ID работы: 5337405

И только лишь змея

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
357 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 133 Отзывы 201 В сборник Скачать

Глава 22. Гриффиндорец среди слизеринцев

Настройки текста
- Нет, - сказал Джастин. Гарри сделал паузу и внимательно посмотрел на него. Они ждали в теплицах начала урока гербологии. Как только потеплело, ученики снова должны были пересаживать мандрагору, защищая уши, поэтому Гарри подумал, что лучше поговорить с Джастином до того, как урок начнется. Он думал, что это будет просто. Он сказал бы ему, что Коннор передумал и хочет помириться с учениками других факультетов, и хотя Джастин, вероятно, отнесётся к этому скептически, а остальные хаффлпаффцы тем более, это не должно было быть так сложно, как со слизеринцами. Потом Гарри собирался переговорить с кем-нибудь из Рейвенкло, возможно с Пенелопой Клирвотер, старостой, которую Дамблдор приставил к нему для наблюдения, а затем поговорить со слизеринцами, чтобы подготовить их к визиту Коннора. Но первый разговор... не получился. Гарри ожидал, что потратит больше времени, убеждая своих одноклассников в добрых намерениях своего брата. Вместо этого, Джастин проявил неожиданное упрямство. - Нет, - повторил он, нахмурившись и качая головой. - Прости, Гарри. Я не верю, что Коннор внезапно изменился. - Это не так, - сказал Гарри, подавляя раздражение на Джастина. Сейчас он гораздо лучше контролировал свой темперамент, с того момента, как два месяца назад перестал использовать коробку в мыслях. Кроме того, он, вероятно, использовал такую формулировку, которая толкнула Джастина отреагировать подобным образом: - Но он извинился. Коннор был обеспокоен тем, что я могу быть Мальчиком-Который-Выжил, и это повлияло на его решения, - он не собирался никому рассказывать о даре Коннора к принуждению, пока брат не будет готов объявить об этом всей школе. - Правда, Джастин, я обещаю, что он постарается не вести себя, как болван. Можешь ли ты найти в своем сердце силу простить его? - Ты не понимаешь, - спокойно сказал Джастин. - Очевидно, что так, - ответил Гарри, прежде чем смог оборвать себя. Джастин слегка улыбнулся. - Мы могли бы простить ему то, что ты называешь «поведение болвана», - сказал он, - если бы это было единственным, что он сказал о нашем факультете или об одном из нас, а он говорил немало. Но он причинил тебе боль, Гарри. И мы считаем, что гораздо труднее простить, когда кто-то обижает наших друзей. Гарри озадаченно моргнул. Ему самому не пришло в голову это возражение, и десять лет он успешно избегал его. - Но я простил его, Джастин, - быть может, хаффлпаффец не совсем понял, о чем идет речь. - Я сказал Коннору, что понимаю, почему он делал мне больно, и он обещал, что этого больше не повторится. Мы обговорили все это. Джастин прищурился: - И ты действительно думаешь, что его извинений достаточно, чтобы забыть о четырех месяцах, когда он избегал тебя и делал все, чтобы выставить тебя в неприглядном свете? Думаешь, это извиняет его ложь своим друзьям о том, что он навещал тебя в больничном крыле? - Не извиняет, но оправдывает, - сказал Гарри. - Просто... я понимаю, почему он это делал, - Гарри пожал плечами. - И если [i]я [/i]простил его – тот, кого это коснулось в большей степени – было бы странно, если бы ты продолжал неприязненно к нему относиться, верно? - Не совсем. Гарри подпрыгнул от неожиданности и оглянулся через плечо. Он не слышал, как сзади к нему подошел Захария. Ему стало интересно, где же профессор Спраут. Ведь могла же она уже добраться до теплиц и спасти его от необходимости разговора с самым сообразительным второкурсником Хаффлпаффа? Джастин, этот идиот, с легкой улыбкой просто отступил назад и позволил Захарии действовать по ситуации. - Я все слышал, - начал Захария без какой-либо скромности вообще. - И из того, что уже услышал, мне непонятно, имеют ли подозрения Коннора о том, что ты можешь быть Мальчиком-Который-Выжил, какое-то обоснование