио»-то? — после секундной заминки, удивилась дорита.       Ну вот, сейчас начнётся… -Потому что Рубеном меня назвал лишь отец, давший мне это имя, да и то, лишь однажды.       Я некуртуазно уронил челюсть. Правда, чистая правда, но… И ведь не придерёшься! Не могу его осуждать. Такие шансы узнать, как к тебе на самом деле относятся, предоставляются нечасто. -Хорошо. Росио, так Росио. Знаешь, почему-то мне кажется, что тебе это имя подходит гораздо больше. -Оно мне и нравится больше.       Правду говорить легко и приятно, да, Росио? -Поверить не могу, что так легко отделалась, — облегченно вздохнув, поделилась Эрисия. — Золотое у тебя все же сердце, Росио… — её взгляд нашёл бутылку «Крови» и вдруг она подозрительно спросила: -А скажи-ка мне, птица-ворон, сколько ты успел выпить?       Рамон закусил губу, давя смех. Я тоже еле удержался. -Не волнуйся, не столько, чтобы не понимать, о чем речь. -Точно, не столько? -Точно. Я — свидетель, — пришёл на помощь кузену я. -Он — свидетель, — с готовностью подтвердил Росио. — О, я непростительно груб, — спохватился он. — Прекрасная дорита, эти доблестные рэи — мои родичи, Рамон и Хулио. -Рада знакомству, дор Рамон, дор Хулио, — нас с альмирантэ одарили улыбкой и кивками. — Да ладно тебе, Росио, не напрягайся ты так с «прекрасными доритами», — кузена компанейски хлопнули по плечу и дружелюбно посоветовали: -Выдастся возможность — съезди в Придду, уж там-то яблок найдётся на любой вкус.       Я пил глазами лицо кузена, стараясь запомнить каждую черточку. Отомщен! -О, Предки… — простонал, наконец, ызарг. — Прости?.. — осторожно спросил он. Вот и правильно. На Марикьяре и в Кэналлоа за такое и с расцарапанной мордой неделю проходить можно, будь ты хоть соберано, хоть кто ещё. Дорита не выглядит южанкой, так что ему повезло. -Нечего прощать, — заверила его она. Я же говорил, добрейшее создание! — Ничего нового я не услышала… — кто посмел?! — А уши греть чревато, можно и услышать что-то нелицеприятное, — проявила она напоследок редкое для женщины понимание, и сменила тему: -Росио, а здесь в помещении посидеть где-нибудь можно? Холодно здесь, даже для меня.       Три мудака… Короткая пышная шелковая (!) юбка едва прикрывает верх сапог, мужская батистовая рубашка, широкий пояс и кожаная куртка, подобная тем, что обожают носить головорезы из охраны Росио… Ничто из этого недостаточно для тепла, при наших-то ветрах! Сапоги — и те, на голые ноги, с ужасом понял я, приглядевшись. Косынка тоже спасает мало… -Разумеется, Рисья, — заверил её он. — Где твоя карета? -Э… м-мм… — нашла что-то интересное на ветке Хексбергского сухого дерева Эрисия. -Что, лошадь?.. — удивился Росио. -Ну-у… нет. -Ты что, пешком пришла?!! С ума сошла, одной по ночному Хексберг шататься? Хулио, бери ее и пошли домой! Рисья, ты остаёшься до утра, ясно? -Вообще-то, я лишь на пару-тройку часов выбралась. Меня ждёт ещё одно неотложное дело. Не волнуйся ты так, ничего со мной не случится, — командный тон Росио явно не оказал на неё ожидаемого действия. -Не дури. Переночуешь, мы экономку разбудим, будет тебе дуэнья, а утром Рамон или Хулио тебя проводят. -Нет, Росио, не могу, прости. Два-три часа — это все, что я могу себе позволить. Давай, не будем спорить? У меня к тебе очень важная просьба есть. -В самом деле? — насторожился он. -Да, к сожалению, — погрустнела она. — Так мы идём куда, или сидим здесь? -Идём. Хулио, будь добр…       Буду, буду… -Дорита Эрисия, прошу вас, карета ждёт у подножия горы, — вновь предложив ей опереться на мою руку, сообщил я, и мы направились вниз. Однако, не сделав и трёх шагов, она остановилась. -Простите, дор Хулио, — смущённо сказала она. — Нельзя ли мне опереться на другую вашу руку? -Конечно, можно, — согласился я, но внезапное подозрение заставило задать вопрос: -Вам больно, дорита? — осторожные шаги, напряжённая рука, будь на ее месте парнишка, я бы сообразил сразу, а так — и в голову не пришло. -Только если неловко повернусь. Ребра. Не беспокойтесь, через пару недель и не вспомню, — как ни в чем не бывало, призналась она.       