ID работы: 5351297

Я-Клод Фаустус?!

Джен
PG-13
Заморожен
85
Размер:
19 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 17 Отзывы 23 В сборник Скачать

10 Глава. Возвращение домой.

Настройки текста
      Тишина. На улице шел ливневый дождь. В небольшой комнате на деревянной кровати, которая стояла возле окна, мирно спал дворецкий семьи Транси, казалось, ему снится счастливый сон, ведь на лице «Клода» была еле заметная улыбка, а улыбался он не так часто.       Казалось ничто не нарушит его сон, но с гнилого потолка начали падать маленькие дождевые капли, они попадали прямо по сонному лицу мужчины, от чего тот в свою очередь, проснулся. Фаустус нехотя открыл глаза, сел на край кровати и посмотрев грозным взглядом на потолок, повернул голову в сторону окна. – Дождь, отныне, ты мой враг ! – дворецкий попытался придать своему голосу грозную интонацию, но ничего неполучилось.       Быстро одевшись в свою повседневную одежду (костюм дворецкого) «Клод» отправился будить своего хозяина. По пути к номеру Алоиса, он встречал разных личностей: стариков, рабочий персонал, молодых леди с гордой походкой и джентльменов разных возрастов.       «Клод» наконец-то дошёл до номера Алоиса, на сей раз, маленький господин спал. Алоис свернулся в клубочек, как маленький котёнок, в отличие от «Клода», ему снился кошмар. Дворецкий немедленно разбудил своего господина и, как профессиональная няня, переодел Алоиса меньше, чем за десять минут; Алоис был очень слаб, он несколько дней нормально не питался, ел лишь сухомятку, но это не помешало раскрыть ему дело о "Брикстонском маньяке". Его детское тело не привыкло к такому режиму, и слабость дала о себе знать.       Дворецкий взял уже заранее собранные чемоданы, и вместе со своим хозяином покинул единственную Брикстонскую гостиницу. На улице их уже ждал кучер, он помог Алоису зайти в карету, дворецкий же отказался от помощи. Брикстон провожал героев проливным дождем и лёгким ветерком. POV «Клод Фаустус»       Алоис сегодня бледный как труп, он кое-как дошёл до кареты, хорошо, что кучер догадался ему помочь. Сейчас Алоис пребывает в царстве Морфея. Я точно его погублю ! Из меня дворецкий никакой хотя, чего я ожидала, мне всего шестнадцать лет...было. Здоровье Алоиса меня, конечно, волнует, но у меня возник вопрос, фраза Уильяма Т Спирса: „Люди неисправимы “. С этой фразой он обращался к моей персоне. Но я же вроде демон или всё же человек ? И снова я вынуждена задать себе, этот вечный вопрос "Кто я ?".       Жнецы видят демонов, а Уильям, как я помню их на дух не переносит, следовательно, если бы я была демоном, то без боя не обошлось бы, значит я – человек. А когда я падала с лестницы (в поместье Транси) меня спасли мои крепкие кости, а не демонические силы.       И тут мне стало страшно, что если Анна и тройняшки знают, что я человек, а не демон. Они же меня убьют ! Впервые я волнуюсь за свою жизнь. Как-то мне страшно возвращаться в поместье. Но раньше они не замечали, что я человек и выполняли мои приказы. Может всё обойдётся ? Я жалею, что я не демон. – Надо у гробовщика гроб купить, а то мало ли... – Клод, ты что-то сказал ? – Алоис приоткрыл свои глаза и устремил свой взор на меня. –Да, ваше высочество,– я положила свою правую руку на сердце,– как ваше самочувствие ? – У меня кружится голова и болит живот, надеюсь мы скоро вернемся домой.– на лице Алоиса появилась ухмылка.       «Не к добру это» – Клод, в честь моего возвращения я устраиваю бал. Я хочу, чтобы ты передал приглашения Сиэлю Фантомхайву, его друзьям и моим конкурентам. Избавимся от двух зайцев сразу. – Алоис достал из своего кармана, около двадцати приглашений – Надеюсь, ты не подведешь меня. – Я не подведу вас. – я забрала у Алоиса приглашения и положила их в внутренний карман своего пиджака.       Погода была теплой, дул легкий ветерок...Дождь тем временем почти прошёл. Даже в карете я чувствовала запах сырости. Невдалеке я заметила вледения Транси, значит скоро прибудем. Знают ли демоны мой секрет ? Остается только молиться... Конец POV «Клод Фаустус»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.