в действительности? Я бы сказал, что нет, хотя мы все знаем, что Коннор не самый яркий представитель вашей семьи, - Гарри ощетинился, но Захария продолжал гнуть свою линию. - Но, так или иначе, я считаю, что он будет плохим лидером. Он даже не заметил, что отталкивает от себя людей, судя по твоим словам. Ты поступил бы иначе, - он замолчал в ожидании, что же Гарри ответит на это. - Не имеет значения то, что могло или не могло случиться, - сказал Гарри. - Коннор должен стать лидером, потому что он – Мальчик-Который-Выжил. - Как я уже сказал, мне мало об этом известно, - дружелюбно ответил Захария, - но я кое-что знаю о лидерстве. Моя мать брала меня в Министерство, как и следует поступать каждой хорошей чистокровной матери, чтобы показать, как работают члены Визенгамота. И ты походишь на них гораздо больше, чем Коннор. - Коннор будет иным лидером, - сказал Гарри. - Ведь это будет военное время. - А после он станет политиком? Подозревая, что его загнали в словесную западню, но не в состоянии понять, в какую именно, Гарри медленно кивнул. - Ага, - Захария одарил его веселой улыбкой. - И что же позволяет тебе думать, что кто-то может стать хорошим политическим лидером просто потому, что он был хорошим военным лидером? Для этих двух ролей требуются совершенно разные навыки. В Визенгамоте не слишком много будет толку от команды «В атаку!» - Директор Дамблдор является и тем и другим, - сказал Гарри. – Вернее, он был и военным, и политическим лидером. Он возглавлял Первую войну против Волдеморта. Захария пожал плечами. - Я уже сказал тебе, что знаком с политикой. - Не столь хорошо, как тебе кажется, если ты думаешь, что этому нельзя обучить кого-то в достаточной степени хорошо, - пробормотал Гарри, бросая взгляд через плечо и замечая, что профессор Спраут торопливо пробирается по снегу. С облегчением вздохнув, он кивнул в ее сторону: – Похоже, нам пора заканчивать разговор. - Еще минуту, - сказал Захария. - Я предпочел бы, чтобы это место занимал тот, кто изначально хорош в этом, чем тот, кого требуется учить. Например, ты. Гарри покачал головой. - Этого никогда не будет. - А ты провидец? - заинтересованно поинтересовался Захария. - Нет, я не провидец, - сказал Гарри и, к счастью, в этот момент вошла профессор Спраут, и ученики надели наушники. На протяжении всего занятия Гарри чувствовал, как ученики Хаффлпаффа буравят его взглядами. Он не понимал, почему они так упорно сопротивляются. Коннор совершил ошибку, а не преступление. Ему же всего двенадцать, и у него впереди еще куча времени, чтобы измениться к лучшему. И если каким-то чудом Гарри переживет Вторую магическую войну, он, конечно же, продолжит учить Коннора, если же нет, он все же надеялся, что его близнец добьется успеха. Именно по этой причине Гарри был избран наставником для брата. [i]«А Захария Смит не распознал бы подлинную чистоту и невинность, даже если бы они цапнули его за задницу», [/i]- подумал он. [b]«Да»[/b], - сонно сказала Силарана. Холод сделал ее столь вялой, что она заговорила с ним, только когда они оказались в теплице, но потом свернулась калачиком на руке у Гарри и задремала. [b]«Что да?»[/b] - поинтересовался у нее Гарри. Но Силарана уже уснула и Гарри, покачав головой, склонился над своей мандрагорой, его настроение было таким же хмурым, как и плоское белое небо над головой перед скорым снегопадом. [i]«Я не понимаю, почему все этого не видят. На этой неделе Коннор был более дружелюбным, чем обычно. Он расположил к себе большинство гриффиндорцев. Он улыбается мне и смеется со мной. Я ожидал, что трудно будет развеять подозрения слизеринцев из-за соперничества факультетов, но почему так ведет себя Хаффлпафф? Я не понимаю».