ID работы: 5340858

Элита Старого Мира

Джен
NC-21
В процессе
366
PORT4 соавтор
Hamach соавтор
dvooornik бета
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 455 Отзывы 138 В сборник Скачать

Глава 1. Все идет не по плану.

Настройки текста
      До этого момента я даже примерно не представлял, ради чего нам сдалась эта старая лаборатория. Тут могло разрабатываться оружие, лекарство, сплавы брони, храниться чертежи космических ракет или даже живые марсиане. Меня это не волновало. По крайней мере, ровно до того момента, как я наконец воочию не увидел сердце всего этого комплекса.       — Видел когда-нибудь что-то подобное? — я задал вопрос Шнайдеру, хотя и не особо надеялся на ответ.       — Нет, — он на секунду отвернулся от экрана компьютера. — И вряд ли второй раз увижу. Судя по документации, эта станция была построена не ради этого “прибора”, а ради стен. Он рукой махнул на скрученные и словно оплавившиеся стены, из которых торчали толстые кабеля, — По сути, все это… Вся эта станция была построена ради защиты. От нее...       Я посмотрел на саму установку. Она располагалась в небольшом углублении и представляла собой вертикально установленное кольцо из стали, утыканное катушками и всякой научной фигнёй.       Подойдя чуть ближе, Бейкер кожей ощутил мерное гудение, словно рой насекомых забрался в костюм. Установка была активна. Правда, это можно было понять и без всяких косвенных признаков.       В дырке этого “кольца” не было видно противоположной стены.       Там где должна была быть пустота и прозрачный воздух, сейчас виднелась тонкая, чуть прозрачная дымка. Она появлялась на экране визоров капитана, словно помехи ночного видения, вспыхивая небольшими, но яркими точками.       Возникла мысль сделать несколько снимков на память, но я ее сразу же отбросил. По прибытию, у нас первым делом проверят всю амуницию, очистят ее и вернут уже без любого напоминания о том, где мы провели весь день.       Тут до меня дошло. Установка работала. Это было очевидно. Не знаю, кто и зачем ее запустил. Да и знать не желаю. А вот сама лаборатория была разрушена на корню. На ум пришли слова нашего нерда о том, сколько энергии тратилось на защиту от этой штуки и я вдруг почувствовал, как внутренности скрутило от ощущения скорой беды. Словно в подтверждение моих слов, раздалась напряженная речь Салливана.       — Эм… У меня для вас плохие новости.       — Что еще?       — Ядро перегружено, а температура все еще продолжает расти. Если так пойдет и дальше, то вероятность взрыва сто процентов.       Час от часу не легче. Я вздохнул, уже боясь задавать следующий вопрос: “Сколько у нас времени?”.       — Час, может два... А может минут пять. Эта станция стояла без обслуживания бог знает как долго.

***

      Обратный путь мы уже пробежали. Выжившие люди Монро, конечно, были рады нас видеть, но устраивать долгие расспросы не хотелось. Стараниями БС комплекс превратился в огромную бомбу.       Мы неслись, почти не разбирая дороги. Сквозь темноту, нарастающий жар и нагромождения обломков.       Пару раз мы едва не свернули в боковые коридоры по ошибке. Боюсь представить, как бы мы тогда находили дорогу и сколько времени потратили.       — Как только эти козлы повредили реактор и началась вся эта чертовщина! — Алан, выживший боец отряда Монро, старался рассказать историю на бегу. — Выжили мы только потому, что находились близко к эпицентру. Странная ирония. Была вспышка, а потом пространство просто сошло с ума. На моих глазах Рипли утонул в бетонном полу, словно тот был сделан из зыбучего песка. А эти гады даже не пострадали. Прижали нас огнем и не давали возможности сдвинуться. Мы послали Джона за подкреплением, но, если вы не врёте, тот вросший в стену солдат и был нашей надеждой на подмогу. Бедняга.       — Как вам удалось так долго продержаться?       Мы уже подбежали к нашим тросам, с облегчением видя вверху тусклый фонарик Жана.       — Долго? Парни, да мы от силы минут 30 вас ждали.       — 30 минут?! Да с момента начала операции прошло уже несколько часов!       Я нервно закрепил трос на автоматической лебедке, для себя решив, что впредь нужно будет научится держать язык за зубами. Боюсь, за один лишь намек на участие во всём этом меня могли расстрелять.       Но черт побери, над чем же все-таки работали яйцеголовые здесь, до войны?       После того, как мы поднялись на верхний уровень, мы встретились с другой группой людей Монро, им тоже изрядно досталось. Выйти на связь с генералом по прежнему не удалось, похоже стены глушили сигнал, обсудив эту ситуацию с командирами групп мы решили прорываться к выходу и поскорее свалить из этого места, пока оно не взлетело на воздух.       Добравшись до выхода, до нас стали доходить звуки перестрелки снаружи, похоже подоспело подкрепление БС, а значит людям Монро не сладко сейчас. В любом случае, пока мы внутри, от нас толку никакого.

