ID работы: 5343082

Never wanted to dance

Слэш
NC-17
Завершён
716
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
716 Нравится 69 Отзывы 232 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Билл не врал, когда говорил надоедливому уборщику, что в обычной жизни он сильно отличается от того Билли, которого знают и любят клиенты в клубе. Не сказать, что джинсы в обтяжку и короткая кожаная куртка делали его намного мужественнее размалёванной кисули на каблуках, но так, по крайней мере, мало у кого возникали сомнения, что это существо определённо мужского пола. Ситуация была типичной для Билла: голодный обморок по дороге с работы домой. Какие-то прохожие окружили его, привели в себя, пригрозили вызвать скорую. Он отбивался уверенно и яростно — было видно, что подобное ему не впервой. Доброжелатели таки выпустили страждущего из своих когтей, а Сайфер впервые за долгое время наведался в супермаркет, где принялся кидать в тележку всё, что хоть как-то смахивало на еду. Мелькнувшая среди стеллажей очень узнаваемая кудрявая голова была для него неожиданностью, но сориентировался Билл мгновенно. Нацепил на лицо один из своих фирменных оскалов и, умело вихляя бёдрами, поплыл к скрывшемуся за полкой Дипперу. — Добрейший… — Начал было с места в карьер издеваться он, но в памяти всплыло осуждающее лицо Уилла и его слова о том, что от беспричинной агрессии страдает именно Пайнс, а не наоборот. Решение провести над собой эксперимент было спонтанным, зато принесло массу внутреннего удовлетворения. «Смотри, Лейкопластырь, я пытаюсь!», — сказал себе Билл. Вслух же прозвучало: — Привет, то есть. За последние дни с момента того самого танца на коленях им ещё ни разу не выдавалось случая поговорить. Диппер определенно избегал его компании — настолько, что не оставался с ним в одном помещении, даже если там находился кто-то ещё. Вот и сейчас мальчишка, вскинув голову, едва не выронил из рук пакет замороженной цветной капусты и, загородившись тележкой, невольно сделал шаг назад. — Ты оглох, что ли? — Снова начал злиться Билл. И вновь же не позволил себе начать зубоскалить: — Привет, говорю. — Ты за мной следишь? — Тут же ощерился, сделав ещё один шаг назад, Диппер. — Ты оху… то есть, — исправился Билл, — просто увидел тебя тут, решил поздороваться. А ты что, не учишься сегодня? Рань такая, а ты вон всяким дерьмом полезным закупаешься. — Не учусь. У меня каждую третью неделю лабораторные, но я всё сдал, так что… — Замолчав, Диппер, так и не понял, какого черта рассказывает ему все это и прижал пакет с капустой к груди. — И у меня нормальный набор продуктов. В отличие от того, что у тебя в тележке, между прочим. — А что у меня в тележке? — На всякий случай поинтересовался Билл, решивший наконец в неё заглянуть. Стопка консервов, пивных бутылок и каких-то дрянных полуфабрикатов в его закупках говорила сама за себя. — «Ты — то, что ты ешь», — растянул Диппер губы в тонкой улыбке и на всякий случай сделал назад очередной крохотный шажок. — Наверное, мне ещё в детстве скормили кусочек ангела, — ухмыльнулся Сайфер. — Или говна с лопаты, — шепнул Диппер одними губами. Развернувшись, понадеялся, что успеет ретироваться прочь, но не успел. Билл нагнал его в считанные мгновения, поравнялся и, закинув руку на плечо, расплылся в акульей улыбке. — А вообще, в целом, как дела? — Пока ты не объявился на горизонте — были неплохо, спасибо, что спросил, — учтиво ответил Диппер и постарался ускорить шаг, чтобы оторваться. — Ты, получается, живёшь где-то недалеко? — И смогу пешком прийти на твои похороны, когда ты скончаешься от подобного рациона, — без малейшего