The Pieces That Fall to Earth (Обломки, падающие на Землю)

Перевод
NC-17
Заморожен
115
переводчик
Merla бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 21 239 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 94 Отзывы 41 В сборник

3. Бюджет Джона

Настройки

[текст в старом блокноте, написанный синей ручкой, с зачеркиваниями, сделанными чёрными чернилами]

Доходы Военная пенсия: 7 511/ год, 626/мес Страховка: 1 667/мес в течение 10 лет это был не суицид ублюдки блять это было убийство, она была убита Социальная пенсия: 54 000 липовый человек, липовая пенсия, потрясающе блять Работа в больнице: 75 000/год по полной ставке (3 750/мес после уплаты налогов), 35 000/год по неполной ставке (1 750/мес п/н) Итого для работы по неполной ставке: 4 043/мес + пенсия Итого для работы по полной ставке: 6 043/мес + пенсия Итого: 626/мес Итого для работы по неполной ставке: 2376 Итого для работы по полной ставке: не обманывай себя Расходы Аренда: 1 800/мес Коммунальные услуги: 224/мес Продукты + детские товары: ~400/мес Транспорт: 200/мес Мобильная связь: 40/мес Карманные расходы: 150/мес Расходы, о которых я, вероятно, забываю: 150/мес Няня (когда я работаю): 120 в неделю \ 480 в месяц если на неполную ставку, и 225 в неделю \ 900 в месяц если на полную ставку нельзя больше просить друзей, это были её друзья, они ненавидят меня, и это блять взаимно Виски: Итого: очень много независимо от как это вообще должно работать оно и не работает я бесполезный унылый кусок—

[последние слова размазаны и нечитаемы]

115 Нравится 94 Отзывы 41 В сборник