Hodness Laik Kwelnes

Перевод
NC-17
Завершён
1012
переводчик
kvadrat_izum бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
167 страниц, 52 145 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1012 Нравится 93 Отзывы 304 В сборник

Chapter 11: Mud On My Shoes, Mud In My Socks, Mud In...Your Hair?

Настройки
      Первое, что уловила Кларк, когда открыла глаза, — это шум снаружи палатки. Второе, что она почувствовала, — это холод. Кларк подняла голову и посмотрела на Лексу, которая завернулась в маленький кокон из одеял. Она мягко улыбнулась, глядя на нее.       Лекса, как ни прискорбно, надулась, когда прошлой ночью Кларк предложила пойти спать после предупреждения Октавии, что все уже легли. Только когда начал моросить дождь, Лекса, наконец, согласилась вернуться в лагерь. Кларк помогла ей надеть пижаму, завернула в одеяла и поцеловала в макушку, та же в ответ пожелала ей не самой доброй ночи.       Перед тем как лечь самой, Кларк удостоверилась, что между ними достаточно места: не хотелось бы снова зажать Лексу. Но сейчас ей слишком холодно и слишком много одеял между ними. — Лекса, — прошептала Кларк, двигаясь ближе к ней. — Что? — пробормотала Лекса. — О, ты проснулась. — Да, и уже жалею об этом. — Голова болит? — Ох, я не настолько напилась вчера, — усмехнулась Лекса, — я все помню. — Конечно, — широко улыбнулась Кларк. — Зачем ты меня разбудила? — Я замерзла, — улыбка пропала. — Тогда, почему, блядь, ты так далеко от меня? — Я не хотела притеснять тебя. — Ну, теперь я хочу, чтобы ты легла ко мне, так что иди сюда.       Кларк улыбнулась, схватила одеяла и придвинулась к Лексе, прижимаясь к её спине. Она спрятала голову под одеяла и уткнулась лбом в плечо Лексы.       Между ними ещё были одеяла, и Лекса попыталась вытолкнуть их, пока ногами не запуталась в ногах Кларк. — Лучше? — ухмыльнулась Кларк.       Лекса немного отодвинулась от неё и кивнула. — Давно идёт дождь? — спросила Лекса через какое-то время. — Не знаю, — Кларк пожала плечами, — когда я проснулась, он уже шёл — Никто не проверял погоду? — Этого я тоже не знаю, — нахмурилась Кларк, — я надеялась на то, что Беллами или Октавия подойдут к этому более ответственно. Спросим их, когда проснемся, а сейчас я буду спать.

