Волшебная игра (Временное)

R
Заморожен
250
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 21 855 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
250 Нравится 94 Отзывы 138 В сборник

Часть 2

Настройки
       Весь следующий месяц, вплоть до отправления в столь ожидаемую поездку, члены младшего поколения семейства Блеквелл решили провести в свое удовольствие. Нет, они не забросили исследование и развитие новообретенных способностей, но делали это скорее в дополнение к чему-либо еще, чем специально концентрируясь на их развитии. Проще говоря, жизнь детей протекала практически в том же самом ритме, что и за годы до «события». Только стала еще интереснее.       Единственным существенным изменением в их распорядке дня стали ежедневные «вечерние совещания», проводимые в комнате одного из ребят, где они обменивались всей полученной информацией об игровой составляющей своей жизни. Зачастую это был просто повод похвастаться собственными достижениями перед единственным человеком, с которым это возможно, но в то же время Альберт и Алиса приняли несколько довольно важных решений.       Одним из них стало ведение дневника, который должен был стать сборником всех их знаний и наблюдений, как за «меню игрока», так и за всеми сопутствующими ему вещами. Секретность с трудом добытых сведений оказалось необычайно удобно поддерживать при помощи инвентаря. И эти игры в шпионов чрезвычайно нравились как брату, так и сестре.       Для того чтобы Алиса смогла брать вещи из инвентаря, Альберт потратил несколько часов времени и кучу нервов, но при помощи команды «настройка» сумел добиться того, чтобы сестра смогла свободно взаимодействовать с вещами из разрешенных категорий, куда недолго думая, записал весь инвентарь. Трогать что-либо еще он не решился. Мальчика пугало, что он по неопытности или незнанию может сделать что-нибудь не так и испортить приобретенный дар. Или, что гораздо хуже, навредить себе или Алисе.       Очень быстро дети обнаружили, что развиваться вместе, как они и хотели изначально, не получится из-за того, что умения Альберта и Алисы прогрессировали с разной скоростью. Они так и не сумели точно выяснить, от чего зависел темп роста, от мотивации ли, пола или погоды, но был сделан однозначный вывод о том, что навыки быстрее поднимались в тех областях, где они действительно что-то понимали.       Например, за то время, что Альберт потратил на развитие «акробатики» до третьего уровня, Алиса уверенно достигла шестого, просто продолжая посещать занятия в секции. По ее словам, один раз повышение вообще произошло в тот момент, когда она просто сидела и обдумывала свои действия. Таким образом, реальные знания и опыт напрямую оказывали влияние на развитие игровых навыков. Правда, это совсем не объясняло более быстрый рост девочки в домоводстве, где дети были подкованы одинаково, и с самого детства помогали родителям вместе.       В тот же вечер, когда ребята решили прекратить ожидать получения одинаковых навыков, Альберт предложил в обязательном порядке брать первый уровень любого обнаруженного умения. Поскольку многие повседневные действия не попадали под четко определенную категорию, таким способом они могли бы постепенно развивать не слишком хорошо дающиеся им навыки, просто занимаясь чем-нибудь другим.       После этого, поиск новых навыков превратился в некое подобие игры, в которой, к своему удивлению, побеждал совсем не Альберт. Пять штук у Алисы против трех у него. Единственное, чем мальчик мог оправдывать подобное поражение девочке, на год младше его — тем, что он и не старался искать что-то новое, ему было интереснее находить закономерности в уже открытых вещах. В свободное время Альберт сидел и пробовал различные команды, пытаясь вытащить еще хоть кусочек так необходимых сведений, что, впрочем, зачастую не удавалось.       Однако, пусть даже Блеквеллы не старались развивать свои способности, они уже начали оказывать свое влияние на повседневную жизнь.       Во-первых, детям стало требоваться меньше времени на сон. Первой это заметила Алиса, как известная любительница поспать, но с момента получения «меню», она ни разу не проснулась позже восьми утра. Даже, если ложилась спать около полуночи. К тому же чувствовала себя после пробуждения предельно бодрой и отдохнувшей.       