ID работы: 5340858

Элита Старого Мира

Джен
NC-21
В процессе
366
PORT4 соавтор
Hamach соавтор
dvooornik бета
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 455 Отзывы 138 В сборник Скачать

Глава 3. Гнев Дельты

Настройки текста
- Ну что же, ребята, в скором времени у нас намечается новая вечеринка. Завтра на ужин нас ждёт отборная таусятина в собственном соку, когда мы изжарим этих ублюдков в их холёных костюмчиках. Кто за?       Лес рук красноречиво показал ему всецелую поддержку его затее, однако их лица красноречиво выдавали усталость после пережитых бойцами испытаний. - Ты же знаешь, шеф, сделаем всё возможное и невозможное, - Шерман поднял большой палец и одобрительно ухмыльнулся. - Как вы уже поняли, парни, нам придётся взяться за небольшую грязную работёнку.       Не то, чтобы она всегда для Бейкера и его товарищей какой-то иной. Как и любой боец Анклава, он всегда идёт навстречу ко всему дерьму, что ждёт его среди руин городов, обшарпанных убежищ и других, не самых благоприятных для жизни мест. Он вошёл в кубрик с таким кислым выражением лица, будто его на спор заставили прожевать что-то очень несъедобное. - Всегда, когда ты так говоришь, нам наверняка сулят одни неприятности, - пробубнил Марти Салливан. На его чуть бледноватом лице появилось типичное хмурое выражение, пока он ёрзал на кресле-каталке, пытаясь поудобней сесть. - Отставить нытьё, солдат, всё не так плохо, - приказал Бейкер несколько смягчённым голосом, памятуя об его травме, но не давая инженеру слишком наглеть. - Я так понимаю, имперцы уже загрузили тебя инфой под завязку, командир? - усмехнулся Барри, растянувшись на койке и быстро занял сидячее положение. - Мы все в внимании, выкладывай.       Роберт проигнорировал некоторую наглость Саммерсона и всего лишь подвинул под себя ящик, присев на него. Остальная его команда долго не валялась без дела, и вот понемногу вокруг Бейкера собралась вся его разношёрстная компания. Хвала Господу, что, кроме Марти, больше никто не пострадал, ибо потеря хотя бы одного солдата нанесёт непоправимый ущерб всей остальной группе. Тогда и без того шаткий боевой дух солдат рассыплется на куски. Впрочем, думать об этом Бейкер не собирался, а потому составил импровизированную карту аграрного континента: мелком очертил условные границы, расставил пять небольших банок и рассыпал болтов вокруг них. - Наша основная головная боль - это Тау, закрепившиеся в этих позициях, - Роберт указал на банки. - Здесь размещены их главные гарнизоны, откуда присылаются ударные отряды по всему периметру. Время от времени, - Роберт водил арматуриной, как импровизированной указкой, - они патрулируют территорию, курсируя через аванпосты. Там же находятся небольшие поселения гражданских. - Гражданских? - удивился Отто. - Они их что, используют как мясной щит? - И даже хуже - их вербуют с помощью пропаганды, всецело убеждая, что Империум - ужасное государство, которое не заботится о своих людях, увязшее в предубеждениях... - А разве это не так? - чуть ли не сплюнул Марти. - Они доверяют свои машины этим уродливым киборгам, которые без молитвы и тостер не починят.       В такие моменты Роберту хотелось хорошенько заехать ему по физиономии. Может, Салливан и был колким на язык, но субординацию следовало соблюдать. Впрочем, пока что он решил закрыть на это глаза. - Не об этом сейчас речь, Марти, и не перебивай старшего по званию, - потребовал Бейкер, после чего продолжил: - Многих людей уже смогли перевербовать к себе на службу. Согласно донесениям разведки, они первыми будут встречать имперцев огнём и первыми же погибать. - Довольно умно, но я не скажу, что мне их жаль, - с подчёркнутым цинизмом отрезал Шерман, скрестив руки на груди. - Они сделали сами свой выбор, даже если они в дальнейшем считают его неправильным. Предатели Родины. Мусор.       Роберт собрал все свои внутренние силы, чтобы громко не вздохнуть. Пусть сколько угодно тот кривится от самого слова "предательство", но если так и дальше пойдёт, то несдержанность однажды его доведёт до худа. А терпения у Шермана столько же, сколько у роя голодных касадоров. - Если у тебя всё, Рей, мы вернёмся к задаче. Дополню, что часть населения под контролем Тау всё ещё противится их влиянию, и они всячески, как могут, партизанят. Поэтому пришельцы будут атаковать в северо-западном направлении, - указал Бейкер, - открывая для нас юг и юго-восток, где находится самый минимум войск. - Выглядит, как отличная возможность дать им под дых, - заметил Жан-Батист, сразу же насупившись. - А ещё это выглядит, как прекрасная ловушка для любого простофили.       С чем Роберт не мог не согласиться, так это с выводом Робинсона. Конечно, континент большой, и даже самая большая армия не сможет отслеживать все перемещения в его пределах. Однако же, если они пойдут по стандартным маршрутам, то запросто окажутся настигнутыми врасплох - ведь враг только и ждёт, чтобы те пошли удобной дорогой. - Но-но, мы ведь не какие-то там простофили, - отозвался Барри, чуть откинувшись назад. - Тем более, у нас есть большие пушки. - Тогда начинай молиться о том, чтобы их успеть использовать, пока враг тебя не достал первым. - огрызнулся тот, снова обратившись к командиру. - С чем мы конкретным сталкиваемся? - Стандартная пехота оснащена даже поприличней, чем имперская, - не стал таить Бейкер, - и имперцы это тоже понимают. У них есть плазменные пушки для стрельбы издалека. Говорят, куда менее мощные, чем имперские, но могут создать огненный вал. Не шибко полагайтесь на броню и ищите укрытия где возможно.       Дальше Роберт принялся пояснять за других представителей Империи Тау. Он поведал про дискообразные летательные аппараты, называемые "дронами". Про неприятную особенность некоторых из них создавать мощное силовое поле, на что остальные ответили удивлённым присвистом. - Так вот почему я не мог прибить того ублюдка! - раздалось восклицание. - Эти ребята умеют создавать силовые поля? Я думал, эта технология не для простых смертных. - Они - пришельцы, - вставил свои "пять копеек" Отто. - Очевидно, их технологии в ряде случаев будут превосходить аналоги человечества, что говорить про наши пушки.       Далее Бейкер рассказал про более лёгкую мобильную пехоту, известную как следопыты, и потребовал тщательно следить за каждым кустом: многие из них выступают наводчиками или операторами-контролёрами дронов.       