***

      После темного, мрачного коридора разрушенной станции, депрессивная пустошь постапокалиптического мира показалась нам садами Эдема. Вот только этот Эдем теперь тоже становился филиалом ада. Настойчивое пиликанье передатчика сказало, что со мной хотят связаться.       — Говорит генерал Монро! Передайте груз в винтокрыл и помогите их сдержать! Их тут десятки!       Мы не знали общей картины боя, а потому просто попытались занять возвышенность, забираясь на одну из башен и потом просто стреляли во все, что могло походить НЕ на солдата Анклава.       И в первое время нам везло. Мы смогли занять удобное расположение на крыше, где чувствовали себя достаточно безопасно. Без проблем смогли передать ценный груз подлетевшему винтокрылу.       На какое-то время, мне даже начало казаться, будто все идет не так уж и плохо. Пока не подоспели паладины с тяжелым вооружением. И тут чаша весов склонилась в сторону нападавших.       Их было банально больше. Конечно, вооружение их новобранцев оставляло желать лучшего, да и броня для нашего оружия была “никакой”, но их выстрелы убивали ничуть не хуже. Сконцентрированный огонь лазеров, и твоя броня уже раскалывается на части, угрожая треснуть, как яичная скорлупа, а сам ты вопишь от боли, проклиная всё на свете.       Я пошарил по волнам, стараясь оценить масштабы угрозы. В нашем секторе обстрела все было относительно прилично. Их было больше, но наше удачное расположение помогло уравновесить силы.       Но в секторе генерала Монро творился настоящий ад. Сейчас он кричал в общий канал связи, требуя на свою позицию группу тяжелой поддержки.       Ругань продолжалась еще шесть минут, а потом раздался приказ, который я был рад услышать: “Всем отступать на территорию электростанции. Начинается эвакуация”. Серьёзно, эти слова мне тогда показались даже слаще взаимного признания любви лейтенанта Саманты, неделей ранее.       — Очень кстати. Барри, ты где? — Жан-Батист нервно вставил в свою винтовку последнюю обойму. — Давай быстрее, скоро нам придется сдерживать их голыми руками.       И он был недалек от истины. С начала всей этой вакханалии мы оказались в выгодном расположении, но совершенно без доступа к боеприпасам, а единственный путь к их пополнению теперь лежал через нижние этажи, где Братство уже смогло основательно укрепиться.       Второй наш путь — План Б — был разрушен еще в самом начале метким выстрелом из ракетницы. И сейчас мы стреляли почти вслепую, боясь выйти за пределы безопасной зоны. А патроны меж тем заканчивались, энергия в скафандрах была на низком уровне, да и гранаты постепенно сходили на “нет”.       Часы показывали, что эта жаркая фаза боя длилась от силы минут 30, но нам казалось, что прошли целые сутки.       Впрочем, атакующие в тот момент занимали лишь половину наших мыслей. Вторую половину занимал разрушенный и готовый взлететь на воздух реактор с нижних этажей.       — Бейкер, готовься, за тобой скоро прилетит ваша вертушка! — голос генерала Монро заставил меня позабыть о полуразрушенном реакторе.       — Долго ждать вас не будем, так что готовься бежать.       Наверно, мы тогда поступили неправильно, но стоило тени винтокрыла, со знакомой ухмылкой в виде акулы, затмить небо, как мы побросали оставшиеся гранаты и со всех ног бросились к нашему железному спасителю.       Где-то позади гулко взрывались наши прощальные подарки ублюдкам из БС, но я тогда слышал только шум работающих лопастей и молился всем известным мне богам, чтобы он не умолкал.       — И опять Великий Саммерсон спасает ситуацию! — на лице нашего пилота была улыбка, но уставшие глаза, покрасневшие от напряжения и тяжелое дыхание выдавали его с головой. Он только что раз за разом нырял прямо в лавину огня, спасая парней внизу. И, судя по паре отверстий от гаусс-пушки, смерть едва не взяла его в этот день.       Как только отряд оказался на борту, винтокрыл набрал высоту и направился вслед удаляющейся группе генерала. Капитан выдохнул с облегчением и подумал: “Слава Богу пронесло”, но у судьбы похоже было то еще чувство юмора. И тут позади раздался оглушающий взрыв и капитан понял, что проклятая лаборатория взлетела на воздух вместе с паладинами. Подождав десять секунд и повернувшись, Бейкер увидел ядерный гриб над комплексом, что превратился в оплавленный кратер. И казалось, что все уже позади, как со стороны бывшего комплекса начала расти голубоватая полупрозрачная сфера. Она расширялась и практически за доли секунду поглотила их, а потом был лишь свет.