[/i] _______________________________________________________ Гарри настроился и вошел в гостиную Слизерина. Он собирался поговорить с Драко, Блейзом, Винсом и Грегом еще раз. Их последний спор из-за Коннора перешел в вопли (со стороны Драко) и швыряние вещей (со стороны Блейза). Но Гарри собирался убедить их. На выходных Коннор придет к ним в гости. Гарри хотел, чтобы факультет Слизерин начал поддерживать Коннора прежде, чем закончится этот учебный год, или хотя бы заключил с ним предварительный союз. [i]«Я же не прошу их быть милыми со всеми гриффиндорцами, - подумал Гарри, когда стена закрылась позади него. - Только с одним из них. И это – Мальчик-Который-Выжил. Они должны осознать, что большинству из них жить под рукой Волдеморта будет не слишком приятно, и что их родители в свое время совершили чертовски большую ошибку...»[/i] Он остановился. Казалось, в гостиной Слизерина собрался весь факультет, включая седьмой и шестой курс, и все они ждали его. Когда Гарри вошел, разговоры тут же смолкли, и на секунду все уставились на него. Он удивленно посмотрел в ответ, и удивился еще больше, когда увидел Драко и Блейза, сидящих на диване возле камина – на месте, которое обычно занимал Маркус Флинт. Флинт поднялся и подошел к Гарри. Он помолчал, внимательно вглядываясь ему в лицо. Гарри нервно откашлялся. Он думал, что у него сложились неплохие отношения с капитаном квиддичной команды. Гарри поймал снитч в игре против Рейвенкло и посещал все тренировки. - В чем дело, Флинт? - спросил Гарри, стараясь, чтобы его голос звучал скучающе и безразлично. - Драко рассказал мне о вашем разговоре, - пророкотал Флинт. - О том, чтобы твой брат посетил нашу гостиную. [i]«Вот, черт. Я и не думал, что они расскажут», [/i]- Гарри бросил взгляд на Драко и Блейза. Блейз усмехнулся в ответ. Драко просто лениво махнул рукой. Другая рука была у него в кармане, удерживая что-то. Гарри готов был поспорить, что там лежал его подарок, сосуд, показывающий настроение. Казалось, Драко никогда не покидал гостиную без него. - Ну, да, - сказал Гарри, решив, что должен пройти через это самостоятельно. Бормотание Силараны о помощи, предложение перекусать всех подряд, было совсем не тем, что он готов был принять. - Почему бы и нет? У нас здесь постоянно находится кто-нибудь из друзей наших учеников с других факультетов. А иногда даже больше чем друзья, - добавил он, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы смутить Флинта. Предполагалось, что его бойфренд из Рейвенкло не раз тут бывал, но Гарри не знал наверняка, был ли этот слух правдой. Флинт моргнул, но ответил на это лишь легкой улыбкой и кивком головы. - Но как бы то ни было, это не гриффиндорцы, - сказал он. - И особенно не те, кто пытался дискредитировать и навредить одному из нас в течение этого года. - Коннор изменился, - ответил Гарри. - Он действительно сожалеет о том, что сделал. Но если ты закроешь перед ним двери нашей гостиной, Флинт, то не получишь шанса увидеть, как сильно он раскаивается. - Послушайте, пусть он приходит. Удивленно Гарри обернулся на голос. Это был Винс, который не произносил и слова, когда не был на занятиях. Сейчас он встал и, хотя покраснел, игнорировал обращенные на него взгляды. - Гарри прав, - продолжил он. - Мы никогда не узнаем, каков на самом деле Мальчик-Который-Выжил, если не встретимся с ним. Флинт задумчиво посмотрел на него. Шепот обсуждения прошел среди старших учеников, и Гарри услышал, как они спорят о нем. Замечание Винса повернуло разговор в новое русло. Тем слизеринцам, которые были детьми темных волшебников или Пожирателей Смерти, было любопытно поближе взглянуть на Мальчика-Который-Выжил, и понять, каков он, прежде чем Коннор возмужает и станет опасным. Гарри стиснул зубы. Каждый раз, когда Коннор будет приходить сюда, он должен быть рядом с братом. Он не мог поручиться, что кто-нибудь не попытается проклясть Коннора или подсунуть ему сладкий яд, когда Гарри не видит. - Это правда, - сказал он. - И вы никогда не узнаете, какие еще возможности он, возможно, принесет с собой, если хотя бы не поговорите с ним по-настоящему. Флинт резко перевел на Гарри взгляд. Мгновение он смотрел недоверчиво. Затем лицо у него стало непроницаемым, за исключением легкой улыбки в уголках губ. - Возможности, Гарри? - спросил