Во-вторых, они оба стали лучше учиться. Или правильнее сказать, им стало проще учиться? Летнее домашнее задание было выполнено в рекордно короткие сроки. Поскольку другого объяснения не находилось, дети предположили, что это связано с бонусом от класса «новичок».       И, в-третьих, когда Альберт во время выполнения упражнений поднял силу с четырех до пяти, подтвердилась теория о том, что характеристики можно поднимать при помощи тренировок. Как справедливо заметила его сестра, «Очень медленный способ, зато доступный всем люди».       А, всего за десять дней до намеченной поездки, Алиса подняла уровень. Альберту на тот момент оставалось набрать еще чуть больше двадцати единиц, но это ничуть не помешало ему порадоваться за сестру. Повышение принесло девочке два очка, которые можно было вложить в любую характеристику. К сожалению, отложить их на потом не разрешалось, поэтому, немного подумав, она вложила по одному в «воздействие» и «могущество».       Как объяснила свое решение Алиса, сверхъестественные силы — вещь непонятная, а потому, сначала она приведет «магические» характеристики к тому же виду, что и у брата. И тогда, они, лучше понимая, что делает и чувствует их партнер, смогут приступить к освоению.       На вопрос сестры о том, куда же распределит очки сам Альберт, он уверенно ответил: «восприятие». Поскольку все остальное вполне успешно развивалось обычными тренировками, а «мистику» они только что договорились не трогать.       Подводя итоги, это было время наполненное играми, радостью первопроходцев, удовлетворением от собственных достижений и предвкушением новых открытий и впечатлений.       Сейчас дети находились в аэропорту Лондона, прижавшись к стеклу и наблюдая за взлетом большого самолета. Для тех, кто видел самолеты только на картинках и по телевизору подобное зрелище казалось чем-то еще более невероятным, чем их собственный секрет.       — Потрясающе! — Высказался Альберт, наблюдая как многотонная махина отрывается от земли и взлетает в воздух.       Долгий перелет прошел без каких-либо сложностей. Небо было ясным и часть времени ребята провели рассматривая пейзажи земли с высоты более десяти тысяч метров. Время в пути пролетело незаметно, и вот, спустя шесть часов они уже стояли под теплыми лучами средиземноморского солнца. После прохождения всех таможенных процедур, еще час ушел на то, чтобы добраться до отеля и заселиться в шикарный номер, где Альберту с Алисой была отведена целая комната с превосходным видом на пляж и дорогу к нему.       — Красивое место, правда? — Спросила присевшая на подоконник девочка.       — Это точно. — Согласился Альберт, провожая взглядом вереницу загорелых людей идущих только им самим известно куда.       — Может быть, здесь мы найдем что-нибудь интересное? — Протянула Алиса, откинувшись спиной на стену и так же скользя глазами по суете внизу. — У тебя «анализ» какого уже?       Идеей «необычного» девочка сама для себя неожиданно загорелась после того, как в одном из разговоров они предположили, что не единственные люди со странными силами на Земле. Мысль настолько захватила ее, что Алиса готова была искать чудо чуть ли не в обычном мусоре.       — Седьмого. — Ответил мальчик и использовал навык на вытащенном из кармана карандаше.       Карандаш       Качество: обычное.       — У меня на четвертом качество еще не показывает. — С интересом заметила девочка, разглядывая надпись. — Только иногда возраст у людей. И еще состояние у некоторых вещей.       — Ага, с каждым уровнем будет добавляться что-нибудь новенькое. — Кивнул Альберт. — Ну и, я думаю, восприятие влияет. Так ты хочешь поискать здесь различные волшебные штучки?       — Да, помнишь Легенды Древней Греции? — Спросила Алиса.       — Хочешь сказать, что раз у нас есть такая способность, то и часть из этих историй может быть правдой. — Задумался мальчик, вспоминая прочитанную не так давно книгу.       — Именно!       — Так.