Hodness Laik Kwelnes

Перевод
NC-17
Завершён
1012
переводчик
kvadrat_izum бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
167 страниц, 52 145 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1012 Нравится 93 Отзывы 304 В сборник

Chapter 9: There Is Never Such A Thing As An Unhealthy Love Affair With Fruity Candy

Настройки
      Кларк проспала. И теперь сидит, зажатая со всех сторон, на заднем сиденье джипа Рейвен. Джаспер поехал с Беллами, в чью машину загрузили всё необходимое для похода. Поэтому Октавия, Монти, Лекса и Кларк втиснулись в джип Рейвен. Из-за неспособности Кларк вставать вовремя, они с Лексой вынуждены сидеть на заднем сиденье с Монти. Октавия сидит на переднем сиденье и настраивает радио.       Монти сделал всё возможное, чтобы подвинуться ближе к окну и освободить для Кларк больше места, но Лекса поставила свои ноги на пол без какого-либо беспокойства. — Лекса, твои ноги на моей половине, — ворчала Кларк.       Лекса приоткрыла глаза, приподняла голову и посмотрела на нее. — Мои ноги длиннее, чем твои. Мне нужно больше пространства для ног. — Это несправедливо, — проскулила Кларк. — Эй! Что за нытьё я слышу? — строго спросила Рейвен, глядя в зеркало заднего вида. — Лекса на моей половине, — воскликнула Кларк, указывая на их ноги. — Ну, и что ты собираешься делать с этим? — спросила Рейвен, подняв бровь. — Высуни их в окно, — пробормотала Октавия. — Нет, — продолжала Рейвен, — просто поставь ноги на её половину. Боже, Кларк, ты была единственным ребенком в семье? — Вообще-то, да, — проворчала Кларк, игнорируя ухмылку Рейвен. — Кларк, блять, не смей, — предупредила Лекса.       Кларк бросила на Лексу быстрый взгляд, прежде чем наклониться и сесть к ней на колени. Кларк сползла немного вниз, так что её щека уперлась в плечо Лексы. — Кларк, слезь. — Нет. — Кларк. — Я очень устала. — Из-за тебя мы не выспались! — воскликнула Лекса, пытаясь спихнуть с себя Кларк. — Да, ну, теперь я предлагаю поспать. — Дай мне хотя бы свою гребаную куртку.       Кларк вздохнула и потянулась за своей курткой. — Спасибо, — сказала Лекса, стараясь скрыть сарказм. — Не за что, — пробормотала Кларк, не потрудившись открыть глаза. — Я просто проигнорирую это, — проворчала Лекса, засовывая куртку между своей головой и окном.

***

Кларк была возмущена, когда её разбудили. — Нет, дай мне поспать, — бормотала она сквозь сон. — Мое плечо онемело, пожалуйста, вставай, Кларк.       Кларк вздохнула, но сумела поднять себя в вертикальное положение, запрокидывая голову назад и смотря на Лексу. — Что? — спросила Лекса, — Даже не скажешь спасибо, за то, что использовала меня в качестве подушки последние четыре часа? — Мы уже приехали? — Кларк почесала лоб и показала ей язык.       Как только она задала вопрос, Рейвен испустила длинный и пронзительный крик, который не смог заглушить истерический смех Октавии. — Октавия. Задавала. Этот вопрос. Гребаный час. Я близка. К тому, чтобы заткнуть её. И выбросить в проклятое окно, — сквозь зубы сказала Рейвен, делая глубокий успокаивающий вдох. — Нормальный вопрос, — сказала Октавия в свою защиту. — Но не 120 раз!       Октавия усмехнулась и кивнула. — Осталось меньше часа. Когда мы приедем и распакуемся, то сможем пообедать. Ты сможешь справиться с этим? — спросила Рейвен, крепко держа руль. — Я могу справиться со всем, о чём ты меня попросишь, — сказала Октавия, подмигнув ей, подпирая ногами приборную панель.       Рейвен закатила глаза, пытаясь игнорировать Октавию.       Кларк полностью отошла ото сна и посмотрела на Лексу. — У нас есть закуски? — Нет, мы хотели остановиться и поесть где-нибудь, но все решили ехать дальше, чтобы быстрее добраться до места. — Чёрт, — сказала Кларк, доставая из кармана Skittles, — хорошо, что я подготовилась.