Затем кое-как мелком начертив на полу образный набросок БСК, Бейкер пояснил, что он относится к тяжелобронированным ударным войскам. И данная боевая единица при всех своих массогабаритах способна атаковать и реагировать быстро. Сообщил, что в комплекте могут иметься как противотанковые, так и противопехотные пушки. - Хо-хо, вот это уже поинтересней, командир, - Грант уже потирал руки в некоем предвкушении. - Напомните мне сорвать парочку таких, и мы их приспособим для себя. - Насколько я знаю, имперцы, как бы помягче сказать... не одобряют использование чуждых технологий, - заметил Отто, слегка поубавив пыл Олдмана. - Да и плевать на них с высокой колокольни, - огрызнулся Салливан. - Плевать, не плевать, но в первую очередь мы должны вывести из строя аванпосты пришельцев, - продолжил Бейкер. - Для этого нам понадобятся все наши пушки. Действуем очень быстро и максимально жёстко. Если местные окажут сопротивление, то открываем огонь на поражение, как на комбатантов. Вопросы? - Никак нет, - хором ответил отряд. Бейкер про себя кивнул. - Тогда перейдём непосредственно к делу, - Бейкер повёл арматуриной по импровизированной карте. - Если мы пойдём к аванпосту такой дорогой, то наверняка наткнёмся на засаду, как в прошлый раз. Если же мы пойдём через лесополосу, то нас будут поджидать эти так называемые крууты, а я уверен, что вы не хотите снова с ними встречаться, и мы увязнем в ближнем бою.       Уж сложно было забыть ту ярость, которую демонстрировали эти полудикие существа. Их резкий вой до сих пор стоял в ушах Бейкера, как и падальная вонь, проникающая даже через респиратор шлема. - Поэтому мы используем эти холмы, - он указал на несколько волнистых линий. - Конечно, опасность может таиться и там, однако для БСК там слишком мало пространства для манёвров, а разведчики не смогут реализовать полное преимущество просматриваемой местности. Так что максимум, что мы можем там встретить - это пачку дронов и, возможно, немного круутов, но в куда меньших числах. - А что будет, когда мы доберёмся до аванпоста? Чего нам стоит ждать? - уточнил Грант. - Насколько мне известно, Тау в обороне полагаются на дроны и подобие турелей, и оставляют мало живых солдат на карауле. Тут нам и понадобятся твои пушки, - Бейкер кивнул на оскалившегося Шермана. - Он же поможет нам уничтожать БСК, если они смогут прибыть на подмогу. Цельтесь им в головы и в реактивные ранцы. Первое ослепит их, а второе собьёт с неба и возможно спровоцирует детонацию. Однако будьте начеку - имперцы предупреждали, что в этих местах они могут оставить реле связи. - Тогда, полагается, их нужно вывести первыми из строя, но тогда нам по-любому придётся пробиваться через охрану и привлечь своё внимание, - задумался Барри. - Впрочем, с этим мы разберёмся. - Учтите, мы не собираемся задерживаться на аванпостах, ими займутся силы ополчения. Мы же снесём основную часть гарнизона и двинем дальше. Как только аванпосты потеряют связь друг с другом, Тау будут вынуждены двинуться на подмогу, и тогда они откроют уязвимое подбрюшье, - заключил Бейкер. - Мы и имперцы уничтожим каждый гарнизон, и тогда силам пришельцев придётся оставить эту планету. - Что же, звучит как вполне рабочий план, я в деле, - подключился Рей. Остальные, ничтоже сумняшеся, поддержали настрой, взметнув кулаки над головой. - Хорошо, тогда даю на сборы полчаса, всем, кроме Марти Салливана, явиться на площадке. Свободны. - Командир, я... - начал было инженер, машинально вскакивая с кресла, но, едва не потеряв равновесие, плюхнулся назад. - Марти, ты посмотри на себя, - нахмурился Бейкер, указывая на его ногу. - Ты не то что воевать, даже ходить адекватно не можешь. Ты уж извини меня, но в миссии ты будешь для всех балластом, сам это понимаешь. Здесь ты будешь куда полезней, поскольку твои навыки ремонта оружия и снаряжения как никогда важны для всех нас. - Понимаю... сэр, - печально вздохнул инженер, руки на его коленях нервно сжимали штанину, как вдруг оживился и поднял голову на Бейкера. - Роб, но всё же я хочу попросить кое о чём, если можно. - Слушаю тебя. - Если вы найдёте какие-нибудь детали для моего авто-верстака, что-нибудь ценное, и чтобы эти болваны в лохмотьях не заметили - принесите, если возможно, оружия, боеприпасов там. В накладе не останетесь. - Ты говоришь так, будто делаешь одолжение, - слегка улыбнулся Бейкер, подойдя к Марти и по-дружески похлопал по плечу. - Мы всё организуем. Оставайся на месте, солдат, и ни о чём не переживай. Мы и не из такой передряги выходили. - Так точно, - отчеканил тот, отдав честь командиру, который ответил ему тем же жестом.

***

      Рокот винтокрыла пронёсся по холмам и долинам, поднимая за собой потоки влажного ветра. С сегодняшнего дня намечался сезон дождей, а потому тучи низко парили над бесконечными гектарами злаковых, бахчевых и иных культур, пушистым касанием цепляли вершины искусственных холмов, на которых росли особые сорта трав. Если бы не боевая задача, Бейкер и его команда могли бы часами созерцать красоты здешней природы.       Что-то ёкнуло в груди Роберта. Всю свою сознательную жизнь он провёл в Пустоши, и каждый сантиметр её пронизан ядом и желчью: мутанты, головорезы, бесплодные земли и обитавшие там чудища. Он надеялся и мечтал воссоздать Америку вновь великой; цветущим раем, в котором потомки забыли о том, как выживать в выжженной ядерным огнём земле, дерясь за каждую каплю свежей воды, крошку съедобной пищи и жалкие крышки. Командир часто заморгал, отгоняя наваждение, и погрузил все свои мысли в выполнение миссии. - Имейте ввиду, ребята, - отметил Барри, - что видимость здесь хоть и дерьмо, но это пока что более надёжный способ спрятать нас от радаров. Взлетим слишком высоко - и эти Тау отправят нас на землю, уже по частям. - Поняли, приняли, - кивнул Грант, отстранённо барабаня пальцами своё оружие. - О, и ещё не забудьте, что высаживаться придётся как минимум в пяти километрах от диспозиции, иначе... думаю, вы сами догадываетесь. - Ладно, парни, я думаю, никто из нас не против прогуляться пешочком по поляне, не так ли? Запомните этот вид, друзья, когда будете возвращаться домой.       Встретив молчаливое согласие, Бейкер махнул рукой, когда винтокрыл замер у относительно просторной поляны, и экипаж дружно повалил из транспорта. Роберт прыгнул последним, приземлившись на густую траву. - К северо-востоку отсюда находится первый аванпост, - передал Барри по рации. - Сохраняю режим радио-молчания, удачи там, парни.       