Глава 25. Бело-синее утро
1 июля 2017 г. в 21:53
Их просторный номер в этом великолепном отеле был в бело-сине-голубых тонах. Ослепительно-белые простыни на огромной двуспальной кровати пахли снежной свежестью; белый высокий потолок был идеально ровным – не за что взгляду зацепиться, разве что в середине висела изящная хрустальная люстра. Синие гобелены плотно закрывали окна от солнечных лучей; в комнате царила прохлада этого мягкого голубоватого света.
Эльза проснулась на рассвете. Несколько минут она просто лежала с открытыми глазами, наслаждаясь чистотой простынь, мягкостью кровати, простором комнаты и удивительным холодом утреннего света.
Джек зашевелился во сне и, не открывая глаз, нащупал её руку, пробормотав: «Поспи ещё. Нам некуда сегодня спешить».
Эльза, которая уже подумала о прохладной воде и сверкающей чистотой и зеркалами бело-синей ванной комнате, решила, что и впрямь принять душ она успеет потом. И снова уснула.
***
Какое, оказывается, счастье проснуться немного попозже, чем обычно, и не вскакивать тут же, а немного понежится в постели! Как спокойно и хорошо…
Эльза сама и не заметила, как за последние дни её мысли об Анне приобрели более светлый оттенок: словно сёстры разлучились лишь на время, как это было, когда, к примеру, Анна и Кристофф уехали в свадебное путешествие, или когда Эльза ездила с визитами в соседние страны.
В душе юной королевы пушистым белым котёнком поселилась надежда, что она обязательно вернётся, спасёт Анну и всё будет как прежде хорошо.
Правда, кроме котёнка в её душе жило ещё много других зверей, которые скалили зубы, рычали, топорща на загривке шерсть, и выли с беспредельным отчаянием и болью.
Но в такие моменты, как сегодняшнее утро, все они прятались, позволяя маленькому, ласково мурчащему котёнку безраздельно царствовать в её сердце.
…Джек смотрел на девушку, на её тонкий белый профиль, сиявший на фоне синей подушки, точно молодая луна. И казалось таким простым и естественным – запечатлеть на этом светлом челе поцелуй. Однако инстинкт самосохранения подсказывал совершенно иное. И Джек послушался последнего: он отвёл взгляд, откинувшись на подушке.
* * *
Они выбрались из постели только часам к одиннадцати: непозволительная роскошь что для Эльзы в годы её царствования, что для Джека со строгим графиком рабочего дня, что для них обоих всё то время, что они путешествовали вместе.
*
Завтрак в уютной кофейне: маленькие корзинки пирожных из рассыпчатого песочного теста, такого нежного, что таяло во рту; снежно-белый сливочный коктейль, тонко пахнущий ванилью; мягкий свет сквозь слегка затемнённые окна; негромкое жужжание голосов посетителей и проезжающих мимо машин…
* * *
Около часа дня Эльза сидела на кровати в их номере, читая новую книгу. Джек скачал ей повесть Астрид Лингрен: это была «Ronja Rovardotter».
Сам Фрост, набрав полную охапку вещей, скрылся в ванной.
Спустя полчаса он, наконец, вышел: в тёмно-синем деловом костюме и белоснежной рубашке. Борьба с галстуком, однако, не увенчалась успехом, и тот, не завязанный, печально свисал вниз.
- Не поможешь? – спросил Джек, входя в спальню.
Эльза тысячу раз помогала Кристоффу с галстуком, потому что ни он, ни Анна так и не освоили этот узел. Она взмахнула рукой, и галстук на шее Фроста плавно завязался в красивый изысканный узел.
- Спасибо, - улыбнулся Джек, а Эльза вскрикнула, прижав обе руки к груди:
- Моя магия!.. Она вернулась!