он. - Такие, например, как присоединиться к Светлой стороне? К Дамблдору? Гарри не отводил взгляд. Не было иного пути, чтобы выразить это. И если разговор собирается превратиться в политическую битву, то она может быть открытой, а не прятаться за скользкими словами и фразами. Это даст Коннору преимущество, вместо того, чтобы позволить воспользоваться им слизеринцам. -Да, такие, - сказал Гарри. Тут же все взгляды в гостиной обратились в его сторону. Молчание становилось гнетущим. Гарри не смотрел вокруг. Он смотрел только на Флинта. Он не мог изменить все, что произошло в прошлом и, конечно же, не мог изменить факультет Слизерин, обратив его к Свету. Это должен будет сделать Коннор, и это будет долгий и медленный процесс. Но Гарри мог выложить карты на стол и раскрыть то, что будет защищать: быть слизеринцем не означает, что он отвернется от Света и начнет служить Тьме. Хотя он считал, что это было чертовски очевидно, учитывая, кем был его брат, если же нет, то сейчас самое время, чтобы все могли увидеть и понять это. Флинт слегка наклонился вперед и мягко произнес: - Столь юн, а уже выбираешь политическую преданность, Гарри? Гарри сделал медленный долгий выдох: [i]«Он действительно хочет знать? Они все действительно хотят это узнать? Что ж, почему бы и нет? Если это поможет Коннору попасть сюда, тогда да, я сделаю это, черт побери. И полагаю, что сумею удивить их».[/i] Гарри пристально посмотрел на Драко, акцентируя внимание на нем, и все в гостиной медленно повернулись, чтобы проследить за ним. Драко слегка улыбнулся всеобщему вниманию, и в этот момент был очень сильно похож на своего отца. - Я дружу с Драко Малфоем, - спокойно сказал Гарри. - Прошлое Рождество я провел в Малфой-мэноре. Мог бы поехать туда и в этом году, но буду слишком занят и не располагаю временем, - это вызвало несколько хмыканий, но не много, пристальные взгляды были слишком внимательны. И даже если это не было правдой, и вместо этого он проведет Рождество со своей семьей, никому не следует об этом знать. - Я знаю чистокровные обычаи. Мой отец – Джеймс Поттер, а крестный – Сириус Блэк. И я спрашивал, спрашивал и спрашивал, пока они не научили меня, как ведут себя чистокровные маги, и самостоятельно изучал книги об истории чистокровных семей. - Разве ты не был шокирован, когда тебя распределили в Слизерин? - теперь в голосе Флинта прозвучала насмешка. Гарри метнул на него взгляд. - Мой брат – Мальчик-Который-Выжил. Я – Поттер, а они всегда были гриффиндорцами. Семья важна, не так ли? Ты наверняка поддерживал бы свою семью, не смотря ни на что? Флинт медленно кивнул, в глазах мелькнул слабый блеск восхищения. - Так что, да, я был шокирован, - сказал Гарри и пожал плечами. - Но теперь я смирился с тем, что я слизеринец. Что, однако, не означает, что я собираюсь отказаться от своего брата. В конце концов, это не было бы правильно по отношению к моей семье. И нехорошо притворяться тем, кем я не являюсь. Моя мать – магглорожденная, и она рассказывала мне истории о Первой войне и войне с Гриндевальдом, о том, как это было. Я узнал, что случилось с темными волшебниками, которые столкнулись с гриффиндорцами, больше, чем мне когда-либо хотелось бы знать. - Гриффиндорцы тоже погибали в тех войнах, - выдохнул Флинт, с тенью предупреждения в голосе. Гарри кивнул. - Но в конечном итоге гриффиндорцы низложили каждого темного мага. Так что, нет. Я понимаю, в каком направлении изменяется история, спасибо. Я хочу выжить – а это, я уверен, слизеринская черта. Он попросил Силарану показаться. Что она и сделала, высунув из его рукава сначала голову, потом все тело, и обернулась поверх его руки у всех на виду. Она высунула язык, и Гарри услышал, как у нескольких человек перехватило дыхание. Одно дело знать, что он змееуст, и совсем другое видеть вживую его локусту. Гарри улыбнулся змее. [b]«Думаю, пришло время напомнить им кое-что[/b], - сказал он ей, зная, что говорит на парселтанге. Он не вполне понимал выражение лиц большинства слизеринцев, было ли это почтение или страх, но мог это использовать. - [b]О чем-то приятном?». [/b] [b]«Разумеется[/b], - ответила Силарана. - [b]К тому же мне так нравится быть ближе к твоей коже, в рукаве слишком жарко и иногда душно».