ID работы: 5334876

Магия музыки

Гет
R
Завершён
51
автор
Размер:
119 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 165 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста

POV Марианна Дейл После последних событий выбрать песню для нашего выступления не составило труда! Мы выбрали композицию «Whispers in the dark» нашей любимой группы Skillet. Песня оказалась настолько жизненной и подходящей к моей ситуации, что мы решили её исполнить, не обдумывая! Впрочем, Богг сам её предложил, а я сразу согласилась. Оставшиеся три дня мы занимались репетицией. Я прекрасно знала мелодию этой песни, так как она была одной из моих любимых, а теперь, когда ее пел Боггарт своим прекрасным, мощным, обволакивающим голосом. И знакомые слова песни потрясающе звучали с легким акцентом парня, и я полюбила эту композицию ещё больше.

***

В один из дней мы решили немного прогуляться по лесу, который находился недалеко от загородного дома Боггарта, буквально в нескольких шагах. — А мы не заблудимся? — спросила я, выходя из дома. Я не боялась, мне было очень интересно погулять на природе при полной луне, тем более, что рядом был такой высокий и красивый защитник… — Ну, что ты, Амазонка, я прекрасно знаю эти места! И с удовольствием проведу для тебя небольшую экскурсию. Если ты, конечно, доверяешь мне. — улыбнулся Боггарт, пройдя немного вперед и протягивая мне руку. Я улыбнулась, взяла его за руку, принимая предложение, и мы пошли по лесной тропинке. Лес был чистый и красивый, правда немного темный, хотя, чего я хотела?! Мы же гуляли ночью, при свете луны… — Тут так здорово, я уже забыла, когда в последний раз гуляла по лесу. — сказала я, вздыхая свежий лесной воздух. — Когда мы купили этот дом, я часто проводил тут время и обошёл лес вдоль и поперёк… — улыбнулся Боггарт. — Обычно парни мечтают о карьере, соревнуются по количеству девушек… а ты… — проговорила я. — У меня были другие интересы… да и как я говорил: я никогда не был популярным среди девушек. — Ага, сказал тот, у кого куча фанаток! — с улыбкой произнесла я. Богг печально вдохнул и ответил: — Вот именно! Фанаток! Они любят мою музыку, мои деньги и мою популярность, но ни одна из них не любит меня, как человека. Я остановилась и посмотрела ему в глаза: — Я люблю! Неужели тебе этого мало? Я обвила его шею руками и вопросительно посмотрела на Богга. Он улыбнулся мне в ответ: — Я до сих пор не могу поверить, что такая красавица как ты, выбрала… Я приложила палец к его губам и прошептала: — Ты потрясающий! Я давно уже не была так счастлива… — Неужели ни один парень не смог сделать тебя счастливой? — спросил Богг, играя моими волосами. — Представь себе, я не пользуюсь популярностью у парней. — Я не верю! — усмехнулся Боггарт. — Поверь, меня всегда считали другой, некрасивой, жёсткой, своенравной… Роланд был первым, кто обратил на меня внимания… сделал мне предложение… он был так хорош собой, и я за всем этим не смогла разглядеть эту низкую, подлую сущность погрязшего в интригах мерзавца!!! Хотя, какая любовь, если один не хочет, чтобы другой был… — Собой? — закончил за меня Богг. — Да. — Ну, ты же такая… необычная! — улыбнулась проговорил Боггарт. — Поверь, я это слышу не впервые. — вздохнула я, отводя голову в сторону. Но Богг меня остановил и захватил моё лицо ладонями: — Так это чудесно! Марианна! Ты особенная и самая прекрасная девушка в мире, я не понимаю, почему ты была одинока до сих пор! Ты запала мне в душу с нашей первой встречи, я и не думал, что когда-нибудь снова смогу полюбить, но ты, ты изменила мою жизнь! Он долго смотрел мне в глаза, а после посмотрел вокруг, улыбнулся и сказал: — Мы на месте… «When your soul finds the soul it was waiting for, [Когда твоя душа встречает родственную ей,] When someone walks into your heart through an open door, [Когда кто-то входит в твоё сердце, как в открытую дверь,]» Богг взял меня за руку, и мы прошли с ним сквозь частые стволы деревьев и вышли на небольшую открытую опушку. Перед нами открылся прекрасный вид: небольшой лесной прудик переливался прекрасным светом луны, в чистейшей воде плавали раскрытые белые кувшинки… — Богг, это волшебно! — воскликнула я. — Погоди, ты ещё этого не видела! — сказал Боггарт. «When your hand finds the hand it was meant to hold, [Когда твоя судьба протянет тебе руку,] Don’t let go. [Не отпускай её.] Someone comes into your world, [Кто-то врывается в твой мир,] Suddenly your world has changed forever. [И вдруг ты понимаешь, что твой мир уже не никогда не будет прежним.]» Он подошел к небольшому кусту у водоема, и слегка потормошил его небольшой палкой, которая лежала на земле. В один момент из густых листьев вылетело куча светлячков, их было так много, что все засветилось прекрасным, волшебным неоновым светом… Я была заворожена этой красотой, что не заметила, как Богг подошел ко мне сзади, обвивая руками мою талию, и я почувствовала его мягкое дыхание у себя в волосах… Снова почувствовала дрожь в теле и жар внутри, я срочно должна была увидеть его лицо, я развернулась в его руках, подняла лицо и наши взгляды снова встретили друг друга… При свете луны и светлячков прекрасные голубые глаза Богга отливали серебром и блестели неоновой синевой, и от этого они становились ещё красивее… «No, there’s no one else’s eyes [Нет больше на свете таких глаз,] That can see into me, [Что смотрят мне прямо в душу,] » Нежные руки парня плавно скользили по моей