***
Кучики Бьякуя медленно продвигался к своему дому, цепляя взглядом каждый красивый уголок их зажиточного района и вдыхая легкий поток переплетений запахов, который вызывал приятную ностальгию о детстве и нежной улыбке матери. Он резко остановился и несколько напрягся. — Если вам что-то нужно, то необязательно меня преследовать, Куросаки-сан, — нахмурившись, почти грозно произнес Кучики. — У меня и в мыслях не было преследовать вас, — усмехнулся Ичиго, поравнявшись с ним. — Но по-другому организовать встречу с вами оказалось сложно. — К чему она вам? Я уже все сказал, — Бьякуя покачал головой. — Мне нужен ответ на один вопрос. — Какой? — Почему вы не сообщили мне о своем отказе от первоначальных показаний? — Куросаки злобно покосился на него, но столкнулся с толикой удивления, мелькнувшей в темных глазах Кучики. — Это полнейшая чушь. Я не собираюсь отказываться от правды. Или же… — Бьякуя напрягся, — вы обвиняете меня в попытке засадить Рукию в тюрьму любыми путями? — Обвинять вас в подобном было бы преступлением, — растерялся Ичиго, не ожидая такого поворота событий. — Знаете, я очень хочу помочь Рукии, — мужчина смягчился, достал небольшой ровный листочек из кармана и протянул его следователю. — Я все никак не мог передать вам это. — Что это? — Куросаки забрал его и уставился тупым взглядом в набор цифр, аккуратно вычерченных на белой бумаге. — Это номер коллеги Рукии. Она вспомнила, что была в гостях у нее в один из вечеров. Сопоставив даты, я понял, что день приходится на очередное ограбление. Надеюсь, наш разговор был продуктивным для вас, — после этих слов он продолжил свой путь, оставив позади незадачливого следователя, продолжающего вглядываться в цифры на листке. Позже Ичиго связался с ней и вызвал для дачи показаний. Робкая девушка, глупо улыбаясь, подробно рассказала о событиях того вечера. Куросаки небрежно выслушал ее и отпустил, продолжая думать о подозрительном поведении Айзена. «Зачем ему нужно было врать?» — Куросаки уставился в одну точку, судорожно подбирая подходящую версию. Не найдя ответа на мучавший его вопрос, он решил повременить с какими-либо скоропалительными выводами. Но и докладывать о новых сведениях он не посчитал хорошей мыслью, решив понаблюдать за Айзеном и его дальнейшими действиями.***
— Куросаки, мы требуем справедливости! — рыкнул тонкий, слегка запыхавшийся парень, сверля взглядом темноволосую девушку, корчившую ему обидные гримасы. — Если вы слабаки, то это ваши проблемы, — злорадно протянула Карин. — У них просто слабый капитан, который не может организовать работу команды, — вмешался Тоширо, встав между ними. — Ха, это всего лишь отмазки. — Какие, к черту, отмазки?! Если ты хороший нападающий, то необязательно хороший вратарь. Вот что я пытаюсь тебе донести, — Хитсугая начал закипать, но, вспомнив разговор с Ичиго, немного остыл. — Проверим? — с вызовом кинула Куросаки, в мыслях уже празднуя свою победу. — Я покажу тебе, что я прав, — фыркнул парень, стиснув ее протянутую руку в знак принятия спора. Вскоре игра началась, собрав много зевак и наблюдателей вокруг. По одну сторону была команда Карин под ее грозным командованием, по другую — команда с временным капитаном Тоширо, который лихо распределил обязанности игроков, ориентируясь на их сильные и слабые стороны, проявившиеся в предыдущих играх. Зрелище обещало быть интересным. Когда до конца матча осталось несколько минут, наблюдатели замерли в ожидании непредсказуемого исхода битвы сильнейших. Три, два, один, и команда Тоширо побеждает со счетом четыре-один. Карин была в бешенстве. Игнорируя всех вокруг, она, грозно вышагивая и скаля зубы, подошла к Тоширо и схватила его за грудки, прорычав что-то вроде: «Ты покойник». — Умей принимать поражение, Карин, — достаточно спокойно произнес он в ответ. — Какой умный выискался, — девушка отпустила его, сильно толкнув. — Твоя хорошая игра от этого не испортилась, — тихо произнес Тоширо, встав и отряхнувшись, и сразу ушел. Тогда Куросаки была слишком зла, чтобы уловить смысл последней фразы. Но она еще не раз вспомнит ее много позже.