***

      Октавия просунула голову в палатку Кларк и Лексы и широко улыбнулась. — Ну что, доброе утро, соседки по комнате, — громко произнесла она, делая акцент на слове «соседки».       Кларк застонала и повернулась лицом к Октавии, которая заглянула в палатку. — Почему? — Почему утро не доброе? Или почему я была абсолютна права насчет вас, мой лучший и прекрасный друг. — Я не понимаю, о чем ты, — Кларк посмотрела на нее. — Мда, феи  отрицания проделали тяжёлую работу. — Что ты хочешь? — фыркнула Кларк и откинулась назад. — Ну, никто не проверил погоду, но не волнуйся, мы с Беллом только что сделали это. — Значит, дождь пройдет? — раздался голос Лексы из-под одеял. — Дело в том, мой кудрявый друг, что дождь никуда не уйдет, и мы по умолчанию тоже. — Серьезно? Ты пришла, чтобы сказать нам это? — съязвила Кларк, снова поворачиваясь лицом к Октавии. — Твои слова ранили меня, — Октавия приложила руку к сердцу, — я пришла сказать, что мы переждем дождь, и хотела узнать, хотите ли вы есть. И у Рейвен есть карты, и если вы захотите присоединиться, то это более чем приветствуется. — Не могу поверить, что ты не проверила погоду, — проворчала Лекса, переворачиваясь на спину. — Справедливости ради, ты тоже не проверила погоду. — Отвали. — Как красноречиво, — усмехнулась Октавия. — Итак, что будем есть? — Может pop-tarts? Лекса? — спросила Кларк. — Хорошо, давайте pop-tarts. — Мы будем pop–tarts. — Да, — Октавия закатила глаза, — я слышала, что сказала Лекса, Кларк. Мы с Рейвен попробуем приготовить блины на углях, я позову вас. — Где ребята? — Насколько я знаю, все ещё спят. Они вчера здорово набрались, клянусь, я слышала, как Джаспер блевал в четыре утра. — Ты грубая, — Кларк сморщила нос. — Я не хочу возвращаться в свою палатку, — надуто объявила Октавия.       И тут же они услышали, как Рейвен зовет Октавию. — Что? — крикнула Октавия, прижавшись к застежке-молнии. — Октавия, фольга должна дымиться? — кричала Рейвен. — Чёрт, мне нужно идти; дайте мне знать, если станет скучно.       Кларк кивнула и лениво пронаблюдала, как Октавия исчезает, а после улыбнулась, услышав: — Блядь, что ты сделала?       А следом оправдывающийся голос Рейвен. — Никто не позаботился о погоде, — прошептала Лекса. — Честно говоря, я удивлена, что ты этого не сделала, — Кларк перевернулась набок и прижалась носом к плечу Лексы. — Я понадеялась на твоих друзей. — Мы подвели тебя. — Я уверена, что ты можешь это исправить, — Лекса повернула голову и посмотрела на Кларк.       Кларк почувствовала, как на лице расползается улыбка; она собиралась ответить, когда услышала небольшой рёв из живота Лексы. — Это у тебя? — Может быть. — Голодна? — Да.       Кларк рассмеялась и села, поёжившись от холода, затем потянулась к рюкзаку за pop-tarts. — Клубника или шоколад? — продемонстрировала девушка коробки Лексе, предоставляя той выбор. — Шоколад. — Отлично, — Кларк довольно бросила в неё коробку с шоколадными pop-tarts, а себе взяла другую. — Клубника — моя любимая.       Лекса открыла коробку и уставилась на один из серебристых пакетиков. — Вообще-то, их надо греть, прежде чем есть. Но, думаю, их можно есть и сырыми. — Сырыми? — уточнила Лекса, приподнимая бровь. — Да, не подогретыми. — Как скажешь, — рассмеялась Лекса, открывая один пакетик.       Какое-то время они ели молча; счастливая Кларк ела свой pop-tarts, внимательно вглядываясь в лицо Лексы, пытаясь понять, нравится ей или нет. — Нравится? — не выдержала Кларк. — Ага, — Лекса кивнула, — но всё-таки это не свежий салат с куриным яйцом.       Кларк озадаченно заморгала, Лекса придвинулась к ней ближе и положила руку ей на колено. — Я шучу. — О, я знаю, — закивала Кларк, — я немного удивлена, что ты можешь так шутить.       Лекса, смеясь, бросила в Кларк смятый пакетик. После сомнительного завтрака Кларк убрала пустые пакетики в коробки и подползла к Лексе.  — Итак, о прошлой ночи, — начала Кларк.       Лекса подняла руку, чтобы остановить её. — Думаю, что ты будешь нервно лепетать что-то в течение пяти минут и фактически ничего дельного не скажешь. — Я никогда так не делаю. — Кларк. — Хорошо-хорошо, делаю. — Я начну первая?       Кларк подняла брови, но откинулась назад, кивнув Лексе, чтобы та продолжала. — Я поцеловала тебя прошлой ночью. — Я поцеловала тебя в ответ.       Лекса бросила на неё предупреждающий взгляд. — Я говорю. И если прошлой ночью мы зашли слишком далеко и ты не хочешь этого, то всё в порядке. На нас повлиял алкоголь, и, честно, я не помню, ответила ты мне или нет… — Ты сказала, что я не проницательна, — прервала её Кларк. — Возможно, это было принятие желаемого за действительное. — Хорошо, продолжай. — Да. Я думаю, что ты милая, нам весело вместе, ты заставляешь меня смеяться, и ты хорошо целуешься. И если всё-таки ты хочешь продолжить, я думаю, можно попробовать. — Ты хочешь пригласить меня на свидание? — усмехнулась Кларк.       Лекса покраснела и внезапно заинтересовалась одеялом на своих коленях. — Да, — пробормотала она. — Ну, я тоже думаю, что ты милая. Честно, я давно уже так думаю, но мы с Октавией часто обсуждали, что встречаться с соседом по комнате — это ужасно. Ведь если в итоге отношения не сложатся, то придётся каждый день видеть друг друга. Да и ты часто избегала меня, вот я и думала, что не нравлюсь тебе.       Лекса немного склонила голову, потом опять подняла — на её лице появилось робкое выражение. — Ох, я не должна была так говорить, — Кларк закрыла лицо руками и застонала. — Нет, нет, я понимаю. Извини, что так вела себя вначале. Я не хотела привязываться, мне надо было сосредоточиться на занятиях. А когда ты была в комнате, единственное, на чем я была сосредоточена, — это то, как ты держишь карандаш или переворачиваешь страницу. Я просто не… — Лекса замолчала. — Не хотела влюбляться в меня? — дразнила Кларк. — Заткнись. — И что изменилось? — Кларк осторожно взяла Лексу за руку и нежно провела большим пальцем по пальцам Лексы. — Ты заболела, — вздохнула Лекса, — и я не могла видеть, как ты несчастна и как тебе плохо. А потом, когда я стала проводить больше времени с тобой, уже не хотела останавливаться. — Я рада, что ты не остановилась. — Я тоже, — Лекса перестала разглядывать их руки, подняла голову и мягко улыбнулась. — Это значит, если я приглашу тебя на свидание, ты скажешь да? — Есть только один способ узнать это.       Кларк вздохнула, взяла Лексу за другую руку и потянула её к себе, чуть приблизившись. — Лекса, моя соседка по комнате, умеющая прекрасно заплетать волосы, обладательница этой мягкой рубашки, которую я так давно мечтаю одолжить, не окажешь ли ты мне честь и позволишь ли мне сопроводить тебя на свидание, когда мы вернёмся в университетский городок? — Это самое идиотское приглашение, которое я когда-либо слышала, — Лекса слегка рассмеялась, глядя на Кларк. — Так ты согласна? — Я хотела бы, чтобы ты сопроводила меня на свидание. И если ты хочешь одолжить рубашку, то просто попроси.       Кларк усмехнулась и наклонилась вперёд, слегка коснувшись кончиком носа носа Лексы. — Я очень рада, что ты согласилась.       Лекса быстро поцеловала её. Она отодвинулась, чтобы прервать поцелуй, но Кларк подалась вперёд, следуя за ней. Лекса улыбнулась, когда Кларк снова прижалась к ней губами, повернув голову так, чтобы угол был более удобным. — Мисс Гриффин, почему мы уже целуемся, хотя ещё не были на свидании? — Лекса прервала поцелуй и отодвинулась. — Прошлой ночью твой язык был у меня во рту, мисс Вудс. Так что заткнись, — Кларк потерлась носиком о ее носик.       Лекса ударила Кларк подушкой, на что та рассмеялась и отодвинулась, чтобы встать на колени; это единственное, что можно было сделать в их маленькой палатке. — Пошли, — позвала Кларк, протягивая руку Лексе, помогая ей подняться. — Думаю, дождь закончился.