Когда транспорт скрылся за густыми облаками, Бейкер позволил себе поддаться соблазну снять шлем. Несколько щелчков, и вот мужчина наконец вдыхает свежий влажный аромат дневного луга.       Никогда столь прекрасных запахов он не слышал вот уже всю жизнь. Ни один искусственный ароматизатор или фильтр не передаст всей полноты настоящего дыхания живой природы. Не будь он солдатом старой закалки, он бы, должно быть, расплакался. Он обернулся и с удивлением заметил, что остальной отряд сделал то же самое - их шлемы покоились в бронированных руках, а их лица стали открыты мелкому моросящему дождю. - Это... прекрасно, не так ли? - отозвался Шнайдер. - Когда-то я в юности представлял себе, что будет у меня космический корабль, и я буду открывать далёкие звёзды, и самые разные миры, что встречу по пути. - Ну что же, док, твоя мечта сбылась, - заметил Жан-Батист. - Должно быть, первый раз оказаться в простой, незагаженной поляне с этими травами, это волнующий опыт. Хорошо, что здесь нет ядовитой пыльцы или насекомых. - Да здесь, окромя нас, ни слуху, ни духу, - хмыкнул Олдман, надевая назад свой шлем. - Но я бы не расслаблялся, мы ведь не на курорте. У нас вообще-то синемордые уроды ждут волшебного пенделя. - Верно подмечено, - кивнул Бейкер, и снова его зрение сузилось до пределов визоров. - У нас предстоит долгий путь. Будьте максимально настороже.       Дальнейшее путешествие заняло у команды не меньше получаса, и от каждого уголка бойцы ожидали любой подлянки, и немудрено: они продвигались на вражескую территорию, гремя сервомоторами силовых доспехов. Пока что их опасения не оправдывались - всё те же долины, вся та же трава, всё тот же туман.       Туман. Робинсон напрягся, подняв левую руку на полусгибе. Отряд не сразу заметил, как пелена становилась всё гуще по мере того, как они приближались к аванпосту. Бейкер глянул на радар - всего километр до цели, а уже не видать ни зги. Если имперцы задумали настроить погодные условия под дожди, то они выбрали явно не лучший вариант. Но хуже было бы, окажись что погодные установки захватили пришельцы...       Жан-Батист выхватил гаусс-винтовку и сделал залп. Снаряд с грохотом прошил пустоту. Второй снаряд будто врезался в невидимую стену, а потом что-то синее брызнуло из пустоты. Марево замерцало всего на несколько мгновений, прежде чем тело рухнуло ничком на землю. - Боевая готовность! - скомандовал Бейкер, и солдаты рассредоточились в формации кольца.       Где-то в небе замерцал ещё один мираж. Белёсая бездна сменилась охряно-коричневым силуэтом в небе, в чьей руке вращался блок скорострельной пушки. Голубоватые потоки плазмы пропахали борозды в земле, отчего бойцам пришлось немедленно рассредоточиться и палить в ответ из своих стволов. Бейкер ответил залпом лазерной винтовки, но так и не попал в цель; фигура вновь растворилась в воздухе. - Вот же ублюдки, у них есть стелс-пехота! - выругался Грант, его шестиствольный пулемёт с грохотом прорезал туманный воздух градом пуль. - Эти имперцы ничего не говорили про стелс-пехоту! - На то они и стелс-пехота, - отметил Рей, добавляя к валу огня свои залпы из гатлинг-лазера. - Неудивительно, что о них знают так мало. - Прям как наше командование в 66-м, которое нихера не знало про Красных Драгунов!       Ещё один бронескафандр задымил, когда Шнайдер удачным попаданием из лазгана подстрелил ему реактивный ранец. Противник пытался выравнять полёт, отвечая плазменным огнём. Заряд ударил по наплечнику Бейкера с такой силой, что тот едва не потерял равновесие и не грохнулся на спину. Он бегло оценил степень повреждения и скривился: попадание начисто расплавило наплечник, и его пришлось сорвать с крепления. Он бегло выхватил пистолет из кобуры и сделал залп в сторону недруга. Удачное попадание пули, и стелс-пехотинец взорвался во вспышке сдетонировавшего топлива. - Кажется, эти штуки называются XV-15, - сообщил Бейкер, когда ещё один пехотинец штопором рухнул у ног Роберта. Половина тела отсутствовала напрочь, срезанная ураганным огнём союзников. - Кажется, они следили за нами, возможно, с самого начала.       Последний бронескафандр, не успев скрыться в тумане, оказался точечно подстрелен гаусс-винтовкой Жан-Батиста в спину, отчего новая вспышка детонации сожгла растительность вокруг себя. Наконец, враг оказался ликвидирован. - И ты ничего нам об этом не сказал, командир?! - взорвался Грант, заменив уже раскалившуюся шестистволку на хеллган. - Сами имперцы называли невидимок всего лишь мифом, - оправдывался тот, рассматривая наиболее целый труп солдата Тау. - Неудивительно, что эти создания стремились так тщательно заметать за собой следы. Как бороться с тем, кого ты не видишь?       К левой руке мертвеца крепилась большая конусообразная четырёхдульная пушка, которую Бейкер с усилием оторвал от конечности. Он удивился относительной лёгкости оружия, которую держал в руке; эта штука одним попаданием расплавила ему наплечник. Он осмотрел своих бойцов и заметил, как оплавленные борозды покрывали их броню. Чудо, что они вообще уцелели после такой засады. Он закрепил орудие за спиной, памятуя о Марти, который хотел покопаться в оружии чужаков. Остальные бойцы принялись с помощью мультитулов отрывать от скафандров пришельцев фрагменты брони и вооружение.       Отто тем временем снял шлем с чужака, чуть надломив крепления на лицевом щитке. Как и ожидалось, на него "смотрело" морщинистое плоское лицо чужака с серовато-синей кожей и дыхательной "Y"-образной щелью. Ещё одно "вскрытие" показало ту же физиономию, но уже с прямой вертикальной щелью. Грант, сняв свой шлем, храпнул и смачно плюнул прямо в один из трупов, а затем одел его обратно. - Вот же уроды. И ведь кто-то считает ЭТО привлекательным. - Как бы то ни было, нас ждёт ещё аванпост. Кто знает, какие сюрпризы подготовили для нас синемордые. - На самом деле, далеко уже ходить не придётся, - отозвался Рей, когда вдруг туман начал рассеиваться вокруг солдат.       