***

      Наверно, каждый готов критиковать своего командира за то, что с ним происходит. За смерть друзей, за свои увечья, да и вообще, за все тяготы войны. Но я не собирался критиковать генерала Монро. Бог видит, он летел от нас в ста метрах и боже правый, надеюсь ему удалось избежать этой волны. Благо мы были живы, и пока это главное.       Во всяком случае, сейчас нас всех занимали проблемы куда более реальные и куда более насущные, нежели судьба наших боевых друзей. Час назад назад мы летели над пустошами послевоенной Америки, радуясь скорому возвращению домой, а сейчас хмуро тряслись в малость потрепанном винтокрыле, проклиная довоенных ученых и кретинов из БС.       — Это, может быть, Китай?, — Олдман все еще хранил слабую надежду на то, что мы, хотя бы, остались на старушке Земле, но в это уже никто не верил. Почему, спросите вы? На Земле нельзя насладиться видом двух Солнц.

***

      Спустя десять минут, Салливану надоело ждать и, пока мы пытались прощупать разные частоты, достал из шкафчика своего модифицированного Мистера Храбреца, решив с помощью его пеленгатора найти частоту. Бейкер был не против, ибо других вариантов он не видел, при этом всех малость удивила матрица личности робота.       — Добрый день, мистер Салливан! Вы, как я погляжу, малость измотаны после тяжелого трудового дня. Я сейчас же займусь готовкой ужина! — радостно заявил робот.       — Спокойно, Феликс, я не голоден, — быстро опередил Салливан. — Мне нужна твоя помощь. Ты не мог бы с помощью своего пеленгатора проверить наличие активных частот?       — Без проблем мистер Салливан! Сию минуту! — радостно ответил робот и начал проверять наличие сигналов.       — Капитан, прошу не спрашивайте, что с ним не так. Если кратко — те идиоты из “Робко“, что его программировали, напортачили будь здоров, — с явной такой издевкой произнес Марти.       Спустя пять минут, робот объявил, что нашел сигнал.

***

      — Есть сигнал! — радио робота визгнуло и оттуда отчетливо послышалась ругань на добром американском языке. Во всяком случае, эта мешанина американского с вкраплениями то ли мексиканского, то ли китайского, вдруг раздалась в наших ушах, взывая о помощи.       — Анклав?       — Нет, скорее гражданские. Во всяком случае, говорят как гражданские. Много и не по делу.       — Сможешь запеленговать? — Олдман, словно напоминая нам о том, где мы находимся, поменял батареи в плазмоливе, с характерным щелчком закрепив их на месте. — Саммерсон, в реакторе винтокрыла остался еще заряд?       — Да, но немного, через 100 километров потребуется замена ядерных блоков. — он вдруг неприятно заерзал. — Думаете хорошая идея — позволить себя обнаруживать?       — У нас нет выбора. Приведи пушки в готовность. И лети в сторону сигнала.       Это противоречило всем инструкциям и приказам. Но выбора у нас не было. Думать о нарушениях будем завтра. Если оно для нас еще наступит.

