ID работы: 5346416

Тони-хранитель

Слэш
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Сюрприз

Настройки текста
Стив проснулся около семи, бодрым и отдохнувшим. Чувство немотивированной эйфории захлестнуло его, стоило ему открыть глаза. В чудесном настроении он принял душ и обнаружив в холодильнике продукты, стал готовить блинчики. Поймав себя на том, что напевает, Роджерс счастливо рассмеялся и вздохнул. Ощущение восторга все никак не проходило. Ему нравилось все, что его окружало. Интерьер, казавшийся вчера бездушным, сегодня служил напоминанием минималистического подхода Старка, на глазах обретая черты его индивидуальности. Так ассиметричный стеклянный столик у телевизора стал символизировать колкость Тони, а дутая, выкрашенная под цвет алюминия лампа – его чувство юмора. Стивен сам понятия не имел, почему он так решил, но понял, что отныне эти вещи ему особенно приятны. Спалив блинчики и израсходовав полбутылки кленового сиропа, чтобы придать им съедобности, Стивен завтракал. Мысль о том, как бы Старк прокомментировал его мастерство повара подарило Роджерсу веселья вплоть до момента мытья посуды. Смывая пену с тарелок Стив вспомнил, что не предупредил миссис Лаудер, что не придет. Конечно он и сам этого не знал, но мысль, что старушка с мопсом придут угощать его кексами и будут разочарованы, не найдя его дома кольнула чувством вины. К тому же все его вещи остались в доме у миссис Лаудер и, если он и правда собирается жить в Старк Индстриз, а он определенно собирался, то стоит предупредить старушку, что она может сдать его комнату. Опасение, что миссис Лаудер огорчит его уход расстраивало, но может ее утешит, что он будет навещать ее так часто, как только сможет? Закончив с посудой Стив уже твердо решил, что поедет к миссис Лаудер, как только убедится, что Тони ничего не нужно. Наскоро надев вчерашнюю одежду и прихватив прямоугольники ключей, Роджерс вышел из квартиры. - Доброе утро, Стив, - услышал он веселый женский голос. Обернувшись он увидел Наташу Романофф, которая отлично выглядела в официальном брючном костюме. Роджерсу стало совестно от того, что у кого-то рабочий день уже начался, когда сам Стив планирует взять отгул. - Доброе утро, Нат, рад тебя видеть, - искренне ответил он девушке, - Тебе помочь? В руках у Романофф была приличная стопка увесистых на вид папок. - Нет, спасибо, они не тяжелые. Мисс Поттс загрузила меня работой, - закатив глаза, пожаловалась Наташа, - Но я не жалуюсь. Работать здесь моя мечта. Стивен вновь ощутил укол вины за то, что он даже не знает, кто такая мисс Поттс, но понимающе кивнул. - Ты весь сияешь, Роджерс. Хотела бы я думать, что это от встречи со мной. - Именно так, - галантно улыбнулся Стив, провожая девушку до лифта в конце коридора, - Трудно быть хмурым, когда первое что видишь с утра это красивая девушка. Наташа хмыкнула, нажимая кнопку вызова лифта. - Ты часом не влюбился, Стив? - Я влюблен в жизнь, - просто ответил Роджерс, вызвав недоверчивый прищур зеленый глаз. - А не Тони Старку ли надо сказать за это спасибо? Лифт умчал ухмыляющуюся девушку прежде, чем Роджерс успел сформулировать достойный ответ. Разумеется, нужно сказать спасибо Тони Старку. Впервые за долгое время Стив имеет планы на день иные, чем посещение бакалеи или визит к психотерапевту. И надо сказать, это воодушевляло. Хотя Стив соврал бы себе, реши он, что дело только в занятости. Возможность поговорить с Тони радовала бы его и без этого. Ничего удивительного, он интересный человек. Дойдя до двери в апартаменты Старка Стив приложил ключ к сенсору и убедившись, что