Альмирантэ, похоже был прав. Ни Тварь… тьфу! Ни дорита, ни ее птица не попали туда в добром здравии. Стало не по себе. Если Росио, взрослый мужчина, после этого ног не таскает, то девушка… Я взглянул на неё внимательнее. Почти девочка… -Вы позволите взять вас на руки? — спросил я, и Эрисия, неловко потеряв равновесие, схватилась за мою ладонь и взглянула. По-другому охватившее меня от ее взгляда чувство описать не могу. Идиот. Опять напугал девочку… -Позволю, — тихо согласилась она, — но, право же, мне так неловко… — вдруг, увидев что-то у меня за плечом, она удивлённо спросила: -Чего это они?       Обернувшись, я увидел отмахивающегося от попыток Рамона помочь ему встать Росио. -Росио обратно на ручки не хочет, — ну, а что?.. Месть, конечно, мелкая, но все равно, приятно! Заговорщически ей подмигнув, я добавил: -Если что, вы ничего не знаете.       Наградой мне стали расширившийся светлый глаз и лукавая улыбка. -Могила! — шепотом пообещала дорита. — Вы левой рукой фехтуете? -Нет. -Они об этом знают? -Да. -Хорошо, — кивнула она и, вдруг повысив голос, заявила мне: -Помилуйте, дор Хулио, как можно! Ночь, глухое место, мало ли, кто здесь шляться может? Как вы будете защищаться со мной на руках? Право же, боль не настолько сильна. Вон, посмотрите, на Росио! В чем только душа держится, а идти собирается сам! Давайте, лучше я на вашу левую руку обопрусь, и все будет отлично!       Предки! Если Росио ее упустит, не знаю, что сделаю. Вру. Знаю очень хорошо: удочерю и, годика через три, с Ротгером познакомлю. -Слышал? — тоже повысил голос я. — Давай, покажи пример. Ты же не допустишь, чтобы дорита, на тебя глядючи, от боли мучилась? Приглушенное «Твари с вами» дало нам знать о маленькой победе. -Дорита Эрисия? -Благодарю вас, дор Хулио.

***

      Карета альмирантэ остановилась у дома Ротгэ, и дремавшая на моем плече Эрисия села прямо. -Мы на месте, дор Хулио? -Совершенно верно, дорита Эрисия. -Если желаете, можно и без «дориты». -Благодарю, Эрисия.       Промолчавший всю дорогу Росио окинул нас с ней странным взглядом. Ничего, ему полезно.       Ординарец альмирантэ Витторио распахнул дверь кареты и приглашающе протянул к Эрисии руки: -Дозвольте помочь, дорита… Ох, простите старика, — не удержав вес выскользнувшей девушки, он поправил ей задравшуюся куртку и зачем-то отряхнул ее рукава. Мда, старость — не радость… -Избавьте меня от бездарных мистерий, любезный, — недовольно бросила она, породив во мне сомнения насчёт происхождения нашей будущей собераны. Похоже, обломался Росио с девушкой в окошке. Реверансам и словесным кружевам можно научиться, а вот тон и уверенность в своём праве приходят лишь с воспитанием… -Вы всех своих гостей так встречаете? — обернулась она к Росио с Рамоном. -Нет, дорита Эрисия. Только тех, чьи намерения вызывают у меня вопросы, — ответил Рамон. -Ramón, qué mierda?(7)       Просто мысли мои читаешь, соберано… -В дом сей гостьей званой вхожу, — нараспев произнесла она, разматывая пояс и вручая его Витторио. Туда же отправился старинный кинжал с рукоятью в кожаной оплётке и… сапоги? — Клянусь, никому здесь вреда не причиню.       