За холмом они обнаружили просторную поляну, с разных сторон огороженную наспех сделанными укреплениями из кучи мусора, мешков с песком, а также четырьмя цилиндроподобными установками, что окружали периметр с казармами и продырявленными палатками. В центре этого нехитрого комплекса возвышался обелископодобный объект. Не успели бойцы приблизиться к аванпосту, как один из "цилиндров" вдруг ожил: защитный колпак приподнялся, и из пазов вышли два гатлинг-орудия, в сию же секунду нацелившиеся на бойцов Анклава. Красный блеск блока сенсоров угрожающе сверкнул по центру. Вскоре остальные защитные "цилиндры" ожили вслед за первым, и тогда Бейкер понял, что дело дрянь. - Всем залечь! В укрытие! - скомандовал он, когда плазменный вал обрушился на них.       Земля вокруг них вздыбилась и взметалась раскалёнными брызгами расплавленного стекла, на холмах образовывались огромные кратеры и борозды. - Проклятье! Если сейчас ничего не сделаем, эти штуки из нас сделают дуршлаг! - выплюнул Рей, когда в паре сантиметров от него оторвался кусок камня. - ЭМИ-гранаты на двенадцать! - скомандовал Бейкер, отстегнув с крепления собственную гранату, и, взведя её, бросил что есть мочи в сторону стрелявших турелей.       Следом посыпались ещё несколько контейнеров, а затем электрическая вспышка пронеслась по рядам защитных дронов-турелей. Огонь прекратился. Воспользовавшись заминкой, Бейкер подал команду к атаке, и его бойцы в мгновение ока обрушили весь свой огонь по замершим турелям. Все четыре "цилиндра" развалились в щепки, пылая синеватым пламенем - больше они не смогут стрелять. - Олдман, снеси этот ретранслятор, он передаёт данные пришельцам! - скомандовал Роберт. Грант лишь улыбнулся за шлемом и навёл орудие на цель, как вдруг Робинсон вскакивает с места и, хватая его плазмолив, силой опускает стволом к земле. - Стойте! Если эта штука способна передавать данные, значит она может принимать и вражеские сообщения! Возможно, мы сможем получить данные от других аванпостов! - Думаю, ты прав, - согласно кивает Бейкер. - Имперцы сообщали о коллаборантах. Посмотрите вокруг.       Приглядевшись получше, бойцы заметили разбросанную по всему участку остатки амуниции, следы ожогов от лазганов и спёкшиеся останки солдат, сжимавшие в руках потрёпанные лаз-винтовки. Жан-Батист обнаружил кабели, тянущиеся от подножья реле Тау к большой палатке, возможно, складу, и указал на это своим товарищам. - Если есть возможность получить хоть немного разведданных, то, я думаю, стоит немного повременить с разрушением этой штуки.       Грант секунду поколебался, но в конце концов согласился с доводами товарищей и убрал плазмолив. - Если кто-нибудь остался в живых, старайтесь обезвредить и допросить его. Убивать только при прямой угрозе жизни, - приказал Бейкер, пропуская бойцов отряда "Дельта" вперёд, покуда Отто замыкал за ними строй.       Они опасались, что внутри склада останется ещё враг; туман так и не рассеялся до конца, отчего риск вторжения новых XV-15 оставался на высоком уровне. В конце концов, войдя в палатку, они не нашли ничего подозрительного - только ровный ряд ящиков, помеченных рисунками крылатых черепов и номерами на краях крышек. Всё помещение было столь тесно уложено контейнерами, что бойцы отряда с трудом помещались внутри; проход явно не предназначался для носителей габаритных силовых доспехов.       В самом конце небольшого прохода показалось крупное устройство вокс-связи - громоздкий аппарат, похожий на грубую версию радиостанции, в центре которого монитор рябел от статики, а из динамиков доносилось шипение, в котором обрывочно различался мужской голос. Роберт подошёл чуть ближе, рассматривая консоль в поисках знакомых кнопок и рычагов. В какой-то момент шипение прервалось, и из колонки отчётливо раздался голос - очевидно, принадлежавший человеческому солдату. -"...сообщение на пятый вокс-канал, аванпост "Тета-7", это сержант Скеттер, аванпост "Зета-5". Докладываю о передвижении войск Имперской Гвардии в западном и северном направлении. Ориентировочное время прибытия - пять и девять часов соответственно. Ожидается, что эти группы будут направлены на атаку гарнизона "VRL-X-5" после того, как проведут отвлекающие атаки на гарнизоны... - Твою же... - прошипел про себя Бейкер, вслушиваясь в слова этого "Скеттера", чувствуя, как внутри него вскипает гнев. - "...Я надеюсь, вы смогли получить моё сообщение. Наша разведка докладывает, что с минуты на минуту к вам направляется космодесант. Используйте тяжёлое вооружение, которое размещено здесь. Они не будут готовы к атаке исподтишка. За Высшее Благо! Повторяю, сообщение на пятый вокс-канал..." - помехи вновь прервали речь этого человека, и Бейкер приложил всю свою силу воли, чтобы не разнести аппарат на куски.       Одно дело узнать о предателях, но совсем другое - услышать голос изменника, его речь, почувствовать её интонацию. Разумеется, Роберт не мог назвать себя верноподданным Империума, ведь прежде всего клялся он перед Америкой, перед Анклавом. С другой стороны, его претило от осознания предательского отношения бывших товарищей по оружию, от подобного удара в спину. За это ему хотелось отыскать этого "Скеттера" и разорвать его на куски голыми руками. - Очевидно, это не прямая трансляция, а повторяющаяся запись, - высказался Жан-Батист. - Если это так, то что-то случилось на той стороне. И похоже, Тау заранее знали, что мы придём сюда, но подготовили не столь удачную ловушку. - Это значит, что они здорово просчитались, недооценив нас, - самодовольно хмыкнул Грант, похлопав себя по искорёженной грудине. - Или это ещё одна часть их ловушки, - добавил Робинсон, вмиг обернувшись назад. - Кажется, я слышу рёв круутов. - Я предлагаю не проверять истинность этого опасения на своей шкуре. Жан проверь наличие данных на терминале, только быстро. Отто проверь остались какие медприпасы. Рей! Грант! Возьмём пушки, что здесь лежат, и сваливаем, пока этих куриц не понабежало на мясо. Остальное предлагаю заминировать.       Раздав указания Роберт связался с пилотом. - Барри, забирай нас отсюда, как можно скорей, - сообщил по рации Бейкер, пока остальные устанавливали взрыв-пакеты на ящики с амуницией. "Уже в пути, командир, продержитесь минут пять-десять", - раздался ответ Саммерсона. Вопли чужаков едва не заглушали его голос. - Боюсь, нам будет мало "минут пяти-десяти", но сделаем всё, что в наших силах.       Собрав что можно, отряд Дельта занял укрытия в ожидании чужаков.       Пронзительный вой круутских охотников перемежался с треском и шипением лазерных винтовок. Грант щедро поливал круутов огнём, разрывая их на куски, пока остальные товарищи прикрывали его тыл. Десятки звероподобных ксеносов погибали под меткими залпами, и вновь земля смешалась с кровью чужаков. Отто лишь изредка отвечал выстрелами, по поручению Роберта собирая то снаряжение, которое можно было с собой унести.       