***

      Мы летели, ориентируясь по слабому сигналу, с трудом находя себе место от волнения.       Внутри винтокрыла было тесно, свободное пространство завалено коробками с амуницией. Воздух пропах ароматами химикатов и отработанных батарей. Можно сказать, мы тогда сидели там, словно “сельди в бочке”.       Не знаю, что значит это выражение. Как и то, что такое сельдь и почему она сидит в бочке. Но в тот момент почему-то именно оно и пришло мне на ум.       “Но больше всего меня напрягало то, где мы находимся? Явно не Марс и ни одна другая планета, известная людям. Надеюсь, сигнал приведет нас к людям, что говорят хотя бы на английском. Не важно рейдеры, наемники, сектанты или простые жители пустоши, но мы выясним, куда нас черт побери занесло.”       Между тем, Бейкер обратил внимание на Жана и Шнайдера, что решили открыть дверцу винтокрыла и оглядывали поверхность, над которой они пролетали. Пока Жан пытался разглядеть пустошь, Отто решил провести какие-то, ведомые лишь ему, измерения.       Спустя минуту, он обратился к капитану, чтобы поделиться своим небольшим открытием.       — Сэр! Я провел анализ воздуха с помощью своего Пип-Боя, и они несколько необычные. Содержание радиации выше среднего, также присутствуют примеси различных химикатов, а потому я не рекомендовал бы снимать шлем, да и силовую броню в целом, но самое необычное — это наличие в воздухе продуктов горения нефти!       — Хочешь сказать, где-то в относительной близости расположен функционирующий нефтезавод? — задал очевидный вопрос Салливан. — Шеф, смело заявляю, это не Земля, последние два месторождения были на Аляске и в Тихом океане, где была наша платформа. Значит, у местных нет проблем с топливом, а значит, есть транспорт на бензине.       — А еще на земле целые горы разнообразного хлама и мусора, причем местами встречаются остовы автомобилей, значит у этих людей наверняка есть промышленность? — вставил свою лепту Жан.       — Об этом потом, сейчас нам важно выйти на источник сигнала. — Бейкер обернулся к пилоту. — Саммерсон, сколько нам еще лететь к источнику сигнала?       — Полчаса, капитан! — отрапортовал пилот.       Оставшееся время команда молча приводила себя в порядок. Салливан, Олдман и Шерман решили открыть свой тайный арсенал, чтобы пополнить боезапас и сменить оружие, Шнайдер решил провести ревизию своей и бортовой аптечки, Саммерсон нервно пилотировал, бормоча при этом что-то под нос, Жан-Батист успел разложить планку для пулемета, на которую установил гатлинг и сейчас через бинокль разглядывал пустошь в надежде что-либо найти.       И тут он резко оживился.       — Бейкер, взгляни! — Жан вручил капитану бинокль и указал направление. — Прямо по курсу дорога, и на ней четыре автомобиля, трое явно преследуют ведущую машину!       — Сэр! Думаю вам стоит это услышать! — в разговор тут же вмешался робот и начал транслировать перехват радиосообщения:       “Говорит Лейтенант Реймс, всем подразделениям Имперской Гвардии, находящимся поблизости, запрашиваю подкрепление, нас преследуют силы СПО-предателей…” — дальше начались помехи.       — Командир, как будем действовать? — поинтересовался Салливан. — Похоже, эти местные вояки влипли в неприятности.       — Выбор у нас невелик, похоже только они смогут дать нам ответ на то, где мы черт побери находимся. Саммерсон, приготовься, сейчас придется сыграть в героев, — Бейкер тут же начал раздавать приказы остальным членам отряда.