Хорошо. Все-таки Фукиано или Рафиано, а не Придда, или, не дай Астрапэ, не Надор…       И чего молчим?.. Тьфу. Хозяина дома нет, а мы — сами гости в этом доме! -Понятно, — не дождавшись ни от кого положенного ответа, Эрисия протянула руку к Витторио. — Мои вещи, — потребовала она. -Eso es suficiente, — уронил Ро…соберано. — Ramón, saca a tu perro! Julio, toma a la nina en tus brazos. Eriсia, el dueño no está en casa, pero él es también nuestro pariente. Bienvenido aquí.(8)       Эрисия выхватила свои вещи у Витторио, я подхватил на руки ее, Рамон — соберано, и мы, наконец, оказались в тепле. Молчаливый Витторио забрал наши плащи и шляпы, его не менее молчаливый товарищ зажег свечи, и я почувствовал, как дёрнулась моя ноша. -Тебе больно? — заглянул я ей в глаз, но увидел, что смотрит он на Росио. -Нет. Так, показалось вдруг…       Ага. Вот и конец мистерии… Даже почти жаль, честное слово.       Поднявшись в спальню, я усадил Эрисию в кресло, Рамон же, усадив Росио обратно на кровать, стал стаскивать с него сапоги. -Me estás vacilando?(9) — рассерженным котом зашипела в том гордость воина Кэналлоа.       Босые ножки прошлепали по дубовым доскам, и подошедшая к ним Эрисия опустилась на пол рядом с Рамоном. -Он стесняется вас, дор Рамон, — объяснила она очевидное всем присутствующим. — Росио, а мне позволишь?       Ну и как после такого можно продолжать упорствовать? Впрочем, если судить по довольному выражению лица Росио, он только того и ждал. Эрисия сняла с него сапоги и колет. -Ложись. Штаны снимать проще лёжа, — поделилась непонятно откуда взятым опытом с ним она, и я запоздало осознал всю неприличность нахождения юной эрэа в спальне мужчины. Ничего, присмотрим… — Сам развяжешь? -Если я скажу «нет», поможешь? — попытался смутить ее Росио. -Конечно, зачем бы я ещё спрашивала? — его иннуэндо пролетело мимо очаровательной наивности незамеченным. Стянув штаны с Росио, она накрыла его одеялом, аккуратно повесила на спинку стула одежду, придвинув его к кровати для лучшей досягаемости, и села сама. -Так что у тебя за «очень важная просьба» ко мне? — спросил Росио.       Эрисия замялась, покосившись сначала на альмирантэ, затем на меня. И не мечтай, девочка, я тебя с ним наедине не оставлю, и Рамону не дам. Больной-то он, конечно, больной, но кузену это никогда не мешало.       Наконец решившись, она спросила: -Можешь подсказать, как дверь починить?       Брови Росио взметнулись вверх. Мда… Я, если честно, думал о фрейлинском патенте для неё или об офицерском для кого-то из ее родичей, или о деньгах, раз уж она откупных не увидела, да и мысль о плотских утехах мелькнула, что греха таить… Мистерия соберано, похоже, не окончена. -Нет, но и у Рамона, и у Хулио есть сведущие люди, — в конце концов, ответил он, и велел мне: -Хулио, пошли слугу за своим плотником.       Эрисия, побледнев, осела на стуле. Мы озадаченно переглянулись. -То есть, ты хочешь сказать, что единственная вещь, известная тебе под названием «дверь» это та, чей ремонт требует плотницких навыков? — собравшись с мыслями, спросила она.       Нет, конечно. Всем воинам Кэналлоа известно и о другой двери, да вот только чинить ее никому ещё не приходилось, равно как и обсуждать детали её использования по назначению с кем бы то ни было. Слишком личный вопрос, если вы понимаете, о чем я… -А ты знаешь о какой-то другой? -А ты — нет? -Ты не ответила на вопрос. -Ты тоже. -О какой двери ты говоришь? -Я первая спросила. -Да, я знаю о другой двери. -Пожалуйста, скажи, как ее починить.       