код распознан, приставил глаз к округлому детектору. - Стивен Роджерс, зеленый код доступа, никаких ограничений, - выдал компьютерный голос, прежде, чем Старк успел крикнуть - Отмена, отмена, не впускать! Оказавшись в просторном холле, похожем на тот, что в его квартире, разве что здесь чаще попадались запчасти загадочного происхождения и контейнеры со знаком радиоактивной опасности, Стив огляделся в поисках Старка. - Стиви, это ты? – раздался из глубины квартиры голос Тони. - Да, это я, - Роджерс подозрительно прислушался, стараясь угадать причину напряжения в голосе Старка. - Только не входи! Я это… Я голый! Совершенно и абсолютно обнажен, - нашлись на том конце квартиры, вызвав у Стива озадаченное выражение лица. - Может быть, мне зайти позже? – неуверенно предложил он. - Да! То есть да, это было бы неплохо. Часа через три будет в самый раз, - послышался мягкий звук, какой бывает от выпускаемого пара, а затем звон битого стекла, - Пожалуй лучше через четыре. - Тогда я за вещами пока съезжу. Ты будешь в порядке? - Что? Да, да, конечно я буду в порядке, Роджерс. Я был в порядке сорок лет без тебя, как-нибудь протяну еще полдня, - раздраженно бросил Старк. - Я предупрежу службу охраны, - с легким разочарованием протянул Стив, мысль, что Тони может быть в порядке и без него задевала за живое. - Но ты все же не задерживайся, - словно почувствовав его состояние добавил Тони. - Хорошо! Пока, Старк, - хорошее настроение вернулось к Стиву, и он с новыми силами стал планировать, как ему построить разговор с миссис Лаудер. Тони не ответил на прощание, но это уже не было важным. Должно быть он работает над каким-то изобретением и не хочет отвлекаться, решил Стивен. Познакомившись со службой охраны и отдав им четкие инструкции, Роджерс выяснил у девушки в главном зале, где находится парковка для сотрудников и проследовал в указанном направлении. Обнаружив подземный паркинг и свой мотоцикл рядом с табличкой со своей фамилией, Стив с удовольствием оседлал его и выехал на дорогу. Роджерс вспомнил, что Старк говорил что-то на тему старинности мотоцикла и принадлежности к военным годам. Насколько сам он знал, этот байк достался ему от деда, который воевал, так что Тони вполне может быть прав. Запоздало удивляясь проницательности Старка, Стив заехал в кондитерскую, чтобы порадовать миссис Лаудер и в зоомагазин, чтобы порадовать ее собаку. Когда он наконец добрался до дома старушки уже пробило четверть двенадцатого. Осознав, что из отпущенных Старком четырех часов прошло уже больше двух, Роджерс торопливо поставил мотоцикл у лужайки и вбежал по лестнице в квартиру. Наскоро побросав немногочисленные вещи и ноутбук в рюкзак и заботливо вернув часы на стену, Стив с военной педантичностью застелил постель, еще раз оглядел комнату на предмет забытых вещей и не обнаружив таковых остался доволен. Все заняло от силы десять минут. Спустившись вниз он обнаружил миссис Лаудер в кресле качалке, подле ее ног сидел натужно сопящий пес. - Стивен, как я рада вас видеть, - расцвела улыбкой старушка, протягивая к нему руку, - Не желаете ли чаю? Я прихватила еще чашку, надеясь на нашу встречу. - С удовольствием, миссис Лаудер. Я принес кое-что к чаю, если позволите. О, и кое-что для песика, - Стив улыбнулся, чуть сжав протянутую ладонь. - Вы всегда такой внимательный, - растроганно сказала миссис Лаудер, наблюдая как Стивен вручает инертному животному игрушку и распаковывает принесенные пирожные, - Мне, право, будет очень не хватать вас. - Откуда вы узнали? – пораженно спросил Роджерс. В его воображении он должен был