***

      Кларк придумала игру: она облокотилась на плечо Монти и подбрасывала конфетки вверх, считая, сколько раз она сможет их поймать. Пока Рейвен не предложила свою игру: собрать все разбросанные конфетки и посчитать, сколько она не смогла поймать.       Лекса, кажется, совсем не скучала. Она смотрела в окно на исчезающие дома и деревья. Через лобовое стекло Кларк увидела грузовик Беллами и высунутую в окно руку Джаспера, машущую им.       Кларк услышала, как Рейвен с облегчением вздохнула, когда грузовик Беллами сбавил скорость и свернул на грунтовую дорогу. Дорога была ухабистой, Кларк держалась одной рукой за сиденье Рейвен, а другой за Монти. Октавия радостно визжала каждый раз, когда они наезжали на особенно большой бугор, даже Рейвен слегка расслабилась после нескольких часов, проведенных рядом с Октавией.       Они, наконец, припарковались рядом с тем местом, где планировали провести поход, и быстро вышли из машины. Кларк глубоко вдохнула и осмотрелась вокруг. Они находились на вершине большого холма, и сквозь деревья она увидела небольшое озеро под ними. — Озеро впадает в реку, которая ведёт к водопаду, о котором я рассказывала тебе. Каньон находится на другом берегу реки, — сказала Октавия, когда подошла к Кларк. — Ты была здесь раньше? — спросила Кларк.  — Да, когда мы были младше. И если я правильно помню, то там должна быть дорога, которая ведет прямо к озеру. — Это означает — ночное купание? — Кларк улыбнулась. — Это определенно означает — ночное купание. — Эй! Вы двое, может быть, поможете? — окликнул их Беллами, размахивая распорками для палатки.       Октавия испустила громкий стон и потянула за собой Кларк туда, где Белл выложил одну из палаток. — Хорошо, — сказала Октавия, подбирая часть тента.       Кларк осматривалась вокруг, пока не заметила Лексу, которая смеялась над какой-то шуткой Монти. Рейвен подготавливала яму для огня, очищая землю вокруг и устанавливая какую-то конструкцию, о которой Кларк боялась спросить. Джаспер и Белл, переговариваясь между собой, разгружали грузовик.       Кларк помогла установить колышки и натянуть дно палатки к ним. Они с Октавией быстро собрали свою палатку и перешли к следующей. Кларк посмотрела на Лексу и Монти. Та уверенно собирала палатку, а Монти старался не отставать от неё. Лекса улыбалась ему и рассказывала, как правильно собирать дуги, натягивать тент и прикреплять его к колышкам. Кларк не могла не заметить, как Лекса нагнулась вперед, полностью сосредоточившись на сборке. Она вздрогнула, когда кто-то толкнул ее в плечо, повернувшись, она увидела Октавию, держащую в руках тент. — Что? Ты отвлеклась, — невинно сказала Октавия. — О, заткнись, — сказала Кларк, с легким румянцем на лице. — Просто возьми другой конец тента и помоги мне.