И всё же ксенотварей было слишком много. Шестиствольная пушка Олдмана вскоре гулко щёлкнула - боеприпасы кончились, - после чего тот быстро заменил ставшее бесполезным оружие хеллганом. Отряд "Дельта" сражался насмерть, чувствуя, как мало-помалу их теснят со всех сторон.       Один из плотоядных круутов сблизился с Бейкером почти вплотную, широко раскрывая свой клюв. Командир среагировал мгновенно, направив дуло винтовки прямо в пасть, и с мясистым хлопком мозговое вещество выплеснулось из черепа инопланетянина.       Второму из них повезло больше: выстрел лазерной винтовки лишь обжёг его плечо. Ксенос взмахом своей дубины выбил оружие Роберта из рук, а затем по нисходящей руке обрушил свой удар по его голове. Мужчина в последний момент отразил удар пиломечом, стороной плашмя, отчего посыпались искры при ударе. Круут попытался ещё раз задеть Бейкера, но тот, зажав руну активации, вонзил визжащее цепное лезвие прямо в брюхо твари.       Существо тупо глянуло на свои вываливающиеся внутренности, а затем Бейкер резанул вверх, располовинивая пришельца от живота до макушки. Куски мяса и крови обрызгали всего командира Дельты, а затем ударом по горизонтали тот врезал следующему охотнику точно в шею. Визжащий клёкот сменился влажным бульканьем, и ещё живая голова свалилась прямо под ноги Бейкеру, который презрительно раздавил её под весом силовой брони.       Наконец, пока новые стаи круутов не успели добраться до аванпоста, в небесах быстро показался спасительный силуэт винтокрыла, обрушившего на них залпы из гатлинг-лазера, и Роберт наконец позволил себе облегчённо вздохнуть. - Так, ребята, быстро собираем манатки, и валим отсюда, покуда при памяти, живо!       Дважды повторять Роберту приказ не пришлось. Собрав те трофеи, что удалось унести на борт винтокрыла, отряд "Дельта" дождался, пока аппарат не наберёт нужную высоту. Грант сжал в руке детонатор, сверху вниз глядя на собирающиеся толпы визгливых инопланетян. - Попробуйте-ка сожрать это, уродцы! - рявкнул он и зажал кнопку взрывателя.       Ярко-оранжевое зарево разогнало сплошной белёсый покров тумана, отчего винтокрыл слегка тряхнуло от ударной волны. Всё, что находилось там, на земле - инопланетные аппараты, голодные крууты, ящики с боеприпасами и многое другое - оказалось стёрто с лица планеты одним небрежным прочерком. Боковая рампа захлопнулась с глухим стуком, и теперь бойцы могут насладиться передышкой после битвы. - Ну что же, сегодня возвращаемся на базу, да ещё и с гостинцем для Марти, - весело отметил Рей, похлопав себя по колену. - Вот это я понимаю, веселье! Что скажешь, командир?       Роберт сидел в отдалении ото всех, чуть согнувшись и прислонив руку с Пип-боем к помрачневшему лицу. Такое поведение не осталось незамеченным остальными членами отряда. - Скажу, что это ещё не конец истории, - сухо подметил Бейкер, вскоре переключившись на частоту помощника инквизитора. - Ардакс, приём. Мы добыли важные сведения касаемо Тау. Они подговорили местные силы на сотрудничество с ними, и теперь те выдают перемещения наших войск по всему континенту. Именно так пришельцам удаётся проводить свои манёвры и бить по военным колоннам, когда они ждут меньше всего. "Принято, командир", - прожужжал голос представителя Ардакса. - "Мы обнаружили, что на помощь они сманивают ударные силы веспидов. Сейчас эти твари сокращают своё присутствие на одном из гарнизонов. Возвращайтесь во Фронтир, вас ждёт следующее задание. Ардакс, конец связи". - Опять работа? - с некоторой усталостью отозвался Отто, откинувшись на сидение. - Что ж, если надо снести пару предательских голов, я только всецело за, - поддержал эту идею Шерман. - Кажется, этим ублюдкам стоит напомнить, чего стоит нарушенная клятва. - Полегче, сорвиголова, не рвись на приключение, - осадил его Жан-Батист, похлопав того по плечу. - Сейчас нам бы не помешало немного привести себя в порядок и перезарядиться. Эти ублюдочные Тау здорово потрепали нам нервы, а если мы хотим выжить, то стоит держать голову в прохладе. - Ага, да, как скажешь, - стряхнул тот с себя руку Робинсона. - Я так понимаю, Марти вот-вот из штанов вылезет, когда мы привезём ему гостинцев, а наши имперские друзья, как полагается, будут воротить нос. - Ну и пусть, - флегматично хмыкнул Грант. - Сейчас нам главное остаться на плаву, до поры до времени, а там уже как время покажет. - А можно сделать проще. Не надо болтать имперцам о наших трофеях. Тогда к нам и не будет лишних вопросов. - заметил Жан-Батист.

***

      Не прошло и полутора часов, как винтокрыл вновь оказался на территории Фронтира, чьи пушки денно и нощно следили за небом и землёй Кносса-Терциуса - по крайней мере, в подконтрольной имперцам зоне. Бейкер с некоторой тоской вспоминал красоты Фалумна, ныне омрачённые уродливыми шрамами следов битвы, ныне сменившиеся серой тоскливостью имперских укреплений. Как знать, может, со временем Империум превратит эти зелёные кущи в такие же уродливые рокритовые джунгли, вокруг которого всё перепахано и тысячекратно переработано до состояния полной непригодности почвы.       Он не хотел задумываться о том, какую цену он платит за своих ребят, ведя их в пекло по воле какого-то там далёкого Императора. Он просто делает свою работу, как и должен был любой другой солдат на его месте. Вот что имело значение.       На посадочной площадке отряд уже ждал сам Ардакс вместе с его сопровождением, терпеливо ожидая, пока огромные реактивные двигатели винтокрыла прекратят работать. Огромная рампа с лязгом раскрылась, и из транспорта, один за другим, выходили бойцы отряда "Дельта", нагруженные всевозможными снастями. Встречавший их с Ардаксом Марти, судя по выражению лица, был, как минимум, весьма доволен своим новым приобретением. Чего не скажешь об имперцах. - Отличная работа, сержант Бейкер, - отсалютовал тому Ардакс, на его лице сияла самодовольная ухмылка. - Вы спутали планы силам Тау и отвлекли солидную долю их сил в данном квадрате. - Вынужден возразить, - прожужжал монотонный механический голос рядом с аколитом.       