***

      Оказалось, что Рейвен и Октавия не знали, как приготовить блины на углях, у них всё равно ничего не вышло, даже если бы угли были достаточно горячими. Они перелили тесто в бутылку и пили его сырым, игнорируя протестующие жесты Кларк. — Ой, да ладно, как будто ты не любила есть сырое тесто от печенья, когда была маленькой, — Октавия вытерла рот тыльной стороной ладони и посмотрела на Кларк. — Да, но я выросла, — Кларк отшатнулась. — Грубо, Кларк, — прошептала Лекса, шлепая по грязи. — Да, Кларк, — поддакнула Рейвен, отпивая тесто и передавая бутылку назад Октавии, — грубо. — Вы обе невероятны. Есть сухое кресло? — Наши кресла промокли, но мы смирились, — сообщила Октавия. Рейвен кивнула в знак согласия.       Кларк вздохнула, скрестила руки на груди и посмотрела на Лексу, которая осматривала что-то возле ямы для огня. — Как там парни? — Потрясающе, — закатила глаза Октавия, — Белл предложил сходить в поход. — Серьезно? — нахмурилась Кларк, посмотрев на свои ноги, медленно утопающие в грязи. — Ну, вы можете остаться, но, возможно, это единственный шанс в моей жизни — увидеть, как он скользит по грязи и падает со склона, так что я пойду, — ухмыльнулась Октавия. — Хорошо, — Кларк улыбнулась и сделала вид, что думает об этом, — Лекса!       Лекса развернулась и бросила всё, что держала. — Что делаешь? — Кларк сузила глаза. — Исследую.       Кларк открыла было рот, чтобы сказать больше, но не решилась на это, глядя на невинное выражение лица Лексы. — Что ты скажешь о том, чтобы сходить в поход по грязи? — вместо этого спросила она. — Хорошая идея.