талии, не позволяя себе ничего лишнего. « No one else’s arms can lift, [Больше ничьи объятия] Lift me up so high. [Не возносят меня высоко к небесам.] » Он смотрел на меня с такой любовью и искренностью, никогда я еще не видела такого волшебного, влюбленного взгляда, в нем не было похоти, не было голода, а были только нежность, забота, и спокойное мягкое желание… « Your love lifts me out of time [Твоя любовь неподвластна времени,] And you know my heart by heart. [Ведь ты знаешь все тайны моего сердца.] » Богг слегка наклонил меня и медленно потянулся к моим губам для поцелуя, все это было так мило, что я решила немного поиграть с ним. И когда наши губы почти соприкоснулись, я, смеясь, вынырнула из его объятий, и остановившись недалеко от него, улыбнулась хитрой улыбкой. « When you’re one with the one you were meant to find, [Когда ты найдешь того, кого тебе суждено найти,] Everything falls in place, all the stars align, [Всё становится на свои места, даже звезды выстраиваются в ряд.] » Богг понял мою игру и мило ухмыльнулся в ответ, судя по всему, ему нравился такой поворот событий, поэтому он с весёлым блеском в глазах быстрым шагом стал приближаться ко мне… но я, весело смеясь, внезапно побежала в сторону… « When you’re touched by the love that has touched your soul, [Когда любовь затронет струны твоей души,] Don’t let go. [Не упусти свой шанс. Someone comes into your life, Кто-то врывается в твою жизнь так,] It’s like they’ve been in your life forever. [Будто он был в ней всегда.] » Я пыталась скрыться от него за каждым деревом, но Богг не отставал от меня… у нас получилось, что вроде детской игры, я старалась не позволять ему до меня дотронуться, виляла меж деревьев, снова выбегая на знакомую опушку, брызгалась водой. В общем-то вела себя, как ребёнок… и потеряв Боггарта из виду, я облокотилась к широкому стволу дуба, как вдруг Богг, стоявший с другой стороны дерева, внезапно схватил меня и притянул к себе. — Ты думала, что я так быстро сдамся? — промурлыкал Боггарт, нежно целуя меня в шею. — А вы не так прост, как кажетесь, мистер Кинг! — вздыхая ответила я, принимая его руки на моем животе, откинув голову назад. Пусть подумает, что я сдалась… ха-ха! Наивный. « No, there’s no one else’s eyes [Нет больше на свете таких глаз,] That can see into me, [Что смотрят мне прямо в душу,] No one else’s arms can lift, [Больше ничьи объятия] Lift me up so high. [Не возносят меня высоко к небесам.] Your love lifts me out of time [Твоя любовь неподвластна времени,] And you know my heart by heart. [Ведь ты знаешь все тайны моего сердца.] » Я с весёлым визгом вырвалась из его рук, и мы оба как малые дети, смеясь, стали гоняться по опушке друг за другом, пока, в конечном итоге, случайно не упали вместе на мягкий мох. « So now we’ve found our way to find each other, [Наконец-то мы нашли друг друга,] So now I found my way to you. [Я нашла дорогу к тебе.] » Я снизу вверх смотрела в прекрасные голубые глаза Богга, полные азарта и огня. Он мило и хитро улыбался мне: — Думала убежать от меня, Дикарка? Неужели ты забыла, что я знаю этот лес как свои пять пальцев. — Я всегда это знала, просто хотела тебя немного подразнить, мой Дикарь! — промурлыкала я, соблазнительно поднимая бровь. « No, there’s no one else’s eyes [Нет больше на свете таких глаз,] That can see into me. [Что смотрят мне прямо в душу.] No, there’s no one else’s eyes [Нет больше на свете таких глаз,] That can see into me, [Что смотрят мне прямо в душу,] » После моей фразы Богг не мог больше сдерживаться, он впился в мои губы страстным голодным поцелуем, слегка покусывая их. А его сильные руки крепко прижимали моё тело к нему… « No one else’s arms can lift, [Больше ничьи объятия] Lift me up so high. [Не возносят меня высоко к небесам.] Your love lifts me out of time [Твоя любовь неподвластна времени,] And you know my heart by heart. [Ведь ты знаешь все тайны моего сердца.] » Мои руки сначала бродить по его груди, пока полностью пальцы не расправились с пуговицами на рубашке, после чего, скользя по оголенному торсу, моя рука направилась вниз, ближе к ширинке джинсов, но до неё жутко мешал добраться ремень… « And you know my heart by heart, [Ты знаешь все тайны моего сердца,] And you know my heart by heart, [Ты знаешь все тайны моего сердца,] And you know my heart by heart. [Ты знаешь все тайны моего сердца.] » Богг ласкал мягкими поцелуями мою шею и уже почти оголенную грудь. Почему почти? Потому что снять просто так мою футболку было нельзя, а разрывать её на мне Богг не хотел. Поэтому он одним движением руки задрал её выше и мягко защекотал губами и языком мой оголившийся живот… Становилось все жарче и жарче, ещё немного и я расправилась бы с его пряжкой на ремне, с ширинкой и занялась бы более интересным местом… а Богг уже почти смог стянуть с меня мои джинсы… как вдруг подул сильный ветер, а с неба полил проливной дождь, и нам ничего не оставалось делать, как быстро застегивать одежду и бежать к дому или к машине, чтобы укрыться от ливня… Конечно, это не входило в наши планы… Богг зарычал и пару раз ругнулся по Гэльски… О, Боже! Даже ругательства на его родном языке, и с его мягким произношением, звучали очень красиво и сексуально, и я знала, что как только мы доберемся до нашего дома или машины… я сразу же наброшусь на этого парня, и уж тогда нам никто и ничто не помешает…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.