[/b] Гарри кивнул и поднял руку так, чтобы кольца Силараны вспыхнули в свете камина. Она зашипела, выбрасывая язык из пасти, чтобы попробовать воздух. Восторг, смешанный со страхом, сиял в большинстве глаз, направленных на Гарри. - Я – змееуст, - произнес он, стараясь не пересекаться взглядом с Силараной, чтобы не зашипеть. Он хотел сказать это так, чтобы каждый мог его понять. - И не собираюсь отрицать, что я дружу с Драко Малфоем и остаюсь братом Коннора Поттера. Я – слизеринец из семьи гриффиндорцев. Я – полукровка, и много знаю о чистокровных традициях. Я не вижу никаких причин отрицать то, кем я являюсь. [i]«Лжец»,[/i] - сказал внезапно холодный голос в его голове, краткая вспышка отозвавшейся магии, которую он приручил и подчинил в борьбе с Риддлом. Гарри проигнорировал ее. Она лгала. Да, его магия могла быть темнее, чем думало большинство людей, но это была его магия. Она подчинялась ему. И он может игнорировать все, что она попытается сказать. Слизеринцы наблюдали за ним долгое время. Затем Флинт медленно кивнул. Его лицо было насмешливым, но не только, скорее он развлекался, понял Гарри. - Я говорю: «Мы разрешаем маленькому идиоту посещать Слизерин, при условии, что ты всегда будешь рядом с ним». Пусть маленький идиот посещает Слизерин при условии, что Гарри будет рядом с ним. Гарри кивнул. У него не было намерения оставлять своего брата одного с слизеринцами, для безопасности обеих сторон. Он уговорил Силарану снова заползти в рукав и поднялся вверх по лестнице в спальню мальчиков второго курса, не обращая внимания на взгляды, которые чувствовал спиной. [i]«Они еще увидят, как Коннор победит Волдеморта[/i], - подумал Гарри, готовясь ко сну. - [i]Это будет впечатляюще». [/i] ________________________________________________________ - Но я и не думаю, что у Пушек Педдл есть шанс выиграть у Стретсморских Сорок, - сказал Драко звонким непринужденным голосом. - Что думаешь, Поттер? Гарри мог ощутить злость со стороны Коннора. Он догадывался, почему Драко для придирок выбрал Пушки Педдл – это была любимая квиддичная команда Рона Уизли, а Коннор сделал ее своей любимой командой из верности другу. Правдой было и то, что команда была слабой. Драко небрежно упоминал об этом уже много раз, когда Коннор посещал Слизерин, но сейчас был первый раз, когда он произнес это именно для Коннора. Гарри внушал брату отвечать спокойно. Визит проходил гораздо лучше, чем он мог ожидать, то есть до сих пор никто никого не попытался ударить, или проклясть Коннора. Вероятно, этому способствовало то, что они расположились небольшой группой: Гарри, Драко, Коннор, Блейз, Винс, Грег, Миллисент и Панси. Другие слизеринцы время от времени проходили мимо, как будто наблюдая за ручным гриффиндорцем вне привычной среды обитания, но никто не задерживался рядом с ними надолго. - Я думаю, - наконец, сказал Коннор совершенно нейтральным тоном, - что все зависит от обстоятельств, Малфой. Ты не можешь отрицать, что в этом году у Пушек превосходный ловец. - Да, - согласился Драко, отчего Гарри даже моргнул. Он должен был догадаться, что за этим последует. – Жаль только, что он не может сыграть за остальных шестерых бесполезных чурбанов в воздухе, заменяя их позиции. Гарри сжал руку Коннора – все хорошо – иначе его брат сорвался бы со своего места. Тяжело дыша, Коннор закрыл глаза, а когда открыл их, то устремился к сути неприятности с обычной для гриффиндорца прямотой. - Зачем ты это делаешь, Малфой? - спросил он. - Я, как предполагается, здесь в качестве жеста мира, в каком-то роде. Разве ты не должен попытаться быть, ну, хотя бы миролюбивым, вместо того, чтобы оскорблять меня все это время. Драко открыл рот, чтобы сделать еще одно саркастическое замечание, но Гарри