… На Крите был расположен «Лабиринт минотавра»? И… все? — Покачал головой Альберт. — Извини, но я больше не помню легенд связанных с этим островом.       — Я тоже. — Девочка с улыбкой пожала плечами. — Но можно ведь просто поспрашивать?       — Тогда, как насчет того, чтобы начать расспросы на пляже и между делом не проверить так ли хорошо здешнее море, как о нем говорят?       На предложение брата Алиса ответила широкой улыбкой и уверенным кивком, после чего дети отправились в соседнюю комнату поторопить всё ещё не разобравшихся со своими вещами родителей.       И вот, они уже стоят перед набегающими на пляж волнами, в которых искрами разбивается солнечный свет и под смешки родителей зачарованно смотрят на открывшееся им зрелище. Вода была потрясающе прозрачна, и даже на большом расстоянии от берега можно было различить дно. Не удержавшись, с громким криком Алиса первой бросилась в море. С небольшим отставанием Альберт последовал за ней, не желая выглядеть нерешительным перед сестрой и, с веером брызг, погрузился с головой.       Теплая вода мягко обволакивала ребят, и дети от души повеселились, поливая друг друга и пытаясь затолкать под воду. Плавать Альберта и Алису хорошо научили в школьном бассейне и глубоких мест они совершенно не боялись, тем более что за ними постоянно присматривали мама или папа.       — Кру-у-уто! — Протянула утомленная девочка, лежа на песке и позволяя прибою покачивать свое тело.       — Ага-а-а… — Точно так же растягивая гласные, согласился с ней мальчик. Ощущения легкости, тепла и расслабленности после длительных игр были восхитительны.       — А я получила «плавание»!       — Ага-а-а…       — Ты меня вообще слушаешь?!       — Ага-а-а… В смысле, слушаю, конечно…. Я тоже получил. — Заметив, что после очередного междометия сестра с недовольным видом повернула голову в его сторону, Альберт дал более развернутый ответ.       — Мне вообще-то всего пара очков до следующего уровня осталась. Может, ещё искупаемся?       — Оставь. — Взглянул он на огненно-красное закатное небо. — Завтра у тебя День рождения, сделаешь себе небольшой подарок. И как только у тебя так быстро получается набирать опыт? У меня едва-едва половина.       — Всё дело в сильной воле и работе по дому. — Серьезно ответила Алиса, вздернув к небу сжатый кулак, но уже через секунду не выдержала и рассмеялась.       — Веселитесь? — Подошла к ним с огромными полотенцами мама.       — Обсуждаем завтрашний день. — Нашелся с ответом Альберт, вместо растерявшейся сестры. — Я всё пытался узнать, чего она хочет в подарок, но Алиса не говорит.       — И правильно делает. — Согласилась мама. — В таких делах мужчина должен проявлять сообразительность!       — Чтобы у женщины всегда был повод немного его подразнить. — Добавил слегка приобнявший ее шатен крепкого телосложения. Их отец. На вид ему было около сорока и, по его рассказам, он познакомился с мамой в то время, когда преподавал в университете. В связи с чем, и закончил свою карьеру преподавателя и открыл собственное небольшое дело, приносящее, впрочем, вполне приличный доход.       — Хочу увидеть лабиринт минотавра! — Вдруг выдала девочка, по-видимому, вспомнившая дневной разговор.       — Ну, почему бы и нет. — Ответил папа после короткого переглядывания с мамой и ее легкого кивка. — Правда, мы планировали поездку в аквапарк, но если тебе интересно другое, то конечно…       Альберт практически видел, как в душе Алисы сражается любопытство и… любопытство. С одной стороны ей действительно хотелось найти что-нибудь мистическое, но вот с другой, девочку невероятно интересовало: насколько веселым будет место, о котором она столько слышала от подруг. Видя, что сестра никак не может определиться, он решил прийти к ней на помощь.       — Может быть, мы сможем посетить лабиринт послезавтра? Тогда не придется ничего менять в планах.       — Можем. — Одобрительно кивнул отец. — Не волнуйтесь. — Увидев не слишком довольное лицо Алисы за которую сделали выбор. — Мы проведем здесь ещё две с половиной недели, и вы успеете увидеть всё, что вам интересно.       