ID работы: 5335544

Закон сохранения магии

Гет
R
В процессе
143
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 194 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 36. Неудачная шутка

Настройки текста
      Утром они снова встретились на кухне. Выпив две чашки кофе со льдом и налив себе третью, Джек сказал:       - Мы вчера весь день не колдовали. Давай после завтрака поупражняемся? Видеть не могу эту тетрадку!       - Хорошо, - согласилась Эльза. Ей тоже очень хотелось вновь ощутить магию в себе: на кончиках пальцев и в своём сердце. Она уже так соскучилась по этим ощущениям!..             *       - Ты что-нибудь чувствуешь? – спросил Джек, спустя пятнадцать минут.       - Нет. А ты?       - Тоже нет. Давай ещё раз, - он прислонил руки к ладоням сидящей напротив девушки. – Хотя нет. Давай лучше не левитацию, а другое. Оно вроде не такое энергозатратное. Повторяй за мной.       Эльза кивнула.       Они минут семь повторяли слова заклинания, и – ничего.       - Ладно, - сказал Джек, отнимая руки. – Нет, так нет. Кстати, - добавил он, всматриваясь Эльзе в лицо, - у тебя круги под глазами.       У Джека были такие же, Эльза заметила это ещё во время завтрака, но ничего не сказала. Промолчала и сейчас.       - Я не выспалась.       - Я тоже. Тяжело спать, когда дело не идёт. А дело не идёт, потому что ты не высыпаешься. Замкнутый круг, - он развёл руками. – Пойдём, что ли рыбу половим. Я нашёл сегодня утром удочки в кладовке, - он собирался встать.       - Подожди, - шепнула Эльза. Потом быстро придвинулась к Джеку и легко, почти незаметно коснулась губами его щеки.       Поцелуй ожёг щёку Джека точно раскалённое железо. Он едва не вскрикнул от боли и неожиданности. А потом – кровь его в жилах вдруг стала расплавленной магмой, точно кипящая вулканическая река растеклась по его венам.       …Услышал где-то далеко, как кричала Эльза, а затем – боль стала нестерпимой – огненная река влилась в сердце, – и он потерял сознание.       Когда Джек очнулся, он лежал на спине, а перед глазами прыгали яркие пятна. Щека горела, в голове болезненно стучало. Он поднялся и сел. Эльза лежала напротив – всё ещё без сознания.       - Эльза! – хрипло окликнул он девушку, прикоснувшись к её плечу. Та открыла глаза и села.       - Что это было? – спросила она, потирая виски.       - Не знаю, - ответил Джек. – Что-то вроде магического короткого замыкания. Но теперь мы знаем, что будет, если ты поцелуешь меня первой.       Эльза посмотрела на него исподлобья и ничего не ответила.       - Но если что, я не против повторить, - добавил Джек с улыбкой. – Пойдём рыбу ловить, - он подал ей руку.       Девушка не взяла руку.       - Ловить рыбу, значит? – спросила она, вставая на ноги. – У нас нет на это времени, Джек Фрост! - произнесла она, складывая руки на груди. – Мы должны заняться заклинанием.       - После такого? – спросил Джек. – Не думаю, - и вышел.       Эльза нашла Джека сидящим на потемневшей от дождей и холода деревянной скамье, что стояла на небольшом холмике над озером.       Парень сидел, откинувшись на спинку, и сквозь полуопущенные веки смотрел на тихонько плещущуюся воду. В его руке, расслабленно опущенной на сиденье, была открытая чёрная тетрадь.       Девушка присела рядом.       Вдалеке в кустах чирикали птицы, пригревшиеся на солнышке, лёгкий ветерок нежно играл с волосами и пускал рябь на воде, озеро плескалось так тихо, убаюкивающе…       Вдруг какой-то звук разбудил Эльзу. Кажется, кричала какая-то птица. Девушка открыла глаза и прислушалась. Да, это птица. Где-то над озером кричит.       Голова Джека лежала у неё на плече. (И когда это он успел к ней придвинуться?..)       - Джек, - окликнула она его. – Пойдём.       Фрост открыл глаза и, подняв голову, оглянулся:       - Где я? – потом посмотрел на Эльзу. – Кто ты?.. – и испуганно отшатнулся.       - Джек Фрост, это я, Эльза!       - Какая Эльза? – спросил он. – Почему я здесь сижу? – он вскочил с лавочки и стал смотреть по сторонам. – Что это за озеро?       - Ты сам говорил, что это Большое Медвежье озеро… - Эльза не на шутку забеспокоилась.       - Я в Канаде?? Я должен был быть в Норвегии!! Какое сегодня число?       - Не знаю, - растерялась Эльза.       - У меня семнадцатого августа презентация! – Джек схватился за голову. – Мне нужно срочно вернуться в Осло!!       - Джек, но…       И тут Джек расхохотался.       - Ты повелась!! Боже мой, ты повелась!! Невероятно!       - Ты обманул меня!! – вскипела Эльза. – А потом ты говоришь о доверии! Как тебе вообще можно верить, когда ты так себя ведёшь!!!       - Да я ж первый раз так, - со смехом сказал Джек. – У меня просто хорошее настроение.       - Зато у меня – плохое! – сказала она, вскакивая со скамьи.       - Ой, да брось! Это же просто шутка!       Но Эльза уже шла по направлению в дом.       - Dritt, – выругался Фрост и пошёл за ней.       Весь оставшийся день Эльза с ним не разговаривала. И даже не пожелала ему доброй ночи.       Около трёх ночи она зашла выпить молока в кухню и увидела там Джека. Он сидел за обеденным столом со включенной настольной лампой, склонившись над двумя тетрадями. Услышав шаги Эльзы, он взглянул на неё, как будто хотел что-то сказать, но промолчал.       Утром Эльза застала его на том же месте, в той же позе. Ей хотелось спросить его, почему он не ложился спать, и сколько он перевёл, но промолчала: он должен понять, что был не прав, что поступил нехорошо. К тому же, чувствуя свою вину, он больше переведёт.       Вечером, когда она села ужинать (Джек по-прежнему ничего не ел, занимаясь переводом), она решила, что он уже достаточно наказан и спросила:       - Сколько ты перевёл уже?       Джек просто засиял, когда она обратилась к нему.       - Семнадцать заклинаний, - сказал он, улыбаясь. – И среди них может оказаться несколько полезных для нас.       - Хорошо. Расскажи мне о них.       Джек встал со стула, чтобы пододвинуться поближе к Эльзе, но вдруг весь побледнел и рухнул на пол, опрокинув стул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.