Трюки сознания?! Предки, так вот почему Рамон… И Витторио не поддался старческой немощи, а… Ну да, а она это сразу поняла. А я теперь вообще ничего не понимаю… -Насколько мне известно — никак. Так почему ты спрашиваешь? -Брату помочь хочу.       И кто же у нас такой дивно разговорчивый, не стесняющийся сестренки ну вот совсем, братец-воин? Не могу представить обстоятельства, при каких я смог бы о таком рассказать не то, что дорите, а вообще кому бы то ни было. -С чего ты взяла, что ему нужна помощь, и тем более, от тебя?       И верно. -А больше не от кого.       Да ладно! -Приводи, посмотрим.       Да, pequeña, приводи. Посмотрим мы ему в наглую морду. Вывалить подобное на девчонку-сестру недостойно ни воина Кэналлоа, ни марикьярэ… -Росио, я бы рада, но… -Не доверяешь? — усмехнулся он. -При чем здесь это? Не могу. Ты в Хексберг, а мы — твари знают, где. Это тело только выглядит, как мое, а вообще-то мне его горная ведьма дала поносить на время.       И ведь ничто не предвещало… Вру, предвещало. Ни одна девушка в своём уме не оденется подобным образом. Тогда не заметил, а теперь, когда она с ногами на стул забралась, вижу ясно, на ней не юбка, а прости Астрапэ, широкие панталоны в рюшах! Жаль девчонку, но Росио мне все же жаль больше. Оказаться должным жизнь умственно отсталой…       А нам с Рамоном что теперь делать? «Приложить все ваши усилия к поиску и обеспечению безопасности жизни девушки, известной нам под именем Крисии, и ее спутника…» Искать больше не надо, сама нашлась, болезная, а вот насчёт ее спутника нам до сих пор ничего неизвестно, да и полного имени ее мы ещё не узнали…       Пока мы собирались с мыслями для достойного ответа на такое заявление, Эрисия надела сапоги и развязала косынку… не косынку, а широкий мужской пояс, понял я, когда она сдёрнула стягивавшее над ухом в хвостик несколько косичек кольцо, обычно служащее для ножен. Я грубо вытаращил глаза. Странно как: полголовы в косичках, а остальные волосы зачёсаны вперёд и заплетены в свободную косу, закрывающую половину лица тем же манером, что и снятая косынка… Она принялась обматывать пояс вокруг шеи, как шарф, и я очнулся. Куда это она собралась?.. Эрисия подобрала куртку и подошла к кровати Росио. -Спасибо тебе. Давай, я руку твою посмотрю и пойду уже.       Куда? Соберано приказа не отменял! Пойдёшь ты обратно только в моей компании, и то, ненадолго! -Брату помогать уже не собираешься? — язвительно спросил Росио. — И ты не ответила на вопрос. Откуда ты знаешь об этом? -Собираюсь. На вопрос твой отвечать смысла не вижу. Скажи, ты собираешься нам мстить? -А как ты сама думаешь? -Судя по тому, как изменился твой тон, думаю, будешь. Поэтому я не собираюсь облегчать тебе задачу, отвечая на твои вопросы. Руку покажешь, или?.. -Неправильно думаешь. С рукой все нормально. Болит, но перелома нет. -Ну и слава Четверым. Прощай, Росио, вряд ли мы ещё свидимся. -Отчего же? -Я получила ответ на свой вопрос и не считаю себя вправе дольше отнимать у тебя время.       Нет уж, логично помешанная ты наша, никуда ты не пойдёшь! Так, очень вежливо, эномбрэдастрапэ… -Дорита Эрисия, разрешите вопрос? -Да, дор Хулио? — обернулась ко мне она.       Снова отстранённый светски-безразличный тон. Тьфу, надо на «ты» было… -Как себя чувствует Лусия? — участливо спросил я, и Эрисия в… ужасе?.. осела на кровать, бросив недовольно выдернувшему из-под неё свою руку Росио небрежное «прости». -О, Предки, да не волнуйтесь вы так! — попытался успокоить несчастную я. -Кто она вам? — последовал требовательный вопрос, и я прикусил щеку, чтобы не ответить ей на него во всех подробностях. Это что сейчас было?.. -И, заодно, не забудь нам сказать, кто она тебе, — напомнил ей о себе Росио. -Росио, во многая знания — многая беды, — не сводя с меня глаз, процедила она. — Помолчи, Четверых ради! Кто она вам, дор Хулио? -ВИТТОРИО!! ПРИНЕСИ ЕЩЁ СВЕЧЕЙ!!! — грянул Ро… соберано, снова спася меня от потребности ответить ей. — Эрисия, твоей наглости предел вообще, существует?       