Бейкер обернулся в его сторону и невольно поморщился: на него смотрел, утыканный трубками и насосами, бледный человек в багровом балахоне с воткнутым в рот респиратором. Худосочный и пронизанный кабелями, киборг опирался на посох, навершие которого украшала шестнадцатизубчатая шестерня с черепом посередине - наполовину человеческий и наполовину аугментированный.       Даже несмотря на скудность артикуляционных органов в силу их замены на механические аналоги, выглядел представитель техножречества мягко говоря недовольно, и это не ушло от внимания Роберта. - Адепт Дюбуа, полагаю, вам есть, что сказать касательно результативности их работы, или вас не устраивает метод их работы? - покосился Ардакс на того. - Я вижу только возмутительное проявление техноереси. Катехизис чистоты пункт 15, параграф 8: "да не коснутся руки невежественных машин скверны, сотворённые чуждым разумом, да не используют их скверну во благо себе, обрекая человечество на проклятие". - При всём, кхм, уважении, но вы же не хотите, чтобы это оружие использовал враг, а не мы? - вдруг вмешался Салливан, кое-как доковыляв до адепта. - Да и потом, что плохого, если мы возьмём оружие НАШИХ бойцов и вновь используем для правого дела? Вы же не этого хотите? - Марти, не лезь не в своё дело, - приказал Бейкер, но Дюбуа уже было не остановить: - "Шестнадцатый Универсальный Закон: "Нарушить Ритуал - значит Предать Веру". Девятый универсальный закон: "Ксеногенный Механизм есть Искажение Истинного Пути." Вы захватили образцы ксенотехнологии без должного обряда очищения. Использование ксенотехнологии - ересь высшего порядка, - Роберт почувствовал своими костями этот зубодробительный бас от гула адепта, явно разгневанного таким безрассудным отношением к трофеям. Марти же завёлся не меньше: - Да пусть хоть небеса разверзнутся, чёрт тебя дери! Если попробуешь хотя бы раз оторваться от своих молитв и попробовать сам, своими руками, поработать, то... - Марти, умолкни немедленно! - прервал его Бейкер, встав между Дюбуа и ним. - Вы уж простите меня, но у нас имеются свои методы работы. Мои ребята знают, что делают, поэтому, - обратился тот к Ардаксу, - я попрошу ваших техноребят не вмешиваться в наши дела. Надеюсь, вы понимаете меня. - Разумеется, капитан, - кивнул тот, заведя руки за спину. - Конечно, будь на месте достопочтенного Дюбуа член Адептус Механикус ранга старше, то подобного рода разговора бы... не получилось. Однако, его низкий статус и моя воля не позволят ему идти наперекор приказа Инквизиции. И всё же, - Ардакс поравнялся с Бейкером, глядя ему в лицо. - Не стоит лишний раз провоцировать Адептус Механикус. Поймите, я отвечаю за сохранность и целостность всех этих людей и успех миссии. Я готов закрыть глаза на некоторые ваши... вольности, но до тех пор, пока вы помогаете освобождать Кносс-Терциус от хватки влияния ксеносов. - Разумеется, сэр, - согласился Роберт. - Тем не менее, вы говорили, что для нас есть ещё одно задание. - Именно. Пройдемте.       Бейкер отдал приказ своим бойцам разгружаться, а сам в сопровождении помощника Инквизитора и его свиты отошел в сторону от винтокрыла. - Я подразумевал штурм гарнизона Тау в северо-восточном направлении. Ваша атака на аванпост сработала на отлично и отвлекла часть сил Тау в данном направлении. Они обнажили свой тыл достаточно для того, чтобы подразделения Имперской Гвардии могли атаковать немедленно. - Значит, и нам следует выступить незамедлительно? - Бейкер осознал, что передышки для него и его ребят ожидать не стоит. По меньшей мере, остаётся надеяться, что Марти разберётся с авто-верстаком и сможет пополнить опустевшие боеприпасы. - Сэр, я бы хотел выдать своим ребятам час на сборы. После атаки нас здорово потрепали, нам необходимо подготовиться. - Я лишь надеюсь, что вы сможете подоспеть вовремя, - спустя пару секунд молчания ответил Ардакс, потирая подбородок. - Наши войска не станут долго ждать. - Обещаю, ждать долго не придётся. - Тогда... - аколит сложил руки в жесте аквилы и слегка откинул голову, а затем, тяжело выдохнув, вновь посмотрел в лицо Бейкеру, - пусть Император сохранит наши души в этот тяжкий час.       Поняв, что от него прямо сейчас ждут, Роберт кое-как повторил этот жест вслед за Ардаксом. Судя по испытывающему его взгляду, тот с некоторым сомнением, но принял его осенение аквилой.       Бейкер поспешил окликнуть агента, когда тот собрался уже было уходить. -Сэр! - Бейкер поспешил снять с плеча сумку с блоками памяти и документами, что успел со своими людьми забрать с аванпоста, и передал в руки Ардаксу. - На аванпосте мы также смогли добыть данные врага, возможно они пригодятся.       Ничего не сказав в ответ и лишь молча попрощавшись с ним, аколит покинул командира Дельты вместе со свитой.       Недолго думая и развернувшись на месте Бейкер широким шагом направился к недоумевающему Марти и с силой, но не настолько, чтобы сломать кости, положил руку на плечо айкнувшему инженеру. - У тебя есть дело, солдат, - произнёс он, слегка надавив. - Приступить к исполнению, и чтобы больше таких фокусов не было. - Агрх... да, так точно, кэп, - поморщился Марти, после чего Бейкер убрал руку.       Вскоре тот как раз заприметил сержанта Реймса, о чём-то переговаривавшимся со своими бойцами. Подождав, пока тот закончит наставлять своих солдат, Роберт окликнул его и подошёл поближе. - Рад вас видеть в добром здравии, сержант, - машинально протянул он руку. Реймс на секунду замешкался, но всё-таки сжал её и слегка потряс в рукопожатии. - Взаимно, сержант Бейкер, хотя должен признать, мне до сих пор непривычно обращаться с вами так неформально... - Для меня в человеке в первую очередь важно его качество, как личности, а потом уже звания. Надеюсь, вы настолько же цените своих бойцов.       Рен улыбнулся и гордо кивнул, указав на расходившихся штурмовиков. - Для меня каждый - на вес адамантия. Но сержант, я уверен, вы пришли ко мне не только для праздной беседы, верно? - Угадали. Мы выступаем через час, - вскоре заявил Бейкер, кивнув в сторону удаляющегося Ардакса. - Боюсь, у нас мало времени для тщательной подготовки, Тау не будут ждать, пока мы будем во всеоружии. - Это уж точно, - согласился тот. - Надеюсь, Император нам благоволит сегодня, и мы вычистим всю инопланетную грязь с лица континента. С вас наказ - пережить это задание любой ценой, - с напускной строгостью потребовал сержант, сотворив аквилу. В этот раз Бейкер более уверенно повторил его жест. - Обязательно, сержант. Это я вам гарантирую.