***

      Сначала операция проходила по плану, отряд Реймса вместе с людьми Фавия смогли незамеченными проникнуть на территорию аванпоста СПО-предателей, начальник аванпоста был ликвидирован без лишнего шума и нам удалось добыть данные с его инфо-планшета. Но как только они начали отступление, один из недобитых предателей смог подать сигнал бедствия, превратив тихую операцию в мясорубку.       Конечно, будь рядом с нами толковый командир или спец по скрытому проникновению, он бы сразу нашел кучу ошибок, что стоили им жизни. Но я их не собираюсь критиковать. Отряд Фавия может и допустил ошибку, не уничтожив радиоаппаратуру и не убедившись в смерти каждого техника из еретиков, но то было лишь одно из множества слабых мест нашего плана. Император! Сейчас, когда я думаю об этом, весь план кажется мне одним сплошным слабым местом.       Во всяком случае, когда взвыли сирены, а еретики поперли из всех щелей, он со своими людьми устроил отвлекающую атаку. Позволил нам угнать один из их фургонов и спасти свои шкуры. А сам остался, отчаянно стараясь выиграть для нас лишнюю минуту. Остался и получил свое. И сейчас я мог лишь просить Императора, чтобы он умер так, как и мечтал — умер в бою, а не достался оглушенный и израненный на потеху предателям.       Сейчас мы мчались сквозь пустыню, отчаянно посылая сигналы о бедствии по всем волнам, хоть и понимали, что это бесполезно. Горючее было залито даже не наполовину и стрелка уже минут двадцать болталась в красном секторе. У нас оставалось минут может десять. От силы.       Но умирать никто не хотел. Водитель давил педаль газа до упора, вдавливая ее в пол, а все, кто еще мог стрелять, отчаянно посылали выстрел за выстрелом в облако пыли за нами.       Но сжимающему сердце страху, который неминуемо появился бы, стоило машине начать замедляться, так и не суждено было появиться.       Сначала наш стрелок вдруг закричал, что видит странный летающий аппарат, а следом за его криком раздался взрыв. Ракета еретиков смогла таки найти свою цель, разворотив двигатель и пару колес.       На удивление, мы не особо пострадали. Вред был скорее моральный, нежели какой-нибудь другой. Сказалась хорошая броня из имперской стали и дрянное качество самодельного оружия повстанцев.       Но песенка наша была спета. Стрелок нырнул в кабину, чудом избежав очереди из стаббера, искорежившего наш единственный пулемет.       — Три минуты, парни. И Император встретит нас! — Реймс с печалью посмотрел в щель, видя, как стремительно сокращается расстояние между ними и машинами предателей. — Жаль, патронов мало.       Но видимо у Императора в тот день были на нас другие планы. Сквозь смотровую щель я увидел, как первая машина еретиков попала под ураганный залп лазерного оружия, превратившим ее корпус в решето, а внутренности — в раскаленную духовку.       Вздох облегчения вырвался из меня сам собой. Если выживу — обязательно совершу паломничество, ну или хоть пить перестану по будням.

***

      — Цель в зоне обстрела! — Саммерсон с удовольствием нажал на гашетку, выпустив наружу всю ярость четырех спаренных гатлинг-лазеров нашего бронированного “дракона”.       Сюрпризов не возникло. Первая машина была буквально изрешечена нашим огнем, превратившись в горящий “катафалк” на колесах.       К сожалению, вместо того, чтобы скрыться в пустыне, как это обычно было принято у дикарей при виде винтокрылов, две оставшиеся машины решили попытать свою удачу, ввязавшись с нами в бой.       — Так, пора заканчивать этот маскарад, — Саммерсон вновь разрядил очередь из гатлинг-лазера, но, наученные горьким опытом своих друзей, дикари успели выбежать из своих броневозок, и теперь пытались отстреливаться. К их же сожалению, их пушки были слишком примитивны, чтобы пробить мощную лобовую броню.       — Черт, вот же упертые. Выпусти ядерку и покончи с этим цирком, — Олдман с ненавистью посмотрел на солдат противника снизу.       — Будет сделано! — Саммерсон с садисткой улыбкой на лице навел прицел на мельтешащие по экрану цели. — Черти вас будут по кусочкам собирать. В аду!       Снаружи послышался металлический щелчок, и в сторону противника отправился в короткий полет ядерный минизаряд. Спустя секунду, противника поглотила миниатюрная ядерная вспышка, обратив их в пепел; от возникшей ударной волны винтокрыл разве что чуть тряхнуло.       — Как там наши друзья? Надеюсь не поджарил их?       — Никоим образом. До них еще метров сто. Может, только обгадились со страху. Но не больше.