дружелюбия улыбнулся он Сайферу. — Ну вот и накорми меня сам, если такой умный! — Не выдержал Билл. — Я-то умный, но для тебя готовлю слишком хорошо, — фыркнул Пайнс, вскинув голову. — Ну ты и… Ладно. Хорошо, — глубокий успокаивающий вдох, — тогда, может быть, пари? — Какое ещё, к черту, пари? — Обычное. Если ты сможешь приготовить что-то, что мне понравится, я месяц буду решать за тебя домашние тесты. — Нет, не так. Если тебе понравится, ты… попросишь у меня прощения. — Диппер резко развернулся и заглянул Сайферу в глаза. — И подобного больше не повторится. — За что?! — Тебе напомнить ту уродливую сцену две недели назад? Как ты мог? Я знал, что у тебя нет принципов, но чтобы настолько… — Диппер в отвращении скривился и, остановившись у одной из «нерабочих» полок, принялся сгружать туда набранные Биллом продукты. — Я попробую, — ответил, в конце концов, тот после долгих раздумий. Снова вспомнились слова Уилла, про то, что всем людям плохо одинаково. Но как Сосёнке могло быть плохо, ломал Билл голову, пока тот опустошал его тележку, он же видел его реакцию! Видел, какими глазами Пайнс на него смотрел! …проклятые натуралы. Как у них всё сложно! После того, как вся вредная дрянь из тележки Билла была извлечена наружу, Диппер принялся заполнять ее своими продуктами. Курицей, грибами, сыром, какими-то жуткого вида овощами. Определённых рецептов у него не было. С самого момента отъезда из родительского дома в пятнадцать питался он всегда по принципу «что придётся», а потому не делал из готовки проблемы. Идти к Биллу Диппер решительно отказался и потащил к себе, едва не подпрыгивая от энтузиазма. Сайфер молча тащился следом, решительно не понимая, что с его неожиданным поваром не так. Квартирка Пайнса оказалась крошечной, полупустой по части мебели, но при этом удивительно захламлённой — в первую очередь всякой учебной макулатурой. Билл с порядочной долей ненависти поглядывал на стопки конспектов и невольно вспоминал свои студенческие годы. Среди тех, с кем он учился, всегда было полно таких, как Диппер, всё берущих «в лоб», зубрёжкой и старанием. Места их обитания выглядели точно так же: сплошные бумажки и практически всегда чистая постель, потому что на ней мало спали. Ещё было очень пыльно, а в углу плёл паутину здоровенный чёрный паук. Билл на всякий случай поздоровался с ним и усмехнулся в ответ на вопросительный взгляд Пайнса, уже затащившего пакеты на кухню: — Симпатичный у тебя сожитель. — Не трогай Чернушку, — тут же огрызнулся Диппер — уже с кухни, где вовсю раскладывал продукты и гремел посудой. Готовил он совершенно бездарно. В сравнении с тем же Уиллом, способным из банальнейшего рагу сотворить шедевр, обходился минимумом всего — продуктов и специй. Овощи нарезал неровно и крупно, пару раз ронял что-то на пол, трижды с тихой руганью обжёгся о сковороду. Комментарии Билла он старательно игнорировал. Прошло всего минут двадцать — Уилл, готовивший для Билла, иногда погружался в медитативное состояние часа на три, — когда мальчишка бахнул сковородкой с чем-то невразумительным и на вид даже пугающим перед гостем, всучил ему вилку и хладнокровно объяснил: — Другой посуды нет. — То есть, ты всегда вот так ешь? — Поразился мужчина, брезгливо протирающий мутную вилку подолом свитера. — Нет, если есть чистая посуда, — пожал Пайнс плечами. Он сел за стол напротив Билла и взялся за свою вилку. — Хотя я, в общем-то, редко ем дома. Сайфер покосился на две треснутые тарелки невнятного жёлтого цвета в раковине и вздохнул. В принципе, уже глядя на то, как Диппер жил, можно было бы понять, почему у них не получается поладить. Опасливо подцепив