***

      Земля в очередной раз содрогнулась от взрывов. Снаряды бесконечным потоком летели туда-сюда, вспарывая некогда благодатную плодородную почву, и густой дым заволок небо. Гремящие силуэты танков "Леман Русс" вдавливали в измученную твердь помятые колоски своими гусеницами, и лишь грязное зеленоватое пятно оставалось от несчастного растения, пока его окончательно не размажет солдатский сапог.       Ближайшая группа танков открывает огонь, отдача от залпа раскачивает машины, экипаж зажимает уши от внутреннего грохота. Веер тяжёлых фугасных снарядов пересекает дугу через ничейную землю и взрывается вразнобой среди позиций Тау. Щитовые генераторы поглощают огонь лазеров и твердотельных боеприпасов, прежде чем выйти из строя; последующие залпы превращают Тау в окровавленные тёмно-синие ошмётки. Тяжёлые боеприпасы детонируют в воздухе, и новый шрапнельный дождь осыпает землю смертоносными осколками. Прямые попадания же превращают грави-танки в разбитые остовы, когда чудовищной мощи взрыв фуцелина раскалывает нанокристаллическую броню и внутренние системы.       Два шагающих бронекостюма добираются до позиций и вбиваются в твердь стабилизаторами-якорями. Пилоты внутри XV-88 захватывают цели за километры отсюда, системы ИИ и целеуказатели выискивают в них слабые места. А затем, немного погодя, раздаётся хлещущий треск. Гиперзвуковые снаряды прошивают машины вдоль их пластсталевых корпусов: первый снаряд пробивает броню и проходит сквозь пустые пространства внутри, утягивая за собой воздух. Она вырывается чуть правее от кормы, и кровавая полоса протягивается следом за ней - резкий перепад давления превращает экипаж в месиво.       Второй снаряд ударяет по боекомплекту, вызывая его детонацию. Шестидесятитонная махина вздрагивает и приподнимается над землёй, буквально выплёвывая башню в небеса. Оказавшиеся рядом солдаты, не задетые взрывом, разбегаются прочь, дабы останки разбитого танка не раздавили их. Их одёргивает окрик комиссара, взмахнувшего силовой саблей вперёд. Он шагает вперёд бесстрашно, презирая смерть. Солдаты под команды своих строевых сержантов идут следом, взводят лаз-винтовки и делают первые выстрелы. Оранжевые росчерки лазеров превращают вечер в день, обжигая фио'так брони чужаков.       Вслед за ними открывают огонь воины Касты огня, посылая смертоносные сгустки раскалённой плазмы. Комиссар выдерживает первые залпы - генератор рефракторного поля отводит залпы, освещая поле боя подобно маяку в бушующей мгле. Бойцы Имперской Гвардии упрямо месят сапогами грязь, падая в кровавых брызгах, укрываясь за силуэтами танков и БТР, но продолжают наступление.       С небес срываются ряды БСК "Кризис", поливая опешивших людей плазмой и залпами ракет. Новые сине-белые всполохи пропахивают просеку среди них, наступая и исчезая под маслянистым пламенем возгоревшего топлива и дымом от фуцелина. Другие запрыгивают прямо на покорёженные остовы и выпускают гремучую огнесмесь на солдат, мгновенно обращая их в орущие огарки. Бронескафандр собирается взлететь, но укрывшийся среди развалин солдат наводит на него мельтаган и выпускает струю суб-молекулярного топлива. Перегруженный генератор щита не успевает поднять барьер, и высокотехнологичный костюм грузно падает оземь, прошитый насквозь сверхгорячей материей; пилот внутри обратился в пар, словно вычеркнутый из бытия.       Имперская Гвардия беспощадно, покупая кровью каждый метр ничейной земли, пробирается в отчаянно отбивающийся гарнизон. Наконец, в небе появляются союзные летательные аппараты, которые уставшая солдатня воспринимает за знамение Бога-Императора - стремительные "Валькирии" и насекомоподобный винтокрыл. Несколько защитных башен наводят на них орудия, но залпы ракет "охотников-убийц" с невероятной точностью поражают их. Защитные средства ПВО разносятся на куски, тем самым делая небеса чуточку безопасными для верных Императору сил.

***

- Это же чистое самоубийство, кэп, - Барри выкрикнул с кокпита винтокрыла, силясь увести свою машину от наиболее плотного огня. - Не понимаю, как эти люди ещё не разбежались кто куда. - Это совсем другие ребята, Саммерсон, - высказался Рей. - Они умирают за то, что верят, как и мы, но они не просто патриоты - они, можно сказать, фанатики. - Да уж, их что, в самом деле гоняют эти комиссары прямо на убой? - удивился было Грант. Жан-Батист слегка покачал головой. - Прям как у "Красных"? - Не скажу, что на убой, но да - они идут вперёд, прекрасно зная, что их ждёт смерть, но будь этот бой простой мясорубкой, то будьте уверены, это парни своих же комиссаров бы быстро грохнули, как пить дать.       Бейкер лишь молча сидел, с некоторой опаской глядя на лежавший на коленях плазмаган. Реймс в одном из диалогов как-то отзывался о таком оружии, как о весьма капризной вещи, но чрезвычайно мощной, где требуется грубая сила. Он настоятельно советовал Роберту периодически "сбрасывать пар" после каждого пятого выстрела. "Если не хочешь, чтобы эта штука сбросила пар прямо на тебя", - рассмеялся было Ренэтус, но самому командиру оказалось не до смеха. Впрочем, подумал тот, ему и не придётся так часто использовать в деле - только если ДЕЙСТВИТЕЛЬНО припечёт. Припечёт, аж до самых костей. - Держитесь, враг ведёт по нам огонь! - выкрикнул вдруг Барри, отчего винтокрыл вдруг накренило на левый бок. Что-то забарабанило по корпусу аппарата, на что Саммерсон отвечал залпами гатлинг-лазера и ракет. - Давай, Барри, выводи нас! Я не хочу сдохнуть, даже не огрев этих ублюдков из всех стволов! - выкрикнул Рей, пытаясь усидеть на месте. - Да знаю, знаю, и без твоих советов!       Отчаянной была битва в воздухе: винтокрыл, при всей своей громоздкости, как мог уходил от случайных залпов импульсного оружия и отбивался от пытавшихся залететь "Кризисов". БСК словно загоняли винтокрыл, подобно отбившемуся от стаи хищнику, нанося волнующие и изводящие удары - силились не столько уничтожить в один миг, сколько отвести от основных своих сил, дабы потом добить в конце.       Пара ослепительных лучей лазера пронзил бронескафандр насквозь, словно сухую бумагу, разрезав его на части. Второй его "собрат" среагировал слишком медленно, попытавшись уйти от неизвестной угрозы. Барри развернул свой винтокрыл, а затем, рыча, зажал гашетку и обрушил на ненавистного врага целый шквал лазерных лучей. БСК закружился вокруг своей оси, а затем просто исчез в миниатюрной вспышке, как если бы на миг зажглась крохотная звезда. Вырвавшаяся остывающая плазма обдала винтокрыл, слегка опалив корпус, но двигатели попросту сдули облако горячего вещества прочь. - Кто-то пришёл к нам на подмогу? Неужели это подмога Имперской Гвардии подоспела? - удивился Бейкер, когда аппарат перестало так сильно трясти. - Никак нет кэп, по всем частотам я получаю отрицательный ответ, - пилот обернулся к соратникам, на его лице читалось смятение. - Кажется, к нам явились незваные гости, но это не Тау. - Тогда это может быть ещё одни люди Ардакса? - на их вопросы так и не нашлось внятного ответа. - Кто знает, но лучше нам сейчас где-нибудь сесть, пока по нам не отработали с ПВО, - предложил Барри, и ни у кого не нашлось сил возразить.       