его перебил: - Драко, почему бы тебе не взглянуть на свой сосуд? Коннор искоса взглянул на него с любопытством. Гарри же просто приподнял брови и ждал, пока Драко заглянет в карман, в котором он носил сосуд. Лицо у Малфоя стало бледнее, чем обычно. Гарри подумал, что сейчас сосуд должен быть сверкающе красным, как рубин. Гарри был зол на Драко, хотя не показывал этого. Драко судорожно сглотнул, закрыл карман и сказал: - Просто это нелегко, Поттер. Ты – гриффиндорец, мы – слизеринцы. Это неестественно. Коннор расхохотался. - У меня такое же ощущение! - пробормотал он. - Но мой брат сказал, что мне нужно объединить факультеты, и я думаю, что должен прислушаться к нему. И вот я здесь, пытаюсь познакомиться поближе. По крайней мере, ты мог бы подыграть мне. - Почему он это сказал? - впервые заговорив, спросила Панси. Она подалась вперед и внимательно посмотрела на Гарри. Он встретил ее пристальный взгляд так спокойно, как только мог. Гарри действительно не знал, как себя вести с другими второкурсницами Слизерина. Он не обращал на них должного внимания, и теперь это вышло ему боком. Он должен будет исправить это в следующем году. - Потому что однажды я стану лидером волшебного мира, - к счастью, произнес Коннор, избавляя Гарри от необходимости отвечать на этот вопрос. - И я не думаю, что он хочет, чтобы слизеринцы оказались за бортом. Он чуть улыбнулся Гарри, который открыто улыбнулся в ответ. Существовала причина, по которой он сел рядом с Коннором на кушетку напротив Драко и остальных, которые устроились на стульях вокруг. Ему было интересно, заметил ли кто-нибудь из слизеринцев, что его расположение говорило об избранной им политической стороне, или же они просто отмахнулись от этого, объясняя выбор места тем, что Гарри должен быть достаточно близко к Коннору, чтобы удержать брата в том случае, если он сделает какую-нибудь глупость. Верно было и то, и другое. [i]«А кто сказал, что жест или поступок может иметь только одно значение? Я – слизеринец, так что я тоже вполне могу делать неоднозначные жесты». [/i] - Ты, правда, так думаешь? - прозвучал голос Миллисент, от удивления чуточку громче, чем обычно, и вопрос был адресован Гарри. Он пожал плечами. - Конечно, - ответил он. - Мальчик-Который-Выжил, Булстроуд. Кто еще кроме него сможет это сделать? Миллисент моргнула, как будто ее ударили, потом откинулась на спинку стула и, нахмурившись, задумчиво посмотрела на Коннора. Гарри не знал, что с ней творится, но, с другой стороны, он вообще плохо знал Миллисент. Если она хочет, то может играть в свои маленькие игры, однако, если она думает, что у кого-то иного будет больше шансов стать министром магии, чем у Коннора, то она живет в выдуманном мире. - Мы говорили о квиддиче, - сказал Блейз. - А теперь говорим о политике. Я нахожу скучным и то и другое. [i]«Или неудобным»,[/i] - подумал Гарри, с легкой улыбкой разглядывая черты лица темнокожего мальчика. Блейз пробовался на позицию охотника в квиддичную команду, но не преуспел, а его мать, Арабелла Забини, не смотря на то, что была темной волшебницей, была печально известна своей независимостью и мужьями, которые умирали один за другим. - Я бы хотел поговорить о чем-нибудь еще. Например, о том, зачем тебе уходить от образа идиота и пытаться быть милым со слизеринцами. - На самом деле, я не думаю, что эти вещи сильно отличаются друг от друга, - возразил Коннор. Гарри ощутил, как стало нарастать напряжение, увидел, что Драко прищурился и понял, что тот готов сказать что-то неуместное. Он поспешил вмешаться. - Мы поговорили, - решительно произнес Гарри, - и он изменил свое мнение, Блейз. Коннор извинился. Я уже рассказывал тебе об этом, - он действительно не понимал, зачем Блейз снова поднял этот вопрос. Это было частью первоначального спора между ними, когда Гарри заявил, что Блейз едва ли не больший придурок, чем Коннор, а Забини запустил в него книгой. - Коннор и правда хочет подружиться, иначе его бы здесь не было. - Вообще-то, - сказал