***

      Спустя полчаса они были в ботинках и толстовках, готовые идти в поход по грязным тропам. Прошла лишь минута, а нога Кларк вляпалась в грязь; девушка поскользнулась и начала падать. Её глаза округлились от ужаса, а руки хаотично рассекали воздух.       Лекса крепко схватила её за плечо. Она развернулась и посмотрела на Лексу, в глазах которой была паника. — Ты в порядке? — встревожилась Лекса. — Нам надо держаться друг за друга… Ну, на случай, если одна из нас снова поскользнется, — схитрила Кларк.       Лекса кивнула и взяла Кларк за руку, обе проигнорировали ухмылку Октавии.       Они засмеялись, когда Джаспер провалился в грязь, сначала погрузившись по щиколотку, а потом уйдя в нее по кромку шорт. С помощью семьи Блейков его удалось вытащить.       Октавия и Рейвен держали друг друга за плечи, когда спускались по крутому склону. Октавия пробормотала что-то, озадаченная тем, что Белл никак не упадет, и тот резко остановился. — Выглядит опасно, да? — спросил он Монти.       Монти посмотрел вниз и пожал плечами. — Не видишь там камней? — Там большая лужа с грязью, — оповестил Монти. — Надо попробовать спуститься, — предложил Белл. — Мне кажется, что там скользко, — добавил Джаспер, глядя вниз. — О чем вы двое говорите, — Октавия отпустила Рейвен и подошла к ребятам. — Предлагаю спуститься вниз, — указал Белл на склон перед ними. — У нас были тропы и покруче, — самоуверенно усмехнулась Октавия, когда подошла ближе, вглядываясь в обрыв. — Да, ничего особенного… — слова переросли в крик. Размокшая земля под её ногами внезапно обвалилась, и она стала падать.       Беллами бросился к ней, ухватил за руку, но было слишком поздно. Они вместе соскользнули со склона; ребята подбежали к краю, чтобы посмотреть. Брат и сестра приземлились в грязную воду, Октавия вынырнула, ее лицо застыло в немом шоке. Голова Беллами показалась через несколько секунд, с его кудряшек стекала грязь.       Он быстро убрал грязь с глаз и рта и посмотрел на сестру. Все молчали, ребята смотрели на них сверху, пока Беллами и Октавия рассматривали друг друга. Первой рассмеялась Октавия, когда особенно большой кусок грязи отвалился от волос Беллами. — Вы в порядке, ребята? — прокричала Кларк, стараясь не приближаться к краю. — Превосходно! — Октавия посмотрела на неё и подняла большой палец вверх. — Вставайте. Вы можете смыть грязь в озере, пока мы будем разжигать костёр, — предложила Кларк.       Беллами помог Октавии встать, и они медленно стали подниматься наверх, цепляясь за ветки деревьев.       Когда они вернулись в лагерь, у всех ноги по колени были в грязи. — Мы пойдем, смоем грязь, — сказала Октавия и схватила брата за руку. — Мы пока разведём огонь. Вещи, которые мы спрятали под грузовик, должны быть сухими, да, Беллами? — спросил Джаспер. — Да. Одеяла помогут нам согреться. — Мы принесем их вам, когда достанем, — успокоила Рейвен и пошла к грузовику. — Я подготовлю вам чистую одежду, — заверила их Кларк.       Октавия кивнула и начала спускаться по тропинке к озеру.  — Спасибо! — крикнул Белл и пошёл за сестрой.

***

      Озеро уже замерзало, но они смыли с себя грязь. Кларк переоделась в мягкие тренировочные штаны и чистую толстовку. Им удалось развести большой костёр, рядом они запасливо наложили веток; теперь все грелись и ждали, пока высохнут.       Октавия и Беллами сидели возле костра, завёрнутые в одеяла, оба смеялись над сегодняшним происшествием.       Кларк укуталась в своё одеяло, удобно устроившись в одном из сухих кресел. Она задумалась о чём-то, глядя на огонь, и подпрыгнула от неожиданности, когда к ней подошла Лекса и положила руку на плечо. — Эй, — сказала Лекса. — Бери кресло и садись рядом со мной, — Кларк улыбнулась ей. — Почему ты так близко сидишь к огню? — Лекса взяла кресло, но резко остановилась. — Это кресло уже было здесь, и мне лень перетаскивать его, — пожала плечами Кларк.       Лекса пожала плечами и поставила своё кресло напротив Кларк. Проигнорировав вопросительный взгляд, она забралась на стул, задницей упираясь в спинку кресла и свесив ноги через неё, она легла так, чтобы её голова оказалась на коленях у Кларк. — Так удобно? — спросила Лекса. — Идеально, — чуть кивнула Кларк с легкой улыбкой.       Лекса закрыла глаза, и Кларк начала прочесывать её волосы пальцами, тихо напевая что-то. Монти и Джаспер присоединились к ним, когда переоделись. Они решили приготовить лапшу, и Кларк с удовольствием наблюдала за тем, как парни суетятся вокруг костра. Когда ужин был готов, Лексе пришлось убрать голову с коленей Кларк и сесть, и когда тепло от головы пропало, блондинка протестующе застонала.       Контакт не был прерван надолго, потому что Лекса переместилась на своём кресле и положила ноги на колени Кларк. Это было не так хорошо, как раньше, но всё равно заставляло Кларк неудержимо улыбаться.
1012 Нравится 93 Отзывы 304 В сборник
Отзывы (5)