Наигрался, с облегчением подумал я. -А? — удивлённо обернулась к нему она. -Я спрашиваю тебя, ты отдаёшь себе отчёт, с кем разговариваешь? -С дором Хулио, — ее внимание снова сконцентрировалось на мне. — Кто она вам, дор Хулио? -Дурочка, ты под каким камнем всю жизнь прожила? -Росио, не надо, — вмешался Рамон, но вернувшийся с четырехсвечным канделябром Витторио вынудил его замолчать. -Дор Рамон, не волнуйтесь, — поднявшись, Эрисия грустно улыбнулась и забрала у Витторио свечи. — Я вошла в этот дом гостьей, и вы можете думать обо мне, что хотите, но что такое «честь» мне известно. Этот… доблестный рэй волен говорить, что хочет, нарваться со мной на круг у него не выйдет, уверяю вас… — она резко потрясла головой, закрывающая пол-лица коса взметнулись, и охватившее меня от ее слов замешательство усилилось. Судя по подавшемуся вперёд альмирантэ, он тоже заметил свежий синяк на лице Эрисии. Очень, очень хочу познакомиться поближе с ее семьёй. Надеюсь, наши предположения верны и среди них есть поданные соберано. С посмевшими поднять руку на дориту у нас разговоры короткие. Но если что, я и на дуэль могу официально вызвать… -Мои из… — обернувшись, она осеклась. Ро… соберано холодно взирал на неё. Не все потеряно! Узнала, испугалась, значит, все-таки более-менее вменяемая… -Пусть четыре Скалы защитят нас от вражьих стрел, сколько б их не было! — отскочившая от кровати Эрисия прикрылась канделябром, как щитом. Да ладно ей! Отек почти спал, отпечатавшийся на лице узор панели тоже уже почти не виден, или это нам с Рамоном за неделю примелькалось? -Пусть четыре Волны смоют с нас проклятья, — вглядевшись в лицо Росио, добавила она уже спокойнее, — сколько бы их не было… М-да… Надо было Росио предупредить, хоть как… Не могу осуждать дориту. При свете дивные зелено-желтые разводы подживающих кровоподтеков на лице соберано смотрятся… Они смотрятся. -Пусть четыре Ветра разгонят тучи… — уже почти шёпотом сказала Эрисия, снова помотав головой, стряхивая остатки наваждения, и поставила канделябр у изголовья кровати. — Прошу прощения за глупую сцену. Ваш... необыкновенный цвет лица и определённое сходство с соберано поразили меня до глубины души. В качестве жеста доброй воли позвольте дать вам совет: не стоит заострять на этом внимание, — на что-то намекнула ему она.       Не понял. То есть совсем. -В оправдание столь оскорбившей вас моей бесцеремонности могу лишь покаяться: в нашей глухомани люди обычно имеют в виду именно то, что говорят. Вот я и приняла ваше предложение выпить на брудершафт за ваше желание. А посему, перед тем, как избавить вас от своего дальнейшего присутствия, позвольте поинтересоваться, что именно вы желаете получить от меня в качестве виры за непреднамеренное оскорбление. -Четкие и правдивые ответы на мои вопросы, — не задумываясь, ответил Росио, внимательно следя за ее лицом. Ага, тоже заметил… -Уточните. Ни рассказывать о себе, ни чужими тайнами делиться я с вами не намерена. Вина моя не настолько велика.       