Коннор, - меня бы здесь не было, если бы не Гарри. Он убедил меня прийти сюда, - он откинулся назад и серьезно посмотрел на брата. - И он единственный, кто убеждает меня остаться. Гарри вздохнул. Теперь все слизеринцы, не считая Миллисент, которая все еще витала в собственном мире, вскипели от злости из-за того, что их посчитали негостеприимными хозяевами. - Может, сыграем во что-нибудь? - предложил Гарри. - Да, конечно, - сразу же ответил Драко. - В волшебные шахматы. Гарри вздрогнул. Коннор ненавидел шахматы, и не в последнюю очередь от того, что Рон Уизли легко побеждал его. - Только не в это, - торопливо сказал Гарри. - Как насчет подрывного дурака или... - Я хочу пойти полетать, - сказала Панси, чей голос прозвучал радостно и беспечно. - Ох, разве это не чудесная идея? Я люблю смотреть, как ты летаешь, Драко. Твои золотые волосы так красиво развеваются на ветру. «Я знаю, что она не столь глупа, - в замешательстве подумал Гарри, а потом понял. - Она притворяется глупой. И, черт возьми, Коннор играет ей на руку. Только посмотрите, как снисходительно он смотрит на нее. Мерлин забери тебя, Панси. И тебя тоже, Коннор. Если девушка непрерывно говорит и хихикает, это ещё не значит, что она в паузах не думает. Общение с Гермионой испортило тебя, Коннор». - Отлично! - сказал Коннор. - Я люблю летать. И сейчас на поле никого нет. Тренировка у Хаффлпаффа уже закончилась, - он встал и широким жестом пригласил всех следовать за ним. - Ну же, все вместе! - и устремился к выходу из гостиной. Гарри воспользовался возможностью зашипеть на Панси, пока его голос заглушал шум движущихся тел. - Что ты делаешь? - Увидишь, - ответила Панси самодовольно, потом хихикнула и похлопала ресницами. - И почему ты решил, что я что-то делаю, Гарри? - спросила она. Гарри заскрежетал зубами. - Просто оставь его в покое, - сказал он. - Ох, я не собираюсь делать ему больно, - произнесла Панси. - Почему ты думаешь, что я хочу навредить ему? Разве я нападаю на него, используя заклинания? Я всего лишь маленькая глупенькая девочка, Гарри, - просюсюкала Панси и прошествовала мимо него к двери. Гарри пошел за ней, взволнованный, прилагая все усилия, чтобы догнать остальных и быть рядом с Коннором. Но у него ничего не вышло. Блейз, Винс и Грэг выстроились перед ним, а Драко шел впереди рядом с Коннором, осыпая его комплиментами за отличную игру в матче Хаффлпафф против Гриффиндора. Гарри начал подозревать заговор, и не только со стороны дурочки Панси. - Эй, Поттер, ты забыл это. Гарри обернулся во время, чтобы успеть поймать брошенный Миллисент сверток. Через секунду, он понял, что это его Нимбус-2001. Он покачал головой. - Я специально оставил ее, - сказал Гарри. - Я буду летать на школьной метле. - Почему? - спросила Панси и захихикала. - Я думаю, будет здорово наблюдать, как ты летаешь на своей метле, Гарри, - она засмеялась громче, привлекая внимание Коннора. - Просто удивительно, - продолжила она, - ты никогда не проигрываешь, когда летаешь на ней. Коннор прищурил глаза в предвкушении борьбы, а у Гарри зародилось подозрение, что задумали слизеринцы. - Нет, черт возьми, - сказал он. - Почему нет? - с любопытством спросил Коннор. - Я с удовольствием посмотрю, на что ты способен, когда летаешь во всю силу, Гарри, а не когда мы оба гоняемся за снитчем. Дерьмо. Гарри понимал, что произойдет, и ему это совершенно не нравилось. Он сделал еще одну попытку избежать этого. - Но вы уже видели, как мы с Коннором летаем наперегонки, - сказал он. - И я думаю, что гораздо интереснее будет посмотреть на гонку между Коннором и Драко. Драко отлично летает. - Это не игра, - сказал Драко, который обернулся, чтобы иметь возможность смотреть на Гарри. - Это гонка, и там все по-другому. Просто соревнование в скорости, вместо того, чтобы увидеть, кто сможет ухватить золотой мячик в воздухе. Я хочу посмотреть, как ты летаешь, Гарри. Я знаю, что ты очень быстрый. Глаза у Коннора загорелись еще сильнее. [i]«Дерьмо»,[/i] - снова кисло подумал