со сковороды кусок чего-то, что до готовки было, вероятно, картошкой, Билл сунул его в рот… и очнулся только когда вилка заскребла по днищу. Вскинул на Пайнса удивлённый взгляд, кинул прибор на стол и требовательно осведомился: — Хули так мало сделал? Самодовольства во взгляде Диппера было много просто до неприличия. — Хочешь что-то мне сказать, Сайфер? — Хмыкнул он, откладывая в сторону свою вилку. — Да. Сделай ещё. Я голодный жутко, — выкрутился Билл. — Тут тебе не столовка для бедных, — ощерился Диппер, и не подумав подниматься со стула. Билл в ответ обаятельно улыбнулся. — Я видел у тебя тесты по судебной медицине, — намекнул он. Парень, не шелохнувшись, хмыкнул: — Со своими тестами я способен разобраться сам, премного благодарен. — Я не думал, что тебя так сильно заденет тот танец, — тихо сказал Билл. Что удивительно — сказал абсолютно честно. Только взгляд у Диппера, когда тот посмотрел на него, снова стал колючий и злой. Кажется, глядеть на него иначе Диппер не умел вовсе. — А ты вообще редко думаешь, правда? — Так же тихо откликнулся он. Вид у него при этом был такой, что Сайфер всё-таки сломался — и мысленно послал Уилла с его миротворческими лекциями к чёрту. — С чего бы такие выводы… лапуля? — Прошипел он, вытягиваясь в струну и высоко вскидывая подбородок. — А что мне ещё думать? Знаешь, я ведь пробил твоё имя по сети. Дипломированный врач, закончил тот же университет, где учусь сейчас я… И где ты оказался теперь? — Диппер чуть сощурил глаза и демонстративно скрестил на груди руки. Наверное, Диппер разговаривал бы намного мягче, если бы заметил, как волоокая нимфа перед ним, мгновенно взбесившись, нечаянно согнула в пальцах вилку. — Ебало завали! Не тебе меня осуждать, стрёмный пиздец. — Не в этом дело, Билл, — Диппер понизил голос ещё на пару тонов. — Если бы ты просто был шлюхой, я бы понял. Точнее сказать, нет, но мне было бы глубоко наплевать. Однако ты намеренно ведёшь себя со мной, как дешёвая шлюха, и это намного хуже. Не гнушаешься насилия — с теми, кто не может ответить. Создаёшь иллюзию собственной важности и ненавидишь тех, кто на неё не ведётся — по-твоему, это можно считать показателем высокой вдумчивости? «Последняя попытка, — подумал Билл, незаметно откладывая покорёженную вилку в сторону. — Что бы сказал или сделал Уилл?» — Тебе не нравится только это? — Медленно произнёс, наконец, Сайфер, нервно постукивая каблуком ботинка по полу. — Это меня вообще никак не колышет. Да, ты мне не нравишься, но я бы тебе слова против не сказал… Твоя жизнь — и дело твоё. Мне не нравится то, что ты никак не можешь оставить меня в покое. Что после… после того, что ты устроил с этим танцем, тебе даже в голову не пришло попросить прощения. Ты поступил, как редкостный урод, — сорвался Пайнс на совсем уже тихий шёпот, — но даже этого не понял. — Мы просто мыслим разными категориями, — попытался дружелюбно улыбнуться мужчина, но получился очередной — теперь уже нервный — оскал. — Но ты всё ещё мне проиграл, а я так и не услышал твоего «извини». — Извини, — прохрипел Билл и подумал, что Уилл, оказывается, иногда бывает не прав. Вот у него всегда всё просто: вовремя улыбнулся, покивал башкой своей белобрысой и всё, конфликт исчерпан сам собой. А тут как ни бейся, всё без толку! …самая соль заключалась в том, что Билл действительно верил в то, что сделал всё возможное. И Диппер отчётливо это осознавал. — Умничка, — кивнул Пайнс и поднялся на ноги. Он тщетно пытался казаться самоуверенным и снисходительным, но получалось, как обычно, из рук вон плохо. — А теперь уходи. — И что? Вот так всё и закончишь? Знаешь, Сосна, ты не