***
Саундтрек: Two Steps From Hell - Exhumed Мина терпеливо и оперативно прокладывала себе путь в морг. Обычно, люди не стремятся попасть туда живыми, но она уже давно не человек, да и к жмурикам привычна… Ее не пугают трупы, кровь, внутренние органы, раздробленные кости и оторванные конечности. Все это давно перестало ее беспокоить. Она и сама часто бывала виновницей всего перечисленного, потому что ей, по воле судьбы, приходилось иметь дело с разными существами, которых ей полагалось наказывать по мере их вины. Кого-то, как Антония, например, всего лишь денежным штрафом, кого-то — с помощью силы и угроз, а иногда и вовсе приходилось карать… Она относилась ко всему этому как к простой работе, не более того. Это был ее способ заработка, весьма не маленького, кстати, а также, это был смысл ее существования. Она — страж Закона, ей приказывают — она исполняет приказ. Ее вполне можно было бы назвать полицейским, по человеческим меркам. Вот только мера наказания у вампиров и людей слишком отличаются друг от друга, так же как и вся система правосудия в принципе. И часто то, что у людей карается тюрьмой или исправительными работами, у вампиров карается физическим наказанием, или даже смертью. И случай с людьми, обокравшими вампира, был именно таким. По законам носферату, они должны были понести наказание в виде смерти, чего в итоге и заслужили. Но потерпевший от нечистых рук воришек бессмертный не до конца продумал план «мести», оставив много следов, которые могли вызвать у человеческой полиции слишком много ненужных вопросов. На сегодняшний день, задача Мины была в том, чтобы Скотланд-Ярд не успел начать серьезное расследование. Ей нужно было стереть память всем, кто что-либо знает о найденных в Льюишеме трупах, а так же уничтожить любые улики, которые полиция успела найти. Ну и в первую очередь — стереть с лица земли сами тела. Благо, это сделать было не проблемно. В морг вампир попала без особо труда: пара зеленых вспышек глазами, и любопытствующие мгновенно забыли, что видели ее. Объективы видеокамер Мина старательно избегала, предпочитая проходить их со скоростью бессмертного, которую ни одна камера не в состоянии зафиксировать. Оказавшись в помещении, где хранились нужные ей тела, вампир приоткрыла дверь и тихо проскользнула вовнутрь. В лаборатории оказалась девушка, которая корпела над очередным «клиентом». Она зашивала недавно анатомированный труп, не замечая постороннего у себя за спиной. Мина прислонилась плечом к картотечному шкафу у входа в комнату и стала лениво разглядывать стоящие на нижней полке коробки с папками. Нужную она нашла без проблем. Поддев ее указательным пальцем, вампир намеренно выдернула ее с законного места, и та, повинуясь всем законам физики, упала, шлепнувшись об пол с громким стуком. Патологоанатом испуганно дернулась, услышав громкий звук упавшего предмета. Она неторопливо обернулась и тут же встретилась взглядом с женщиной, стоявшей у выхода. — Извини, нужно было привлечь твое внимание, — заговорила бессмертная, — и за то, что я сейчас сделаю, тоже извини… Не успела девушка и глазом моргнуть, как вампир оказалась подле нее. Она тут же воззвала к силе принуждения, и, сверкнув занявшимся зеленым светом глазами, вновь заговорила. — В каких холодильных камерах хранятся тела Джеймса Берти и Уильяма Даррела? — В десятой и седьмой, — зачарованная взглядом носферату, ответила патологоанатом. Вампир улыбнулась. — Хорошо… Продолжай свою работу. Здесь никого нет, ты не видела никого постороннего, а так же, никогда не анатомировала тела Джеймса Берти и Уильяма Даррела. Ты не знаешь, кто это такие, ты никогда не видела их, ничего о них не слышала, и никогда не вела записи об экспертизе людей с этими именами. Девушка молча кивнула в ответ, и тут же развернулась к незнакомке спиной продолжив свою работу. Мина быстро отыскала нужные холодильные камеры, достала оттуда оба уже проанатомированных трупа, и взвалила их себе на плечи, будто они не весили и килограмма. Не забыв подобрать по пути отчет коронера, вампир молча одним взглядом открыла дверь, вышла в небольшой коридор, а там спокойно вылезла в окно и скрылась в темноте, не оставив за собой ни следа. Но она знала, что должна еще раз прийти сюда, чтобы убедиться в том, что здесь она замела все следы, и никто из полицейских Скотланд-Ярда никогда больше не вспомнит о найденных в Льюишеме людях.***
— То есть, ты хочешь убедить нас всех в том, что не помнишь никакого дела и никаких трупов? Шерлок смотрел на Салли со смесью недоверия и возмущения. Впервые в жизни, наверное, эта недалекая, по его мнению, женщина удивила его. Но это удивление ему очень и очень не понравилось… Донован раздраженно фыркнула в ответ. — Да, у тебя что — со слухом проблемы? Я вообще не понимаю, почему вы оба прицепились ко мне! Если это такой розыгрыш, в котором ты опять хочешь выставить нас всех дураками, то я в эти игры не играю! Холмс саркастично хмыкнул, окинув свою собеседницу снисходительным взглядом. — Не беспокойся, Салли, мне и в голову бы не пришло выставлять тебя дурочкой, ты сама неплохо справляешься с этой задачей. Возмущенная девушка кинула на детектива злобный взгляд, глубоко вздохнула и уже собиралась открыть рот и высказать ему все, что она о нем думает, но ее прервал ее начальник. — Нет, Донован, только не здесь и не при мне, у меня и так голова от тебя уже болит! Я достаточно терпел твои выходки и огрехи, но с меня хватит. Не знаю пока, что мне теперь делать с тобой и со всей этой чехардой, я должен хорошенько подумать. А сейчас советую тебе уйти отсюда и не показываться сегодня мне на глаза. — Но шеф… — попыталась возразить сержант, но тот не дал ей договорить. — Я сказал — нет! — повысив голос, ответил Лестрейд, — тебе, как и мне, грозит не только выговор, а служебное расследование! В лучшем случае, нас просто понизят в звании, а в худшем… Разжалуют в патрульные! В любом случая, я не хочу больше не слышать, не видеть тебя, поэтому, убирайся с глаз долой. Салли перевела неверящий взгляд с начальника на детектива Холмса, сидящего на стуле у стены. Тот пожал плечами в ответ на ее молчаливый вопрос. — Я и раньше говорил, что в головах нашей доблестной полиции пусто, как в вакууме, а теперь мне это даже доказывать не нужно. Браво. Донован, ты побила все рекорды идиотизма! Это, наверное, талант. Другого объяснения я не вижу. Разобиженная и пышущая злобой сержант кинулась прочь из кабинета своего босса, не забыв громко хлопнуть дверью напоследок. Его обитателям еще долго слышались ее стремительно удаляющиеся шаги и громкие проклятья, смешивающиеся с горестными всхлипами, грозившими перейти в слезы…