***

      Саммерсон стал плавно сажать винтокрыл на дорогу, стараясь не повредить шасси при посадке. Бейкер, Салливан и Олдман выпрыгнули из аппарата и направились в сторону неизвестных солдат.       — Командир, как будем говорить с ними? Мы не из их группировки, могут начать расспрашивать, а при худшем варианте развитии событий откроют огонь, — поинтересовался Олдман.       — Пока будем играть роль добрых рыцарей на великолепном вертолете, что любезно предложили помощь. Нам главное, чтобы они привели нас к своему начальству, а дальше будем думать, как действовать, — изложил свои мысли Бейкер.       — Хороший план, ничего не скажешь, — с явным сарказмом ответил Салливан.       — У тебя есть план получше, умник? — с раздражением Олдман обернулся в сторону инженера.       — Отставить! — приказал Бейкер. — Всем быть начеку! — передал он по внутреннему каналу связи.       Им осталось буквально 10 метров до группы неизвестных солдат. Бейкер дал команду остановиться своим людям, после чего решил сам начать вести переговоры с бойцами так называемой “Имперской Гвардии”.       — Назовитесь! Кто вы? — начал было Бейкер. Ему было малость не по себе, он конечно был рад, что это не были солдаты НКР, Легиона, фанатики Братства Стали или бандиты из какого-нибудь Нью-Рино, но подобные знаки отличия он видел в первый раз. Это нервировало.       — Сперва вы! Кем вы являетесь? — ответил ему командир имперских солдат. Бейкер сделал едва заметный вздох и выпалил как по уставу:       — Капитан Бейкер. Специальное подразделение Анклава “Дельта”, — отчеканил капитан.       — Сержант Реймс! Штурмовые войска 89 Афинского полка Имперской гвардии! — ответил ему сержант и тут же продолжил. — Хвала Императору! Ибо на наш зов о помощи ответили сами космические десантники! Я благодарен вам от всего сердца за то, что спасли меня и моих людей.       — Не стоит благодарности, сержант Реймс. Это наш долг — защищать людей попавших в беду, — начал импровизировать капитан. Космические десантники? Так они назвали их? Судя по тому, с каким почтением эти люди величали их, так называемые "космодесантники" пользуются большим уважением. Грех этим не воспользоваться. — Так уж случилось, что мы потеряли связь со своими и смогли поймать лишь ваш сигнал о помощи.       — Император всемогущий! Я то уж думал, что это все зря.       — Послушайте, мы тут сбились с пути и были бы рады узнать, где мы и что тут происходит.       — Предатели решили взять власть в свои руки, — голос Реймса стал мрачным. — Я рад, что вы спасли нас, и не смею требовать от святых Астартес помощи, но у нас есть важная информация для командования, а сами мы едва ли сможем добраться до ставки. У нас почти нет пищи и воды, а…       — Хорошо, мы поможем вам, если укажете дорогу, — Бейкер примирительно поднял правую руку, переключаясь на внутренний канал своей группы. — Я знаю, это нарушение, но кем бы ни был их генерал, он явно в курсе того, где мы находимся.       — Но лететь к ним в пасть? — Шнайдер с опаской покосился на их оружие.       — Неужели вы боитесь мелкого диктатора пустошей? Да и выбора у нас особого нет.

***

      Бейкер с ухмылкой смотрел, как дикари с интересом рассматривали внутреннее убранство. Почти как дома. Почти… Он посмотрел на двойное Солнце.       У них все еще было разнообразное оружие и под завязку забитый припасами винтокрыл, что не могло не радовать…. Но черт возьми! Что это за место-то такое?       — Спасибо, что пользуетесь нашими авиарейсами! — пилот решил разрядить обстановку, запуская ядерное сердце винтокрыла.       Порыв ветра взметнул облако пыли, и машина Анклава покорно поднялась в воздух.       — Послушай, Бейкер, а ты не заметил ничего странного в этом мире? — Жан посмотрел в иллюминатор, не в силах оторвать взгляд.       — Два Солнца считаются?       — Я не об этом.       — Тогда о чем, черт тебя дери? — раздражённо спросил тот.       — Дороги, Бейкер. Их кто-то ремонтирует. Даже у НКР нет таких ресурсов, чтобы ремонтировать магистрали в сотни миль.       Роберт на минуту призадумался насчет сказанного, после чего обратился к Жан-Батисту.       — Предупреди группу. Пусть держат стволы наготове. Я не хочу увидеть, как нас повяжут голыми руками.       — Будет сделано.       Бейкер еще раз посмотрел на спасенных солдат. Вид потрепанный, но следов голода и лучевой болезни нет. Как и видимых признаков мутаций. Он вдруг ощутил неприятное предчувствие, но выбора не было. Им отчаянно нужно было понять, куда они попали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.