ID работы: 5340662

Совершенная месть

Слэш
NC-21
Завершён
60
автор
Размер:
36 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 18 Отзывы 18 В сборник Скачать

1.2. Слово

Настройки текста
      Как этот ублюдок еще смеет над ним насмехаться?! Джаред не ждет от него мольбы о прощении — Эклз не выглядит как человек, который вообще хоть раз в жизни перед кем-нибудь извинялся, но такая откровенная дерзость сбивает копа с ног. Он может обозвать Джареда, может оскорбить его работу, но не смеет говорить такие ужасные вещи о Женевьев! Кисти рук до дрожи мышц сжимаются в кулаки — не терпится начистить морду этому подлому аморальному ублюдку. Жен ничего ему не сделала, они даже не были никогда знакомы, а он цинично застрелил ее едва ли не в упор, будто имел право распоряжаться ее жизнью. Будто имел право решать, стоит ли ее жизнь хоть что-то. Дженсен пустил в нее пулю и бросил умирать, спасая собственную задницу, и в итоге его оправдали, а Джареду теперь следует поехать домой к ее родителям, чтобы рассказать о слушании дела, на котором они отказались присутствовать: слишком уж это тяжёлое испытание для стариков — смотреть на убийцу их дочери. Они ждут от Джареда самого подробного отчета с описанием зала суда и всех тонкостей процесса, но самое главное — они хотят знать, как расплатится убийца их дочери за свой грех, хоть и никогда не признаются в этом. Месть не облегчит их страдания, не вернет им дочери, но осознание этого не запрещает им ее желать. Джаред чувствовал это в их взгляде, в нависшем над их некогда гостеприимным домом напряжении, и точно знал: это естественно, слишком естественно — желать смерти убийцы их единственной дочери, их солнцу, их надежде. Джаред мимолетно думает, что хорошо, что они решили остаться дома и ждать новостей — мужчина и представить не мог, какие чувства на них нахлынули бы, узнай они о решении судьи. Эклз… Эта белобрысая гнида заслуживается самой жестокой меры наказания, а вместо этого он зубоскалит и насмехается над Джаредом, несчастной погибшей по его вине Женевьев, и над всеми невинными жертвами в ее лице.       — Ты даже не знаешь, каким человеком она была, чтобы так о ней говорить, — Джаред делает еще один шаг к Дженсену и болезненно тыкает указательным пальцем ему в грудь. Кажется, шум привлекает офицеров, дежурящих в зале суда на всех заседаниях и сейчас, когда процесс уже закончен, они продолжают подпирать двери до последнего посетителя. А эти два последних посетителя не спешат уходить. Вернее, Джаред не спешит, а вот Дженсену как раз, по видимому, не терпится присоединиться к своему адвокату, чтобы тот вывел его из зала суда и проводил до машины, которая умчит его домой, к теплому душу и мягкой постели, которых он не заслуживает. Тюремные нары — вот максимально комфортные удобства, которые должены его ждать, но не ждут! А все потому что судья, живое воплощение закона, к которому Джаред так привык прислушиваться, не посчитал убийство — преступлением!       — Во-первых, я не офицер, ублюдок. Во-вторых, не смей думать, что убийство сошло тебе с рук, раз этот цирк уродов не признал твой вины — уж не знаю, как твой адвокат этого добился. — Джаред по-животному шипит угрозы в лицо обидчику, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик и не замахнуться на него. Но, как бы сильно не хотелось избить эту тварь, не заслуживающую права зваться человеком, он не может. — В-третьих, Дженсен, раз ты не помнишь лица моей жены, то постарайся запомнить хотя бы мое — скоро оно будет сниться тебе в кошмарах. Дженсен, ты будешь писать кипятком от одного упоминания моего имени, сука, уж это я тебе гарантирую! — Последние слова не достигают ушей мужчины: их подхватывает шум, доносящийся из коридора, который оглашает пустой зал, когда Дженсен открывает массивные широкие деревянные двери и выходит в свет. Теперь Джаред остается совсем один в огромном зале с трибунами. Дженсен забрал у него самого дорогого человека, а честный справедливый суд его отпустил. Джаред в оцепенении ждет еще несколько минут, шумно выдыхая воздух через нос. От гнева и ярости носовые крылья широко вздымаются при каждом вздохе. Хочется догнать этого ублюдка и вколотить кулаками ему в горло каждое сказанное ранее слово. Но сейчас не подходящее время. Джаред далеко не дурак и прекрасно понимает, что если изобьет бывшего подозреваемого прямо в зале суда — его шкуру хорошо потреплет не только начальство.       Он должен держать себя в руках, должен быть выше этого говноеда. Джаред делает еще несколько глубоких вздохов и неспешно идет к выходу. Ради Жен. Ради любимой Жен. Она не хотела бы видеть своего мужа на скамье подсудимых. Ради нее он будет действовать очень осторожно. И очень жестоко. Дженсен еще пожалеет, что не сел в тюрьму.       — Наслаждайся последними счастливыми деньками на свободе, — Джаред останавливается на порожках зала суда и ловит взглядом широкую спину в темно-синем пиджаке, которая усаживается на пассажирское сидение в один из десятка одинаковых черных мерседесов, припаркованных на обратной стороне улицы. — Дженсен.       Сейчас он имеет право ехать, куда угодно. Все равно Джаред позже найдет его, даже если он решит свалить из страны. По запаху, по следам от шин, по цепочке трупов и взломанных сейфов — Джаред найдет Эклза. Сейчас у них есть небольшая передышка — Джареду нужно подготовиться. Он знает о Дженсене многое, но недостаточно. Завтра же он напишет заявление об отпуске. Начальство снисходительно отнесется к нему и примет, потому что потеря близкого родственника копа для всего участка общее горе. Они скажут: «Отдохни, Джаред».       Но Джаред не будет отдыхать, Джаред будет работать так, как никогда раньше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.