выпить литры чая с миссис Лаудер деликатно подводя ее к мысли об его уходе. Теперь же он не знал, как следует себя вести. - Ах, Стивен, мой мальчик. Я так давно живу на этом свете, что мне не обязательно слышать, что говорят люди, я понимаю все по их виду. У вас новая работа и новый круг знакомств, вы весь светитесь изнутри, вдобавок вчера не ночевали дома. Не нужно обладать гениальным умом чтобы сопоставить эти факторы, - лукаво улыбнулась старушка. - Не нужно? – озадаченно уточнил Роджерс. - О, нет, - миссис Лаудер погрозила ему сухоньким пальчиком, - Не пытайтесь меня обмануть. Вы влюбились, мой мальчик, причем сильно, раз решили сразу же переехать к ней. Скажите же мне имя счастливицы, какая она? Стив несколько секунд молча смотрел в понимающие глаза миссис Лаудер, не в силах выдавить ни слова. В глубине души такой взгляд на ситуацию даже показался ему забавным и Роджерс решил подыграть. - О, она великолепна, миссис Лаудер, вы меня раскусили. Красивая брюнетка с темными большими глазами, я бы мог смотреть в них вечно. - Ах, какая прелесть, мой дорогой мальчик, - восторгу старушки не было предела, - Я знала, я как в воду глядела. Расскажите же мне больше о ней! - Да, вы очень проницательны, мэм. Она, - Стив задумался на секунду, подбирая к персоне Старка подходящее описание, - Очень умная, и забавная, и вечно корчит из себя кого-то, заносчивая и очень ранимая. Она любит нарушать правила, и у нее ко всему индивидуальный подход, а какой размах мысли, - сказав это Роджерс задумался, в какой момент он сформировал такое лестное мнение и не приписывает ли он Старку отсутствующих добродетелей. - Вы действительно любите ее, - миссис Лаудер смахнула несуществующую слезинку, - Идите же к ней, Стивен. Не тратьте время на нас с Гербертом, мы будем в порядке. Следуйте за своим сердцем! Пообещав миссис Лаудер навещать ее, Стивен прихватил рюкзак и уже почти ушел, как старушка окликнула его. - Стивен, вы ведь не сказали, как ее зовут. - Тони, - Роджерс с трудом сдержал улыбку, представив, как глубоко поразилась бы миссис Лаудер, встреть она “красавицу” лично. - Тоня? Должно быть, полячка? - Я в этом не уверен, спрошу при случае. До свидания, миссис Лаудер. - До свидания, Стивен, до свидания! Попрощавшись с миссис Лаудер, Стив поехал к башне Старка. У него было еще полчаса, чтобы добраться, да и Тони не требовал точного соблюдения времени, но Роджерс все равно спешил. Он не испытывал ни малейших угрызений совести, от того, что обманул доверчивую старушку. Правда была слишком прозаична и могла разочаровать ее, а так в ее воображении он прекрасный принц, встретивший свою принцессу. Вообразив Старка в роли принцессы Стив едва не захохотал, но вовремя сдержался. Ему предстояло ехать еще три квартала и ослаблять внимание было рано. Квартира Старка встретила его духотой и запахом шоколада. Все вокруг выглядело так, словно по комнатам пронесся мини торнадо. Вернув свалившийся на спинку диван в вертикальное положение, Стив окликнул Тони. - Роджерс, - интригующе протянул Старк, - Иди сюда и крепче держись за свои штанишки. То, что ты сейчас увидишь - ожившая мечта. Отгоняя непрошенные ассоциации с принцессой в башне, Стив пошел на звук голоса. Увиденная картина заставила его опустить глаза, стараясь не пялится. Тони Старк стоял по пояс в огромной ванне из шоколада, а вокруг него было с десяток девушек в бикини. - Празднуем твой первый рабочий день! – объявил Старк, поднимая бокал. Заиграла музыка, а с потолка посыпались шары. Девушки одобрительно завизжали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.