***

      После того как палатки были собраны, а мешки разобраны, ребята сели вокруг костра, который развела Рейвен, и стали жарить сосиски над огнем. — Итак, чем займемся? — спросила Кларк, садясь в кресло и вытягивая вперед ноги. — Сегодня остаемся в лагере, — сказал Беллами и сосредоточился на сосисках. — Есть тропинка, которую я хочу проверить, — сказала Октавия, — до нее всего одиннадцать миль*. — Блять, всего одиннадцать миль, — простонала Рейвен, качая головой. — Может быть, есть что-то поближе? Водопад? — спросил Белл. — Да, есть один, в пяти милях* отсюда, — улыбалась Октавия, — Ты сможешь справиться с этим Рейес? — Ты знаешь, сколько самоконтроля мне потребовалось, чтобы я не врезалась своей машиной в дерево, чтобы закончить свои страдания? — Ого, грубо, — с опаской заметила Октавия и отодвинула свое кресло в сторону. — Я был идеальным пассажиром, — похвастал Монти, потянувшись за сосиской. — Ты просыпал Skittles на заднем сиденье, — отрезала Рейвен. — Это была Кларк! — Эй! Не обвиняй меня! — возмутилась Кларк, размахивая сосиской перед лицом Монти. — Ого, полегче с горячими и острыми предметами, — предупредил Беллами, протягивая руку, чтобы подтолкнуть палку в руках Кларк обратно в огонь.       Октавия вздохнула и откинулась на спинку кресла, доедая третью сосиску. — Мы должны провести остаток дня на озере, не сидеть же нам тут весь день.       Ребята единогласно согласились пойти на озеро. Кларк была счастлива, когда увидела улыбку на лице Лексы.

***

— Это невозможно! — Кларк, это не так сложно. — Нужно что-то сделать. Что за фигня? — Ты хочешь выйти из палатки? — спросила Лекса, уже одетая в купальник. — Нет, я хочу, чтобы всё было проще! Можешь завязать мне лямки на лифчике?       Лекса посмотрела на Кларк, которая прижимала лифчик к груди. — Да, развернись и дай мне знать, когда будет достаточно крепко. — Хорошо, спасибо! — Кларк быстро развернулась спиной к Лексе. И тут началось приключение: «сильнее», «не слишком туго», «ещё сильнее».       К тому времени, когда лифчик, наконец, был завязан так, как надо, Лекса готова была её придушить. Они взяли полотенца и вышли из палатки.       Октавия уже была на улице и смеялась над купальными шортами Джаспера, на которых был изображен «Стич». — Он гаваец! — Нет, он прилетел из космоса, — возразила Октавия, оборачивая полотенце вокруг шеи. — Ну, сейчас он живет на Гавайях. — Это оправдывает то, что он изображен на твоих шортах? — Да, — сказал Джаспер.       Октавия развернулась и увидела Кларк и Лексу, выходящих из палатки. — Эй! Мы возьмем с собой закуски, а потом вернемся обратно сюда примерно в пять, приготовим ужин и надуем матрасы. — Я не могу поверить, что вы взяли с собой надувные матрасы, — покачала головой Лекса, не уверенная в том, что они поместятся в палатках. — Ну, они займут всю площадь палатки; Белл, вроде, делал замеры. Если они не поместятся там, то он будет спать на голой земле, а мы все на нем. — Это грубо, — оскорбился Белл, выходя из палатки вместе с Монти.       Вдруг шорты Джаспера, получили более высокую оценку, когда они увидели шорты Монти с «Лило», удивляясь тому, как он смог найти мужские шорты подходящего размера с этим изображением. — На самом деле ничего сложного, — сказал Монти, — я просто позвонил в магазин Диснея.       Рейвен вышла последней, её полотенце было накинуто на голову, а в руках она несла… что-то. — Рейвен, мы договаривались: никаких взрывчатых веществ, — строго сказал Беллами, глядя на ее сумку. — О, на этот раз ты ошиблась моя маленькая Белларина. Это не взрывчатка, а часть моего проекта, над которым я работаю, и случайно вышло, что мне нужно много движущейся воды, чтобы всё проверить. Я слышала, как Октавия говорила что-то об озере, в которое впадает река, недалеко отсюда.       Беллами хотел возразить, но, когда услышал, как все смеются, а Рейвен ухмыляется, тяжело вздохнул. — Хорошо, берите вещи и пойдёмте.       Октавия завизжала и пошла вперёд, небольшой рюкзак с едой висел на её спине. Монти пошел следом за ней, также с рюкзаком на спине, только в нём были солнцезащитный крем и вода.       Ребята шли за Октавией вниз по узкой дорожке, которая привела их к небольшому пляжу у озера. Кларк была рада, когда оглянулась назад и увидела Лексу в теннисных кедах: всё-таки они пригодились. Узкие тропинки леса, который им пришлось пересечь, были усыпаны шишками, везде торчали колючие растения. Выйдя из леса на солнечный свет, они невольно прищурились.       Озеро было красивым. Оно широко растянулось, отражая солнечный свет. Октавия указала направо, где был их лагерь, на вершине холма, а затем немного вниз, где в озеро впадала река. Слева от них был густой лес, и Беллами сказал, что, скорее всего, завтра они сходят туда.       Кругом были деревья, Кларк глубоко вдохнула свежий воздух, наслаждаясь теплым солнцем. Лекса подошла к ней и начала раскладывать полотенце. — Красиво, правда? — спросила Кларк, глядя на Лексу, которая с хмурым видом разулась и вытряхивала из обуви песок . Она остановилась, когда услышала Кларк, и посмотрела на нее, щурясь от яркого света. — Да, — сказала она, — красиво.