Да куда ты денешься с корабля, в открытом море?! Росио кого угодно разговорит, а мы поможем… -На мои вопросы, касающиеся особенностей места, где мы с тобой познакомились, — уточнил он. -Предположим, я соглашусь. Вы не забыли, что мое время ограничено? Я не могу позволить себе провести всю ночь в вашей компании, как бы мне этого не хотелось. -Два часа. -Я устала, хотела бы отведать грибов в сметане, а ещё до звона в ушах хочу напиться… — Четверо и все Твари Закатные!!! Дайте мне только добраться до ее ублюдочных родичей!!! Мало того, что за больной девчонкой нормально присмотреть не могут, мало того, что бьют её смертным боем, так ещё и ребёнка мне спаивают, уроды… Предки, да откуда среди нас взялись такие… слов нет. — Два часа, включая перерывы на обед и оправиться! - определилась она. -Витторио, четыре бокала вина и дриксенских соленых орешков, — вполголоса велел альмирантэ. -Слушаюсь, дор Рамон… -Побойся Предков, какие грибы в начале Зимних Молний? — закусил удила Росио. — Час, включая полбокала вина и оправиться!       Поговорю я с тобой, ызарг. Кормить её ты не собираешься, что ли? -Час с перерывами на попить воды-оправиться, и шесть бутылок вина с собой на вынос!       Напьюсь сам, найду и зарежу ее уродов-родичей, как свиней, а остальным скажу — мне про шестнадцать тысяч послышалось. Они еще её и выпивку для себя клянчить посылают! -Полчаса без всяких перерывов и пьёшь потом со мной!       Да ты хер съел со своей мистикой, любезный кузен!!! -Никаких пья… — Твари, не успел… -Принято! Дор Рамон с дором Хулио — свидетели! Продешевили вы, доблестный рэй… -Принято! Хулио, засекай время.       Я посмотрел на часы: час, без четверти. В четверть второго, и ни секундой дольше, я положу конец этой идиотской мистерии. -Время пошло, — тоном голоса постарался я дать Росио с Рамоном знать о своих намерениях. -Как ты оказалась в Лабиринте? — начал допрос Росио. -Никак. -Была ли ты когда-нибудь в Лабиринте? — нетерпеливо уточнил он. -Вопрос не имеет отношения к заявленной теме нашего разговора. -Как называется то место? -Не знаю. -Под каким названием оно наиболее известно? -Не знаю. -Известно ли тебе какое-либо название этого места? -Нет. -Как ты туда попала? -Неожиданно. -Что ты там делала? -Птицу гладила. -И все? -Нет. -Перечисли все, что ты там делала. -Это не вопрос. -Эрисия! -Ладно, но только на этот раз! Так… — она задумчиво уставилась в потолок, загибая пальцы. — Сначала я гладила птицу, потом искала подругу, птицу ловила, на дерево лазила, кровь проливала, оплакивала несбывшиеся мечты, опять кровь проливала, потом дралась, потом другую птицу гладила… Чёрную, и очень вредную, — уточнила она.       Не беспокойся, пекенья, ызарг уже понял свою ошибку. А нет — так мы тебя спать положим, и тогда я объясню ему, что на мёд мух ловится больше, чем на г... чем не на мёд. -Чью кровь проливала? -Свою. -Зачем? -Чтобы подругу освободить. -Подругу зовут Лусия? -Да. -Отчего она вся в крови была? -Я измазала. -Зачем? -Чтобы освободить. -От чего? -От дерева. -Как зовут фламинго? -Не уверена. Может, как курицу, «цып-цып»? Или это не по теме?.. -Как ты называешь фламинго, с которым ты была в том месте? -Розовый Птиц, зануда, идиот, трепло несчастное, зараза… Всего и не упомнишь!.. -Имя его знаешь? -Да. -Как его зовут? -Это не входит в тему нашего разговора… -Как вы оттуда ушли? -Так же, как и вы. -Как именно? -С посторонней помощью. -Чьей? -Моего брата. -Как твоего брата зовут? -Которого?.. Ой, забудьте, все равно не скажу. К запрошенной вами вире это не имеет никакого отношения. -Это решать не тебе. Имя! -Чьё? -Не корчи из себя дурочку, — потребовал Росио, и я бросил очередной взгляд на часы. Время почти вышло… Десять, девять… -Рубен Аррохадо, вы больше не имеете права что-либо от меня требовать, — отрезала Эрисия. — Вира была согласована при свидетелях, при свидетелях и получена. Разрешите откланяться. -Не разрешаю, — не терпящим возражения тоном, уронил соберано. -Для тёмных кэналлийских варваров, поясняю: это такая форма вежливости, — бесстрашно заявила ему безумица. — На самом деле чхать мне четыре раза на вашу манию величия, рэй Аррохадо.       