Единственной подходящей площадкой для посадки оказалась небольшая зона, начисто выжженная огнемётами, вокруг которых тлели обломки разбитой имперской техники. Отряд "Дельта" спешно высадился, оглядываясь вокруг на предмет врага поблизости. Перед глазами анклавовцев весь некогда зелёный цветущий луг почернел от копоти. Неважно, какими цветами горели враги и союзники, и чьи пушки сегодня забирают жизнь. Бейкер вновь вспомнил единственную и непогрешимую мудрость Пустошей - Война, война никогда не меняется.       Краем глаза он заприметил чёрный силуэт странного летательного аппарата, уклонявшегося от роя ракет на головокружительных виражах. Вокруг него вспыхнули огни термальных ловушек, будто зажёгшиеся крылья какого-то ангела, и боеголовки бессильно потратили свою ярость на пустые цели. Он ни за что не поверил бы своим глазам, если бы его Барри вновь не указал на чёрное крылатое нечто, кружившее вокруг базы Тау. Казалось бы, ни один залп, сколь смертоносным он ни был, не мог коснуться его силуэта. - Я, должно быть, сейчас сплю, если вижу такое, - вдруг высказался Грант. - Это в самом деле имперская штука? Я думал, у них всё тут неуклюжее и коробчатое.       Ответ так и не последовал, ибо в какой-то момент, на одном из остовов "Лемана Русса" вспыхнуло голографическое марево. Бейкер среагировал моментально, и выпустил гудящий сгусток плазмы на врага, прежде чем тот сумел даже поднять своё оружие. Эффект превзошёл все ожидания: почти вся верхняя половина полностью испарилась, а остальная часть XV-15 и вовсе осыпалась раскалённым пеплом. Бейкер неверяще уставился на плазмаган, но не стал задавать больше вопросов, и лишь приказал своим бойцам следовать вперёд.       Поле боя вокруг усеяно просто невероятным количеством трупов - как чужаков, так и имперских солдат. Кое-как петляющие "Химеры" и "Адские гончие" въезжали в укрепления, распыляя свой боезапас на встречных противников. Выжившие солдаты отходили на подготовленные позиции, и свежие подкрепления сменяли уже нюхнувших пороху гвардейцев. - Да уж, кажись для нас почти никого и не осталось вовсе, - заметил Рей, водя дулом гатлинг-лазера туда-сюда, ища любого, кого можно подстрелить. - Глядите, там! - вдруг окликнул Отто, указывая на толпу имперских гвардейцев, стоящих у прохода в гарнизон.       "Дельтовцы" обнаружили, что более десятка солдат просто неподвижно стояли на месте, скрестив на груди свои руки; даже экипаж машин, остановив движение, повываливались из люков, дабы присоединиться к сонму верующих. Бейкер и отряд решили подойти поближе и выяснить, не попали те люди под какое-нибудь мозгомоющее психотропное оружие, и даже приказал при случае открыть огонь по имперцам, если те вдруг обернутся против них.       Однако ожидания совершенно не оправдали "дельтовцев". Даже напротив, они вовсе не обращали внимание на представителей таинственного "ордена Анклав", что-то под нос бормоча. Роберт окликнул полкового лейтенанта, присоединившегося к мессе, едва сдерживаясь, чтобы не дёрнуть его за плечо. Никогда прежде он не видел, чтобы человек, прошедший через преисподнюю, мог плакать чистыми слезами, словно тот впервые увидел ужасы бесконечной войны. Лишь комиссар безмолвно продолжал наблюдать за обстановкой, будто не желая прерывать молитвенную мессу своих бойцов. - Что здесь происходит, господин комиссар? - обратился Роберт к тому, едва не взрываясь от нетерпения. Ему требовались ответы, и быстро.       Старый морщинистый человек с аугментическим левым глазом обернулся к нему, с совершенно невозмутимым видом сотворил аквилу и произнёс слова, полные невероятного пиетета: - Его Ангелы, капитан, - с придыханием произнёс тот. - Они сошли с небес по воле Императора? - Его Ангелы? - переспросил Бейкер, как вдруг услышал ревущее стаккато крупнокалиберных пушек и грохот множества тяжёлых сапогов, как будто целое войско в силовой броне оказалось в этот момент времени.       И стоило Бейкеру пробраться ближе, минуя замерших солдат и дымные завесы разрушенных машин, как он убедился в реальности своих же предположений: гиганты в чёрной броне с серебряными наплечниками прямо здесь и сейчас сеяли хаос посреди вражеских сил, с таким сосредоточием и слаженностью истребляя противников, как не могло сделать ни одно живое существо. Даже отряд "Дельта" не сражался настолько синхронно, как делали эти неизвестные.       Кружившие вокруг БСК падали на землю или сокрушались от удара громовых молотов, размалывавших бронекостюмы, словно хрупкие яичные скорлупки. Летательные аппараты врага охватывались огнём, а плавные рыбоподобные боевые корабли превращались в обугленные головешки, как только рыцари в чёрном открывали огонь из своих орудий.       Только тогда Бейкер осознал, насколько на ином уровне могли сражаться имперцы - а это были они, в этом он нисколько не сомневался. Очень скоро целый гарнизон пал, сражённый яростным молотом правосудия Императора; каждое строение Тау предали огню или разорвали на куски, оставив трупы и дальше догорать под огнём. Кносс-Терциус узрел пламя, беспощадное и всепожирающее, и оно не ведало пощады и сомнений.       Операция завершилась с такой чистотой, будто эти существа всю жизнь готовились и репетировали, чтобы отыграть именно текущий момент, с именно таким исходом. Спустя некоторое время несколько гигантов в чёрной броне собрались у самого центра, волоча за собой облачённого в церемониальные одежды тау, а затем приземлилась "Валькирия" с нарисованной на ней литерой "I". - Капитан, подожди! Это может быть опасно! - воскликнул Шнайдер, увидев, как Бейкер стремительно приближался к новоприбывшим. - Твою мать, он что, совсем с катушек съехал? - пробубнил Грант, также наблюдая за сближением Роберта.       Бейкер чувствовал ком в горле, но словно неведомая сила заставляла его идти вперёд, навстречу этим таинственным воинам в чёрном. Он почувствовал всей кожей дула стволов, наведённых на него, но что-то в его мозгу отказывалось подчиниться директиве "бежать без оглядки". "Валькирия" взмыла ввысь, исчезнув в неизвестном направлении, оставив в центре формации только одинокую фигуру человека. Очень знакомого ему человека. - Оставить, - повелел он, приподняв руку. Воины, переглянувшись, опустили свои болтеры, продолжая следить за неведомым чужаком. - Он со мной. Он и его люди все под наблюдением Инквизиции. - Ардакс? - удивлению Бейкера не было предела: этот человек ПОВЕЛЕВАЛ этими существами? Он пытался бегло прочитать надписи на серебряных наплечниках, но ничего из написанного он не смог разобрать. - О, капитан Роберт Бейкер, вы прибыли как раз вовремя, - улыбнулся он, театрально поклонившись, чуть разведя руки в стороны. - Вы справились на отлично, но впереди ещё много работы. Эти гнусные ксеносы только вкусили истинный гнев Императора, и нам ещё предстоит очистить мир от их порчи. - Кто это? - машинально выпалил Роберт, сам удивившись собственной наглости. Казалось бы, всего момент, и его разорвут на части, не успей он даже поднять оружие.       Ардакс лишь тихо про себя усмехнулся, обведя руками пылающее поле боя и молящихся гвардейцев, столпившихся вокруг всей странной процессии. - Это, капитан Бейкер, работа Ангелов Смерти Императора, снизошедших к нам с небес. Представляю вам одних из самых величайших воинов космического десанта, которых вы могли только увидеть - Караул Смерти!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.