ID работы: 5340371

Я дождусь тебя!

Гет
R
Завершён
253
автор
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
253 Нравится 55 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 8 - Случайности не случайны

Настройки текста
      Суеты, подготовки и прочее подобные вещи заставляли утомляться больше обычного, а тем более если это какой-то праздник. Из-за резкого стука в дверь Алису будто пробило током, ей так не хотелось вставать, так не хотелось просыпаться от этого сна, ведь спустя длительное время ей всё же приснился дорогой ей человек Но деваться было некуда. Минутами позже девушка встала, накинув на плечи лёгкий пеньюар и открыла дверь своей комнаты. Прямо с порога её одарили тёплой, ласковой материнской улыбкой. Что может быть лучше?       — С днём рождения, девочка моя! — на радостных нотах начала матушка, распахивая свои объятья для именинницы. Белокурая девушка улыбнулась своей матери в ответ, принимая родные объятья.       — Спасибо. Мы опаздываем? Я долго спала? — начала поспешно спрашивать младшая Кингсли.       — Нет, пока нет. Но вот если ты сейчас не поторопишься, то можем опоздать,— продолжила Хелен, глядя на часы в комнате Алисы. Действительно, девушка заспалась. В комнате был творческий беспорядок после создания очередного шедевра. Кстати, о нем. Белокурая первым же делом взяла картину с мольберта и та тот час очутилась над изголовьем её кровати, и только после этого девушка начала готовится.        POV Алисы       «Ах, как не хочется просыпаться, хотя, что это я? Ведь я и так уже на ногах. Сегодня будет бурный день. Ах, как бы я хотела провести его в Подземье.»        Я не знала куда себя деть. Нужно было делать всё по порядку, но в голове всё смешалось. Я уже не помню где моё платье, где заколки и прочее мелочи. Вчера вечером мне явно было не до раскладывания предметов на места. Приготовившись, мы вышли на улицу. В это время на ней было много народа, но не смотря на это пройти было можно без труда. К этому моменту нас с матушкой уже ожидал экипаж. Я желала, чтобы этот шумный день ещё долго не начинался и скорее закончился. Мне не хотелось никуда ехать, но и матушку расстраивать тоже не вариант. По прибытию к поместью наших знакомых, нас встречали хозяева этого милого места. Хозяйка, моя дальняя родственница, настаивала на этом торжестве и одна из первых встречала у самого входа.       — С прибытием и с днём рождения, Алиса! — голос моей тёти был необычно ласковый и чем-то напоминал мне одну важную персону из мира моих грёз. Хотя кого я обманываю? Каких ещё грёз? Ведь это был реальный мир. Улыбнувшись ей в ответ и ответив благодарностью на поздравления, она распахнула двери своего «маленького» дома. Зал был огромен и больше половины его занимали гости. Каких-то я знала в лицо, таких как Эскоты, было удивительно их увидеть тут, несомненно Маргарет и Лоуэлл присутствовали здесь и ещё несколько знакомых, но ни с кем из них не было так весело общение, кроме сестры, и то не очень долго мы общались. Матушка вела беседу с семьёй моей тёти, а мне пришлось уединиться в уголке зала за столиком, наблюдая за шумными разговорами и редкими танцами. Именинница вот-вот могла уснуть, как вдруг из полудрёма её вытащил всё тот же звонкий и ласковый голос тётушки,       — А теперь предлагаю немного развлечь нашу Алису, а то заскучала наша девочка, — она говорила так, будто по прежнему считала, что мне не больше двадцати, — Алиса, дорогая, иди сюда! — на просьбу тётушки я любезно кивнула и подошла к ней, встав в центр зала. Суть этого развлечения состояла в том, что мне завязали глаза и я должна была станцевать вальс с тем, кто предложит свою кандидатуру. Мне. правду говоря, было страшно. Нет, я умела танцевать и довольно неплохо даже с закрытыми глазами. Меня больше напрягало то, что по правилам этой затеи я должна дать партнёру знак, буду ли я его рассматривать как будущего суженого. Гости в зале прижались по краям, освободив центр, мне завязали глаза. Кто-то подошёл и взял мою руку в свою, а вторую довольно нежно положил на талию, скорее даже робко. Танец начался и тот, кто захотел со мной станцевать по ощущениям слегка наклонился, прошептав,       — Если позволите, я поведу Вас, госпожа Кингсли,— невероятно, но и этот голос был мне очень знаком, даже ещё роднее, чем голос тётушки.       Лёгкий, такой необычно нежный танец… мало кто умел так мастерски вести на вальсе. Я не видела никакой разницы, что с открытыми или закрытыми глазами. Я будто доверяла этому человеку с рождения. По окончанию танца, я просто обязана была увидеть его… что бы не случилось, должна.       