Рамон пригубил бокал вина и отправил в рот пару солёных орешков. Я встал за спиной девочки и взглядом постарался дать Росио знать, что в данном случае я на ее стороне. -Ну, ты и хамка! — заставил меня усомниться и в его, и в моей собственной трезвости, он. Эрисия сжала кулаки. -Это я, по-твоему, хамка? — возмутилась она, и я простил Росио. Хитрюга-кузен заставил её бросить светский тон и снова заговорить без экивоков. — Не умеешь — не берись, — посоветовала ему она. -Прости? — заломил бровь он. -Прощаю. Между нами, ты и святого из себя вывести способен, — устало посетовала она. — Знать не хочу, как родичи с тобой уживаются.       На скулах Росио заиграли желваки. Говорю же, сам он артист недоделанный. Ну да, попала она ему по больному месту. Так не нарочно же! И нечего так ноздри раздувать! Мы с Рамоном, между прочим, тоже его семья, и любим его, несмотря на все его… трудности характера. Я стиснул зубы. Надоело. -Никак, — вступил в разговор я. — Видится он с нами раз в год по обещанию, вырванному с кровью. Эрисия, не слушай его, — сообщил я обернувшейся на мой голос дорите. — Мы с Рамоном должны тебе его жизнь и я хочу, чтобы ты об этом знала. Росио лишь три часа назад очнулся, а перед этим неделю бревном без сознания пролежал, вот ему и мерещатся на каждом углу враги. -Хулио! — рявкнул на меня Росио, но меня понесло дальше. -Цыц, немочь бледная, не позорь семью! — рявкнул я в ответ. — У тебя совесть есть? Перед тобой дорита! Раненая! Уставшая! А тебе лишь до мистики твоей дело!!! -Ещё слово, и кругом у нас с тобой дело не кончится, — торжестенно пообещал мне он. Да плевать мне на…       Эрисия развернулась ко мне спиной и сместилась в сторону, закрывая меня от горящих гневом глаз Росио. -Дор Хулио, если желаете, я могу его приголубить так, что на пару часов хватит, а там, глядишь, он и сам опамятуется, — спокойно и уверенно предложила мне она. Тяжело, все-таки, с ними. И понимаешь, вроде, что больная, но от такой абсолютной уверенности не по себе делается… -Не стоит беспокойства, Эри… — мерзко сгустившееся внутри ощущение чужого взгляда оборвало меня и я рванулся к Росио. -Чтоб тебе, обманщи… — успел, снова успел, спасибо Ушедшим… — УУУУИО!!! -Ах, вот в чем дело… — раздался у меня над ухом голосок тихонько подошедшей к нам Эрисии. — Давно это у него, дор Хулио? — тоном пришедшего в дом к больному с визитом лекаря осведомилась она. -С сегодняшнего дня. Не знаю, что делать, — тяжело вздохнул я, грустно взглянул ей в глаза и тихо пожаловался: -Отпуска у него пара месяцев осталась, а я не могу бросить флот и таскаться за ним, как привязанный, чтобы вовремя рот заткнуть.       Это я?.. Это я сейчас?.. Дорите? Жуть закатная. Еще бы на груди у неё разрыдался и пожалеть попросил! Ладно, грех излишней болтливости я ее брату прощу, пожалуй. Да и пьянства тоже. С такой сестрёнкой свою бедную гордость воин Кэналлоа может отыскать разве что на дне бутылки… -Блядь! — выругалась она, ловко перехватывая вырвавшуюся из моего захвата руку Росио. — Лежи тихо! Мне подумать надо…       Облокотившись на колени, она опустила голову и вцепилась пальцами себе в волосы. — А я-то, наивная, думала, что это у меня проблемы, — секунд через десять тяжело вздохнула Эрисия. — Ненавижу мистику… Дор