Весь следующий день был потрачен на то, чтобы ознакомиться с доселе неведомым развлечением в виде различных водных горок, которые они успешно осваивали вместе с другими детьми. Дополнительный заряд хорошего настроения так же принес третий уровень Алисы, награда за который была потрачена в соответствии с намеченным планом.       Вечером же, когда они всей семьей сидели за отдельным столиком, служащий с легким акцентом напевающий «С Днем Рожденья, Тебя» принес гигантский торт, украшенный десятью горящими свечами, которые девочка закрыв глаза и загадав желание задула.       — Итак, что же ты загадала? — Спросила мама, протягивая Алисе небольшой сверток.       — Это секрет! — С улыбкой ответила она. — Нельзя говорить, а то ничего не получится.       — Правильно. — Подтвердил Альберт, отдавая свой подарок.       Радостная девочка тут же вскрыла обертки. Из свертка родителей была извлечена изящная серебряная цепочка с кулоном.       — Ты хотела такую же, как у мамы. — Пояснил отец, пока мама помогала Алисе надеть украшение. — Точно такую же, тебе пока рановато, но мы надеемся, что тебе понравилось.       — Спасибо! — Ответила она со счастливой улыбкой и взялась за второй подарок. Из пакета показалась вырезанная из дерева фигурка птицы размером с кулак, засунувшей голову под крыло.       — Странная штука. — Туманно пояснил он на недоумевающий взгляд сестры.       Фигурку эту он получил, когда попросив немного денег на подарок сестре, решил пройтись по прилегающим к отелю магазинчикам. В одном из них его взгляд и остановился на подаренной птице. Он словно чувствовал в ней что-то ещё. Что-то большее, чем просто деревянная статуэтка. Использовав «анализ», он впервые увидел редкое качество. Возможно, не слишком разумно было покупать вещь с неизвестными свойствами, но ведь с продавцом ничего не произошло? А если что, фигурку всегда можно будет выкинуть.       Понимающе кивнув, девочка убрала статуэтку обратно в пакет.       Остаток вечера прошел в столь же непринужденной атмосфере. Дети, поняв, что принесенного гиганта им самим не съесть поделились с бегавшей в округе ребятней, получив от них несколько безделушек в ответ и к полуночи дружно завалились спать, размышляя о том, каким же именно будет место из легенд.       Легендарный лабиринт, как оказалось, являлся древним разрушенным дворцом, занимавшим довольно большую площадь. Под увлеченный рассказ экскурсовода, они бродили меж руин некогда величественного сооружения. Очень быстро детям наскучило это занятие, а сильная жара сделала пребывание в месте, где негде укрыться от солнца весьма утомительным. Поэтому ребята были весьма расстроены тем, что им не удалось прикоснуться к древней легенде. Старые развалины оказались всего лишь старыми развалинами, которые были интересны исключительно различным археологам.       Лишь одно событие могло показаться достаточно интересным. В подвале дворца была расположена комната, куда Альберт наотрез отказался входить. Мама, Папа и Алиса ничего не замечали, но у него еще при приближении кто-то сдавливал сердце. Один из работников, что дежурил около комнаты подошел к нему и серьезно спросил на английском:       — Хогвартс?       Но, увидев растерянный вид мальчика, улыбнулся и сказал:       — Не волнуйтесь, на некоторых людей эта комната действует не лучшим образом. Сейчас ведутся исследования этого феномена. Вам лучше подождать вашу семью на поверхности.       Последовав совету, он поднялся по лестнице, и вскоре соединившись с остальными, направился к выходу из комплекса. Неприятные ощущения быстро отступили, и случай был вскоре забыт.       Время до отправления домой проходило в поездках по живописным различным местам, использовании метров фотопленки и валянии на теплом песочке. Единственное, чего не хватало, по мнению Альберта — это игровой консоли, но, тут он вынужден был согласиться с мнением своей сестры о том, что нельзя получить всё удовольствие сразу.       Кожа ребят постепенно приобрела темный оттенок, а волосы немного выцвели, что определенно добавляло им баллов привлекательности, но Алисе категорически не нравились белые части, оставленные на ее теле купальником. Мама, услышав ее ворчание по этому поводу, просто сказала:       — Если тебя смущают полоски, можно будет посетить солярий. Или же просто позагорать на заднем дворе без одежды.       — Но ведь кто-нибудь может увидеть! — Возмутилась девочка.       — Ограда достаточно высокая и за нашим домом больше никто не живет. — Пожала мама плечами. — Я в детстве так и делала. Или просила подружек понаблюдать за улицей. А потом мы менялись. — Улыбнулась она своим воспоминаниям.       — Правда? — Альберт мог понять сестру. Не каждый день узнаешь что-то новое о родителях. Особенно то, что они любили загорать нагишом.       — Да. Но разве раньше тебя это настолько сильно волновало?       — А… — Даже как-то растерялась Алиса. — Вроде нет. — Озадачено ответила она.       — Моя девочка растет! — С гордостью произнесла мама и, притянув дочь, поцеловала ее в макушку. — Не волнуйся, такое рано или поздно случается со всеми девочками.       Альберт только закатил глаза, уже понимая, что станет следующей «жертвой» матери. Как и всякий уважающий себя мальчик его возраста он с трудом принимал подобные нежности, но не отрицал, что они ему нравятся, и нравились бы еще больше, если бы так не смущали. Подобное противоречие зачастую приводило к тому, что парень попросту «зависал». Единственным человеком, от которого он легко переносил подобные знаки внимания, была Алиса. Поскольку Алиса просто была Алисой.       В последний вечер на южном острове, они вновь устроили свои посиделки, которые почти полностью прекратились из-за чрезмерной активности в течение дня.       — Итак, подведем итоги? — Начал совещание Альберт. — Вынужден признать, что эти три недели мы провели просто замечательно, но совершенно бесполезно. — Серьезным тоном сказал он.       — Вынуждена согласиться. — Чопорно ответила девочка, вызвав смешок у брата. — Но должна признать, что не отказалась бы в следующем году приехать сюда снова.       — Всё! — Мальчик едва сдерживал хихиканье. — Прекрати говорить подобным образом.       — Хорошо. — Улыбнулась Алиса. — Но я серьезно. Было бы здорово съездить ещё куда-нибудь в следующем году. Италия, Турция, Египет…       — Япония, Австралия, Россия… — Продолжил за ней Альберт.       — Нет. — После коротких раздумий ответила ему сестра. — В Японии нет таких пляжей, а в России слишком холодно. Но насчет Австралии я с тобой согласна.       — Будем уговаривать родителей?       — Думаешь получится? — С сомнением спросила она.       — Нет ничего невозможного! — Глаза Альберта горели энтузиазмом. — Если не в следующем году, то может быть через год?       — Может быть… — Алиса тряхнула головой. — А мы действительно уже давненько не собирались вот так вот обсудить наш «секрет». — Вдруг заметила девочка.       — Думаю это потому, что кто-то слишком много времени проводил, играя в воде. — Альберт насмешливо фыркнул.       — Я рада, что ты признаешь свои ошибки. — Алиса произнесла это голосом школьной учительницы, вновь рассмешив мальчика. — У тебя появилось что-нибудь новенькое?       — Нет. Только поднялись «плавание» и «анализ».И мне осталось чуть больше десятка очков до уровня.       — У меня то же самое. — Грустно вздохнула девочка. — Ещё вроде физическая подготовка взяла уровень, но это всё.       — Тебя это расстраивает? — Удивился мальчик? — Мы же решили, что не будем специально этим заниматься?       — Раньше мы постоянно находили что-то новое. А сейчас всё как-то… слишком обычно? — Негромко пробормотала она. — Кажется слишком медленным!       — Думаю, мы ещё не раз найдем в этой способности неизвестные нам вещи. — Подбодрил ее Альберт. — И, как говорит мой тренер, ко всему нужно подходить с упорством и настойчивостью. — Он поднялся и присев на краешек кровати сестры, осторожно погладил ее по голове. — Посмотри сама, ты уже сейчас опережаешь меня, потому что сильно старалась! А когда вернемся, возьмемся за навыки всерьез, и, глядишь к рождеству начнем осваивать магию или «что это там ещё такое».       — Ага. — Ответила она сонным голосом.       Альберт улыбнувшись, по привычке поцеловал ее в лоб и отправился к себе в постель. Сегодня они развлекались даже активнее обычного, и он тоже изрядно устал.
250 Нравится 94 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (7)