ID работы: 5340556

Порыв преступлений

Гет
R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава первая. Детектив Конан

Настройки текста
      Молодой мужчина оперся о спинку деревянного стула. Посмотрев на стопку, лежащей на столе, желтой бумаги он вздохнул и перевел взгляд на лежащее рядом длинное гусиное перо. Медленно протянув руку, мужчина взял тонкими пальцами перо, и поднес его к глазам, на секунду застыв, рассматривая письменную принадлежность. Неожиданно сзади послышалось тихое едва уловимое сопение. Поправив рукой, мягкие коричневые волосы, Артур развернулся. Губы мужчины чуть изогнулись в полуулыбке:        — Нина. Улыбнувшись, услышав свое имя, женщина подошла ближе к мужчине. Коснувшись аккуратненьким тоненьким пальчиком правого плеча Артура, она провела короткую дорожку к груди.        — Что будешь писать? — спросила Нина, не убирая палец с груди Артура.        — Исторический рассказ, — ответил тот, наблюдая за реакцией собеседницы. Губы девушки чуть приоткрылись от удивления, а бровь предательски поползла вверх, выдавая некое удивление хозяйки.        — Ты точно уверен? — нащупав тоненькими пальчиками в полутьме галстук, и потянув его на себя, спросила Нина.        — Да, — сказал Артур. Отпустив галстук мужчины, Нина сделала шаг к столу и повернулась лицом к Артуру.        — Этот жанр не для тебя, — прошептала женщина, опаляя своим горячим дыханием его кожу, и поглаживая рукой затылок и шею. Сердце забилось чаще, тело охватила легкая эйфория. Глубоко вздохнув, писатель прижал любимую к себе, обхватил руками её хрупкую и тонкую талию. Наклонившись, Артур едва коснулся своими губами губ любимой и, проведя языком по белоснежным зубам, прикрыл тяжелые веки. Вновь сжав в кулачке галстук любимого, Нина потянула его на себя. Горячим языком писатель умело проник в приоткрытый ротик Хопкинс. Смело играя языком во рту, Артур добавлял новые краски во тьму комнаты. Медленно пальцы влюбленных сплелись в замок.        — Акула пера, я сниму с тебя мерки, — отстранившись от губ, сказала Нина. — Пошли в ателье.        — Ну, что же ты, — залившись алой краской стыда, сказал Артур. — Писатель из меня совсем никакой!        — И слышать не хочу, идем, — потянув мужчину за грязный рукав, сказала Хопкинс. Цокая маленькими каблучками по деревянному полу, Нина уверенно тянула за собой Артура. Обойдя зелёный ковер, они прошли мимо кухни и повернули в левый коридор. Дойдя в конец коридора, Артур открыл большие парадные двери и сделал два шага вперед, оказываясь на улице. Ночь была чарующей. Тёмно-серые облака медленно проплывали небом, открывая вид на серебристую луну и сверкающие звезды. За ним из дома вышла Нина. Пригнувшись, женщина взяла в руки газовый фонарь, стоявший под окном.        - Я понесу фонарь, — сказал писатель, вздохнув от холодного ветра, который беспощадно бил в лицо.        — Хорошо, — быстро согласилась Нина, кожа рук, которой уже покрывалась мурашками от холода, а костяшки пальцев побелели. Обняв Нину, Артур вместе с ней вышел на дорогу. Минув Кенрик Плейс и Йорк-стрит, парочка оказалась на Дорсет сквер. Всего лишь пол часовой ходьбы хватило для того, чтобы в дали увидеть слабые, едва заметные очертания ателье. На щеку упала первая капля дождя, от чего Артур мгновенно поежился. Сжимая побелевшими пальцами тонкую металлическую ручку фонаря, он продолжал идти по дороге. Фонарь, колыхавшийся на ветру, добавлял немного света, в эту темноту освещал узкую тропинку, по которой шли влюбленные. «Ещё несколько шагов и можно будет, согреется в небольшом помещении ателье», - думал каждый из них Вдруг Хопкинс остановилась. Артур посмотрел на неё, поднеся немного фонарь к лицу. На лице женщины отразился страх, она вздрогнула и попятилась назад. Артур, не понимая страха Нины, обернулся посмотреть на то, что так напугало женщину. Яркая струйка крови текла возле ателье, словно маленький кровавый ручей. Подняв глаза выше, Артур заметил голову, лежащую посреди дороги с выдавленными глазами. От головы шел ещё один кровавый след. Проведя взгляд по следу, писатель увидел на пороге ателье сердце, которое тоже находилось в лужице крови. Стекавшая с порога кровь смешивалась с дождевой водой, образуя кровавую лужу. От страха сковавшего тело ноги у обоих подкашивались, не желая держать владельцев. Дабы забрать у страха контроль над своим телом Артур укусил большой палец правой руки. «Нельзя орать и шуметь, может быть, убийца где-то рядом», — подумал Артур, ощутил быстрый стук своего сердца. Сделав несколько тихих и маленьких шагов к Нине, писатель достал с кармана лист бумаги, который немного намочился под дождем. Скомкав лист, он засунул его в рот Хопкинс от чего та, испугавшись, дернулась, пытаясь закричать, но вышло лишь тихое мычание. Вдруг со стороны ателье донесся громкий топот ног. Больше не было смысла стоять. Нина и Артур, развернувшись, бросились бежать, держась за руки. Чуть поскользнувшись на мокрой от дождя дороге, Артур не удержал фонарь, и тот упал на землю, режа слух неприятным скрежетом стекла. Они продолжали бежать. Кровь пульсировала в висках, ноги не хотели слушаться, адреналин разрывал тело, сердце металось по грудной клетке подгоняемое страхом. Голова гудела, слабость охватывала плоть, подгоняя темноту в глаза, окружающие звуки слышались отдаленно:        — Я хочу увидеть тебя в шкуре своего героя, — последнее, что сказала Нина сегодня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.