voice on the radio

Перевод
PG-13
Заморожен
39
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 28 467 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 53 Отзывы 13 В сборник

11

Настройки
Казалось, что время имеет свойство замедляться всякий раз, когда Дэн с нетерпением чего-то ждал. В данный момент он сидел на своём последнем уроке, и парень мог поклясться, что за последние десять минут стрелка часов так и не сдвинулась с места. Он пытался сосредоточиться на уроке, чтобы не думать о том, как медленно течёт время и как сильно он бы хотел сейчас уже ехать с Анной к месту концерта, однако теорема Пифагора была в любом случае последней вещью, которую Дэн предпочёл бы слушать. От нетерпения у Дэна начала дёргаться нога, пока он кидал длительные взгляды на часы, думая, сколько ещё он должен страдать, чтобы пережить этот урок. Полчаса. Всего полчаса — и ты свободен. Чтобы скоротать время, Дэн переписал список, который они с Анной составили ранее, ради повторной проверки того, что они ни о чём не забыли. Понятное дело, что ничего они не забыли, так как список проверялся около пяти раз на протяжении всего вечера, но всё же это его занятие помогало убить время. Оставалось всего пять минут, поэтому Дэн начал потихоньку складывать свои вещи. Парень надеялся, что учитель этого не заметит, поскольку не хотел выслушивать очередную лекцию вроде «вас отпускает не звонок, а я». Дэн мог поклясться, что услышал пение ангелов, когда звонок наконец прозвенел. Он быстро закинул рюкзак на плечо и практически выбежал из класса к своему шкафчику. Парень обменял ненужные вещи на те, которые ему позже понадобятся, захлопнул дверцу шкафчика и продолжил свою пробежку уже к главному выходу. Чтобы избежать любопытных взглядов, Дэну пришлось приспустить скорость до обычной быстрой ходьбы, пока он не был уверен, что можно снова побежать. Один лишь факт того, что Дэн действительно бежал из-за группы, заставил его в очередной раз убедиться, что он был одержим ими. Уже скоро он ворвался к себе в дом и понёсся по лестнице в свою комнату, увидев там сидящую на полу Анну с двумя готовыми рюкзаками. Любой, кто не знал, что они идут на выступление мог бы подумать, что ребята собрались в поход с ночёвкой на природе. Технически, всё так и было, за исключением того, что они будут окружены зданиями, а не деревьями, и спать будут на тротуаре, а не на траве. — Готов идти, солдат? — спросила Анна поддельным низким голосом, жестом отдавая честь. Дэн кивнул, пародируя её действие. Он был готов ещё тогда, когда у него появились билеты. Ребята спустились вниз и стали ждать около двери маму Дэна, ведь только тогда они могли бы уехать. Эти десять минут были самыми долгими в жизни парня. Очередное доказательство (в котором он не нуждался) для его теории о времени. Он лишь хотел уехать и попасть в нужное ему место. Наконец, его мама открыла дверь и дала им знак садиться в машину. Оба — Анна и Дэн — ухмылялись, словно маленькие дети, которых везли в Диснейленд. У Дэна было чувство, что как только он окажется перед сценой с Vegas, то Диснейленд потеряет своё звание самого счастливого места в мире. Мама Дэна разрешила им слушать Vegas в машине на максимальной громкости, с опущенными окнами. Это был словно момент из фильма. Ветер раздувал волосы парня, и Дэн улыбнулся солнцу, которое приятно грело его кожу. Они с Анной подпевали песне, которая играла в данный момент, в то время как они с каждой милей приближались к самому лучшему эпизоду в их жизни. «Даже Бог не знает, куда мы едем Я уверен, что и в аду этим не интересуются Потому что, если мы сможем оставаться на такой высоте, освещая небо нашими фарами, Клянусь, мы сможем сделать это где угодно»* Прежде чем ребята поняли, они уже подъехали к месту назначения, с облегчением наблюдая, что пока ещё никто не успел занять очередь. Они были первыми, кто доберётся до лучших мест. — Итак, не забывайте кушать и пить воду, используйте солнцезащитный крем, когда он понадобится. Если будут какие-то проблемы — звоните. Я приеду завтра за час до концерта, чтобы забрать ваши рюкзаки, так что на этот счёт можете не волноваться. «Спасибо, мам, ты — лучшая!» — жестикулировал Дэн, перегибаясь через консоль радиоприёмника, чтобы обнять женщину. — Вы — удивительный человек. Серьёзно, я мечтаю, чтобы вы удочерили меня, — сказала Анна, также обнимая её. — Вы оба заслуживаете этого, — ответила женщина. — А теперь выходите из машины, пока никто не занял ваши места. Дэн и Анна лихорадочно схватили сумки и побежали в нужном им направлении. Они надеялись и молились, чтобы никто не пришёл и не сказал им, мол, тут запрещено занимать какие-либо очереди. Ребята сошлись на том, что в таком случае тем людям пришлось бы тащить их отсюда сквозь пинки и вопли. Их план заключался в том, что один из них должен всегда оставаться на месте, чтобы вдруг никто не занял их места. Фанатки порой могут быть злобными, и Анна с Дэном не собирались пасть жертвами, не сделав всё от них зависящее, чтобы стать замеченными любимой группой. Если до начала выступления ничего плохого не произойдёт, на концерте Дэн и Анна будут впереди и в центре, и этот факт делал их очень счастливыми. Они разложили свои спальные мешки, чтобы было удобно сидеть; они нашли места, где была еда и уборная, они пели песни Vegas и даже подружились с парочкой ребят, которые начали занимать за ними очередь на концерт. К вечеру сформировалась уже группа из двенадцати человек, которые тоже планировали тут ночевать. Дэн предположил, что ранним утром приедут ещё люди, и затем очередь будет постепенно увеличиваться на протяжении всего дня. На данный момент он понимал лишь то, что был счастлив и ощущал безопасность, несмотря на то что засыпал буквально на одном их тротуаров Лондона. Возможно, это чувство было благодаря тому, что рядом с ним была целая группа таких же, как он, а, может, потому, что завтра вечером он будет присутствовать рядом со своими любимыми музыкантами.

***

Фил был удивлён, что люди уже начали занимать очередь на завтрашнее шоу. Парня потрясал тот факт, что люди готовы ночевать на улице ради того, чтобы быть в первых рядах на его концерте. Я обязан выйти и поздороваться с ними, уверен, они это оценят. Он закусил губу, размышляя, выходить ему или нет. Это была маленькая группка, не более двенадцати человек, так что не должно было быть никаких увечий. — Фил? Мы собираемся обсудить пару обновлений по поводу тура, ты идёшь? — спросил Мэтт, высовывая голову из дверного проёма. Чёрт возьми, не лучшее время, Мэтт. — Да, конечно, буду через пару секунд. Фил оглянулся на людей, ждущих в очереди. Если после того, как он с остальными участниками Vegas обсудят все «обновления», группа людей снаружи останется такой же небольшой — он выйдет. Впрочем, независимо от того, выйдет он или нет, парень обратил внимание на их лица, поскольку более чем вероятно увидит их завтра на концерте впереди всех. Особенно Фил обратил внимание на парня и девушку в самом начале очереди.
Примечания:
39 Нравится 53 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)