Гарри. Если он проиграет в этом состязании, Коннор может предположить, что Гарри снова ему солгал, потому что он уже признался брату в том, что является лучшим, чем Коннор, ловцом. А если победит… Его брат, возможно, достойно воспримет поражение, но Гарри понимал, что это вобьет между ними клин, которого быть не должно. - Я хочу погонять с тобой, - сказал Коннор, и это все решило. _________________________________________________________ Гарри и Коннор встали на дальнем конце квиддичного поля, их метлы лежали рядом с ними на траве. Сегодня оказался неожиданно погожий день, небо было ярко-голубого цвета и казалось выше, чем обычно. Драко и Блейз встали на другом конце поля с остальными слизеринцами, выстроившимися в неровную линию вдоль поля, чтобы увидеть, как будет развиваться гонка, когда близнецы наконец полетят. - Давай, Гарри, - негромко сказал Коннор. - Это будет забавно. [i]«Нет, не будет»[/i], - подумал Гарри. В животе у него все сжималось и мутилось, а успокаивающие мысли Силараны мало чем ему помогали. - Время! - громко произнес Драко с другой стороны поля, и возле него в воздухе появились маленькие песочные часы, наполненные крохотными песчинками. Одна упавшая песчинка равняется одной прошедшей секунде гонки, понял Гарри. - Я крикну, когда вы должны будете стартовать, - сказала Панси. - Будьте готовы. На счет пять, джентльмены. Один... - Покажи мне все, на что ты способен, Гарри, - шепнул Коннор. Гарри уставился на брата. Коннор кивнул в ответ, а затем отвернулся и сосредоточился на другом конце поля. - Три... [i]«Как я могу ослушаться, если мой брат просит меня...»[/i] - Пять! В одно мгновение Коннор оседлал Чистомет, но Гарри уже призвал свой Нимбус-2001 и взлетел. Коннор поднялся вверх, борясь за высоту, и он последовал за ним чуть позади, сражаясь за каждую секунду. Потом Гарри снова вспомнил, что Коннор может подумать, что он солгал, если проиграет. Лучше увидеть недовольство Коннора от проигрыша, чем его боль от предательства или обмана. Он перевел дыхание и развил скорость. Казалось, Нимбус танцует под ним, когда Гарри взмыл вверх и пронесся мимо Коннора, а Миллисент, а за ней и Панси, взвизгнули, когда он пролетел над ними. Чувство, которое всегда наполняло его грудь в полете, пришло и теперь, как будто, пока он на метле, с ним ничего не может случиться, кроме триумфа. И Гарри устремился вперед мимо Винса и Грега и приземлился рядом с Драко и Блейзом, подобно ласточке, вернувшейся домой на жердочку. - Чертовски хорошая работа, Гарри, - сказал Драко, а затем сгреб его в охапку и крепко сжал в объятии. Гарри повернул голову, чтобы взглянуть на песочные часы. Упала только десятая песчинка. Коннор приземлился спустя пять песчинок. Долгое время Коннор молчал. Гарри с усилием освободился из объятий Драко и повернулся к брату лицом. Коннор сделал долгий выдох, кивнул, а затем произнес: - Ты сказал мне правду, Гарри, и сделал то, о чем я просил. Спасибо, - он протянул руку и обменялся с братом рукопожатием. - И если ты говоришь, что объединить факультеты – хорошая идея, значит, так и есть. От нахлынувшей радости у Гарри закружилась голова. Коннор доверяет ему так же, как и он ему, то есть... безусловно. Он сглотнул и зажмурил глаза, сдерживая слёзы. Остальные слизеринцы сгрудились вокруг них. Гарри показалось, что он слышит, как Панси болтает о том, как великолепно смотрелся он на метле, но его это не заботило. Если они попытаются отстранить его от брата, то у них ничего не выйдет. Это было именно то, что было необходимо услышать Коннору, чтобы оставить последние сомнения. Он резко обернулся и встретился с Драко глазами. Драко не выглядел разочарованным. Он выглядел самодовольным. Встретившись с Гарри взглядом, он подмигнул ему. Гарри тряхнул головой: [i]«Я не знаю, какую цель он преследовал, но это меня не остановит. Они научатся ладить друг с другом рано или поздно».[/i] И внезапно он понял, каким будет следующий шаг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.