***

      Вода, как и ожидалось, была слишком холодной, чтобы купаться. Но это не помешало им зачерпывать пригоршни ледяной воды и, визжа, обливать друг друга.       Рейвен и Монти вернулись к ним примерно через час, после того как ушли проверять её проект, сообщив всем, что система фильтрации работает исправно, после пары «небольших» взрывов. Лицо Рейвен, а также ботинки Монти были перепачканы золой, но они счастливо улыбались.       Они были на пляже ещё час, Кларк и Лекса обрызгали друг друга водой. Все началось с того, что Кларк обмакнула пальцы в холодную воду и дала каплям стечь на лицо Лексы. Та поморщила нос, стряхивая с себя воду. Кларк снова окунула руку в воду и обрызгала Лексу, смеясь над удивленным лицом девушки.       Лекса набрала «немного» воды в руки и вылила её на Кларк, в отместку та попыталась толкнуть Лексу в озеро, но, недооценив её изворотливость, Кларк сама оказалась в озере, а Лекса сухая стояла на берегу.       Лекса извинилась несколько раз, хотя и напомнила ей, что все это начала Кларк и ее вины тут нет. Но, когда она увидела, как девушка дрожит от холода, предложила ей свое полотенце. — Спасибо, солнце нагрело твое полотенце, — выбивала дробь зубами Кларк, когда Лекса завернула её в него. — Нет проблем. Запомни этот момент, когда я сделала доброе дело, а сама сидела на песке. — Доброе дело, ты задница, — Кларк закатила глаза. — И что ты хочешь за своё доброе дело? — Может быть, принесешь мне кофе после пар, — Лекса пожала плечами. — Скажем, около двух в понедельник? — Хорошо, но ты всё ещё должна кофе из-за спора, — улыбнулась Кларк. — Поверь, я не забыла.       Уставшие и немного загоревшие, ребята решили, что пора возвращаться в лагерь. Их обратный путь к лагерю был намного медленнее. Когда они вернулись, солнце уже садилось, а их желудки рычали.       Надев футболки и шорты прямо поверх купальников, они начали готовить ужин. Кларк и Джасперу поручили собрать хворост, они серьёзно взялись за работу, осматривая каждую ветку, пока Рейвен не напомнила им, что, чем дольше они будут возиться, тем дольше у них не будет ужина.       Их здоровый походный ужин состоял из лапши быстрого приготовления, вяленого мяса и фруктов. Кларк развернулась боком в своем кресле, поворачиваясь лицом к Лексе, которая сидела рядом с ней. — Ты ждешь завтрашний поход? — спросила Кларк, очищая апельсин и бросая кожуру в огонь. — Конечно. Будет интересно посмотреть, как вы там выживете. — Грубиянка. Я отличный путешественник.       Лекса посмотрела на неё и подняла бровь. — Да! И я редко возвращаюсь из похода грязная. — Я рада. И это будет небольшой поход, так что ты не успеешь замараться, — смеялась Лекса. — Я в восторге от водопада. Хочу запустить с него что-нибудь.  — Людей? — Нет, там недостаточно глубоко. Скорее, лодочки из листьев или палочки. Я не знаю, интересно смотреть за тем, как они плавают. Рейвен может изменить вихревое движение, что сможет уничтожить лодочки. — Как интересно, Кларк, — сказала Лекса, ухмыляясь. — Ты смеёшься надо мной? Я чувствую, что издеваешься надо мной. — Нет, если честно. Просто интересно будет посмотреть на это. — Ты хочешь сказать, что ты никогда не делала маленькие лодочки из листьев и палочек и не спускала их с водопада? — Никогда, — Лекса покачала головой. — Ну, завтра ты многое узнаешь, — Кларк пыталась встать с кресла. — Ты закончила? — спросила Лекса. — Да, а ты? — Почти. — Тебя подождать? — Нет, ты можешь идти и начать надувать матрас. — Я поняла, к чему ты клонишь, — Кларк прищурилась. — Я не понимаю, о чем ты, — Лекса смотрела в свою чашку, пряча ухмылку.  — Хорошо, притворяйся дальше.       Лекса быстро доела свою еду, когда Кларк ушла. Она помогла Монти погасить огонь, убрать мусор и наглухо запечатать его, чтобы запах не привлёк нежелательных ночных посетителей.       Когда она вошла в палатку, Кларк сидела там и наблюдала за тем, как надувается матрас. — Эй, — сказала она, не поднимая головы, — Я только начала, пришлось ждать, пока парни не надуют свой матрас. Последи за ним, я хочу почистить зубы.  — Конечно, — сказала Лекса.       Кларк быстро вышла, беря с собой одну из многочисленных бутылок с водой. Она помахала парням, которые еще слонялись по лагерю, потом заглянула в палатку к Рейвен и Октавии, которые уже завернулись в одеяла.       Она поспешила к своей палатке и быстро вошла в нее, запрыгивая на пока ещё не надувшийся матрас. Но она не учла свой вес, весь воздух сместился на ту сторону, где мирно с закрытыми глазами лежала Лекса . Кларк в ужасе наблюдала, как Лекса подлетела в воздух. Ее глаза округлились от ужаса, и она приземлилась с громким грохотом. — Боже мой, мне так жаль, — прошептала Кларк, широко раскрыв глаза. — Ты в порядке? — Это. Было страшно, — застонала Лекса и перевернулась на спину.  — Ты только что подлетела в воздух из-за того, что воздух в матрасе сместился. Это было потрясающе, — Кларк рукой пыталась спрятать улыбку.       Лекса повернулась и уставилась на нее, прежде чем схватить зубную щетку и пасту. — Я ухожу, когда вернусь, чтобы кровать уже была готова. — Да, мама, — отсалютовала Кларк.       Когда Лекса вышла, Кларк позволила себе воспроизвести в голове весь полет Лексы, вспоминая, сколько ужаса было в её глазах, и только потом стала застилать постель. Она заправила углы простыни под матрас, а сверху бросила одеяла. Когда Лекса вернулась, Кларк уже завернулась в одеяло, а насос стоял в углу. — Удобно? — спросила Лекса, надевая пижаму. — Да-а, — ответила Кларк, ее голос был приглушен одеялом.       Лекса переоделась и присоединилась к Кларк, зарываясь в одеяло и облегченно вздыхая. — Удобно, — сказала Лекса и закрыла глаза.       Кларк протянула руку, чтобы выключить фонарик, и улыбнулась в одеяло. Она немного волновалась, что не сможет спать спокойно: матрас и звуки леса отличались от их комнаты в общежитие. Но дыхание Лексы сейчас было гораздо ближе, что утешало Кларк. И она почувствовала, как засыпает под это мерное дыхание.
Примечания:
1012 Нравится 93 Отзывы 304 В сборник
Отзывы (5)