Хулио, — ее серьёзный взгляд нашёл мой и поймал альмирантэ, — дор Рамон… Вы насколько близкие родичи с ним? -Кузены по матери, — удивлённо ответил ей из угла альмирантэ. Мне стало поспокойнее, не один я такой несдержанный на язык в ее присутствии. -Родителей его близко знаете? -Нет. Он уже двенадцать лет, как полный сирота. -Мои соболезнования, — она на мгновение ободряюще сжала запястье Росио. -Господа, я вынуждена задать вам неприличный вопрос. Существуют ли помимо его очевидного сходства с соберано другие основания предполагать, что у него в жилах течёт кровь эориев? Если желаете, могу поклясться кровью, что дальше меня эта информация не уйдёт. -Есть такие, — честно ответил я. -Вот же, незадача, — озабоченно вздохнула Эрисия. — Опять смеёшься? — покосилась она на сотрясающегося у меня под руками мелкой дрожью Росио. — А надо плакать… Хочешь, я расскажу тебе, чем это может кончиться? — он кивнул. — Вот смотри: ты круглые сутки находишься рядом с соберано, у тебя прогрессирующая мания величия и язык ядовитее, чем у моих братишки с фламинго вместе взятых… Мне продолжать? — Мы с Росио дружно закивали. Когда ещё представится возможность узнать из первых рук как работает ее логика? -В один далеко не прекрасный день вы с ним сцепитесь, и ты ненароком его проклянешь. А до Излома Круга, между прочим, всего пять паршивых лет! Встречать его будет кто? Ты, да я, да мы с тобой? Росио, да хватит, уже! Это не смешно. -А его уже прокляли, — хмыкнул я. -УУИО!!!! — задергался Росио. -Лежи тихо, — сурово сдвинула бровки наша бедняжка. — Обещаю, сохраню в тайне. Кто его проклял, дор Хулио? Точные слова знаете? -Далекий предок. «Да чтоб твоему последнему отродью четырежды пройти через то, что пришлось пройти мне». -Ого! Этот предок в своём уме был? -Не знаю, Эрисия. Думаю, не вполне. -И через что ему пришлось пройти? Если не секрет… -Предательство любимой и неправедный суд, — поделился семейными горестями я. Какие уж тут секреты… -О, как, — сочувственно вздохнула она. — И сколько раз соберано уже свезло?.. -Один. -Чего делали? -В старых свитках рылись, в Гальтару ездили… — радостно доложился я, и Росио двинул меня коленом. Хорошо, сил у него прибавляется, похоже. -Обмануть пробовали? -То есть? — от удивления я выпустил руку Росио, но тот даже не заметил, уставившись на Эрисию. -Я вам с дором Рамоном перед уходом расскажу, — пообещала она, и мое сердце сжалось: она до сих пор считает, что ее кто-то отсюда выпустит. Хорошая девчонка, как же жаль… — Не смотри на меня так, — бросила она Росио. — Если выгорит, ни ты, ни соберано об этом знать не должны, а то не получится ничего, — и, тронув меня за плечо, добавила, — дор Хулио, вы бы пустили его уже, а то в себя придёт, на ноги встанет и совсем злой на вас будет. -Ничего, он мне сам разрешил, — я отпустил Росио, и, широко улыбнувшись, потрепал по голове Эрисию. Ну и плевать, что собераны из неё не выйдет. Умница, добрая, заботливая, внимательная, подумаешь — кэцхен! Вон, Ротгэ с ними танцует, всем об этом рассказывает, а его за дурака почему-то никто не считает. На Марикьяру ее заберу, решился я. Берто подрос, Бланке скучно, она ее одеваться нормально научит… -Хулио, иди ещё вина принеси, — попытался сбить меня с мысли Росио.       Уже иду, не видишь? Одно дело, когда вокруг никого. А когда Витторио с напарником простаивают — извините. -Разрешите вам помочь, дор Хулио, — вдруг вскинулась Эрисия.       Витторио с напарником переглянулись. -A discreción(10), — успокоил их альмирантэ. -Конечно, идём. — согласился я.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.