Мне развязали глаза. Их я открыла не сразу, путаясь в догадках: "Кто же этот обладатель столь знакомого баритона?». Открыв глаза, я увидела перед собой мужчину: на нём был тёмно-синий с голубыми вставками камзол и примерно этих же тонов высокий цилиндр с выделяющейся на ней розовой лентой. Поля шляпы закрывали лицо этого человека и я не могла увидеть его, единственное, что я заметила, это рыжая прядь волос. В этот момент я должна была сделать реверанс в случае одобрения или просто поклониться в случае безразличия, но я этого просто не успела сделать. Таинственный мужчина сам первым поклонился и удалился в сторону выхода в сады поместья.       Я не хотела оставлять это дело незаконченным, да и это было невежливо с моей стороны. Я вышла в сад. Было уже темнее, чем обычно. В этом живом лабиринте можно было запутаться, везде здесь были цветы, где-то были маленькие водопады, а в глубине и вовсе был большой объединённый с чашей фонтана. Проходя к нему я так никого и не встретила, хотя была точно уверена в том, что он пошёл сюда. Остановившись у этого необыкновенного природного явления я ненароком испугалась когда мои глаза закрыли чьи-то руки.       — С днём рождения, Алиса… Моя Алиса, — всё тот же голос, но уже более знакомый и более тёплый. В голове перебрались все варианты по сто раз, возвращаясь только к одному, самому желанному, но нет- это же просто невозможно! Не может быть! Это он? Или это лишь кажется? Надо же!       Я повернусь, отстраняя от себя руки и перед моими глазами стоял самый желанный на свете человек. Это был…       — Шляпник! — я резво кинулась ему на шею, прижавшись, будто сто лет не видела. Хотя… кажется, это действительно было так.       — Наилеснейшая… как же я по тебе скучал, негодник! — Таррант улыбнулся, обнимая меня исключительно за плечи. Он такой милый, такой безумный, долгожданный… желанный.       — Я не меньше, Шляпник! — у меня наверняка было странное выражение лица: я хотела плакать, но больше смеяться, улыбаться своему… Другу? Ах, как же это сложно принять, что твой друг стал для тебя чем-то большим.       — Ах, а это тебе,— расплывшись в своей фирменной безумной улыбке, он протянул мне довольно большую и красивую, но, на моё удивление, лёгкую коробку. Я внимательнее посмотрела на Шляпника, касаясь пальцами края ленты. Он мне одобрительно кивнул, позволив открыть коробку. Стоило мне развязать бант и открыть крышку, как из этой коробки вылетела стая разноцветных бабочек. Это было неожиданно и очень красиво, что на мгновение я забылась. Где я? Мне казалось, я вернулась с Таррантом в Подземье. Завороженная этой красотой не сразу заметила, что это ещё не главный сюрприз. Опустив взгляд в коробку, увидела один из поистине великолепных плодов труда Шляпника, а точнее как казалось, небольшой ажурный цилиндр. Шляпник достал его из коробки и любезно водрузил мне его на голову, прямо как я ему когда-то. Стало так необычно уютно, тепло, я успела поймать такие родные руки и прижать их к себе, боясь что делаю что-то не так, но ведь я ждала, ждала этого так долго.        POV Алисы (конец)       Недолго простояв в стаду, пара отправилась обратно в поместье. В глазах Шляпника не было ни малейшего непонимания действий девушки, будто он предвидел это. Как только они вошли в зал все взгляды были обращены только на них, всем казалось что Алиса сделала свой выбор. От части так оно и было, но девушка так и не успела это озвучить. Снова центр зала, снова толпа разошлась. Алиса планировала уединиться с другом где-то в тени огромных светильников, но вместо этого Таррант бесстрашно провёл её на всеобщее обозрение желая закружить в очередном танце. Музыка заиграла как никогда во время, именинница улыбаясь не отрывая глаз от Шляпника следовала за ним словно за путеводной звездой. Ощущения лёгкости было точно такое же как и пол часа назад, только теперь, оба видели друг друга. Пара проплывала по всему залу, так грациозно, что любой бы позавидовал.       — Я и не думала что ты во всех танцах мастер. — с улыбкой на губах произнесла она,       — Теперь знай.       Вот и этот танец закончен, последний поворот, реверанс и всё… но, вместо того, чтобы поклониться перед Алисой после танца, Таррант встал на колено собрав в себя всю серьёзность что было силы, ведь его натура безумна, а сейчас это помешало бы. Девушка опешила не ожидая такого поворота событий. Руки были в руках любимого её Шляпника, а тот смотрел на неё как на королеву.       — Я безмерно счастлив, что сейчас имею возможность находится здесь, на столь дивном празднике, но ещё больше я рад сообщить тебе Алиса… Я люблю тебя. Алиса Кингсли, выходи за меня!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.