только Сосна, ты ещё и Голубь! Прилетел, насрал, улетел! — То, что его несёт уже основательно и в полную бессмыслицу, Билл понял, когда едва не вырвал прядь собственных волос, которую пытался откинуть с лица. Но, как это обычно бывало, останавливаться он и не подумал. — Обвиняешь меня в том, что я смотрю на тебя как на говно, а сам-то? А сам-то ты как на меня смотришь? Да ты меня ненавидишь только за то, что я не вписываюсь в какие-то твои рамки! Сам себе придумал критерии и пытаешься заставить весь мир соответствовать им… А залупу себе на воротник не хочешь? Я тебе ничего не должен и буду таким, каким захочу, и вести себя буду так, как посчитаю нужным. Что-то не устраивает — скатертью дорожка! А может, ты из этих, из латентных? Видел я таких… Шкерятся по углам, боятся взглянуть правде в глаза, а сами втихую наяривают на жёсткое порево, где хуёв столько, сколько я за всю жизнь не видел! Так ты не бойся, обращайся, малыш, я тебе скидку сделаю. Я со всеми убогими так поступаю! — Вот поэтому я тебя и не выношу, — процедил Диппер, побелевший, и вдруг с неожиданной силой сгрёб Сайфера за воротник. — За то, что ты считаешь, будто причина моей ненависти — в том, что ты не такой, как я. За то, что не видишь других вариантов. Твоё эго разжирело настолько, что за ним ты просто неспособен осознать: проблема может заключаться не в окружающих, а в том, что ты — тупая самодовольная мразь. Только я тебя насквозь вижу! — Сдёрнув Билла со стула, Диппер грубо пихнул его в сторону выхода. — Пошёл отсюда, Сайфер. — Ты охуел? — Очень серьёзно спросил такой же бледный от ярости Билл, перехватывая его руку за запястье. Пальцы он сжал так сильно, что в запястье, кажется, что-то хрустнуло. — Руки убрал, — прошипел Диппер, заглядывая ему в лицо снизу вверх. — Сперва ты, Сосна, — пропел мужчина и стиснул пальцы ещё крепче. Дураком Диппер не был. Кинул на Сайфера ещё один взбешённый взгляд и, прикусив губу, всё-таки разжал собственную хватку. Билл же окончательно перестал понимать, что с ним происходит. Свою руку с чужого запястья так и не убрал. Просто стоял какое-то время, уже несильно сжимая, а потом потянул на себя и лизнул пахнущую луком и перцем тыльную сторону его ладони. Лихорадочная злоба придала коже металлический кровяной привкус, и, ощутив его на языке, Сайфер попытался, но не сумел остановиться. Диппер судорожно втянул воздух и попытался шагнуть назад. Уставился на Билла ошарашенным взглядом, и даже голос у него прозвучал как-то иначе, когда он спросил: — Ты… ты чего творишь? Тот молча провёл по кисти языком ещё раз, не глядя Пайнсу в глаза. — Отпусти, — прошептал Диппер. Его ладонь уперлась Биллу в грудь, будто пытаясь оттолкнуть, хотя никакого сопротивления тот не ощутил. — Я не держу, — так же шёпотом ответил он. Свою руку Диппер высвободил очень медленно. Будто в любой момент опасаясь — надеясь? — встретить сопротивление, нервно встряхнул плечом и вперился взглядом в пол. — Уходи, — отчеканил он, упорно не глядя Биллу в лицо. — Ты правда этого хочешь? — Спросил Сайфер, постепенно, маленькими шажками приходя в себя. Что это было вообще? Почему у него стоит крепче, чем по утрам в четырнадцать? — Пошёл вон, — прошипел Диппер, поникнув окончательно. Плечи ссутулил, сжал кулаки и уставился куда-то поверх плеча Билла — по лицу у него пошли желваки, и будь он проклят, если не представлял, к чему всё это ведёт. — Я уйду, — неожиданно расцвёл Билл самой паскудной своей улыбочкой. — Но ты подумай… скидка, все дела. — И, ни разу не обернувшись, действительно ушёл, напоследок чинно кивнув пауку в углу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.