ID работы: 5351916

Getting it Right

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
500 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 60 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Пятый курс, 2021. Здесь начинается история. После всего того дерьма, через которое мы — я, Ал и Би — прошли, мы, наконец, добрались до пятого курса. Я лично не очень верила, что мы сможем, если вспомнить все те разы, когда профессора заваливали нас экзаменами, домашкой или и вовсе пугали нас до смерти. Серьёзно, в прошлом году, на Магловедении профессор Хэнсон чуть нас не убила, пытаясь разобрать тостер. Мы с Би вошли в холл уже пятый раз подряд. Студенты толпились небольшими группками, наперебой рассказывая о своих каникулах и находя своих старых друзей. Пивз кружил под потолком, забрасывая входящих кусочками брокколи. Несколько студентов подняли визг, и пока мы с Би прятались за группой каких-то второкурсников, чтобы не попасть под удар, мне в голову пришла мысль, что я ни за что не захотела бы оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. Хогвартс — мой дом, и каждый год я с нетерпением ждала возвращения сюда. — Можно было подумать, что забрасывание едой станет привычным через столько лет! — сказал Би, пока мы, пригнувшись, бежали к Большому Залу. — С Пивзом Хогвартсу точно не повезло. Ал! — крикнула я, налетев прямо на него. Слава Мерлину! Мы разделились по дороге в замок. — Вот вы где, ребята! — воскликнул Ал, когда мы снова пригнулись, на этот раз используя свои мантии, чтобы защититься от Пивза, — Куда вы пропали? В один момент я стою прямо перед вами, а в следующую секунду рядом с какими-то семикурсниками, которые выглядят так, словно хотят мне врезать. Би прыснула: — Расслабься, Ал, твои прекрасные дамы уже здесь. Ал ухмыльнулся и глянул на потолок, очевидно высматривая Пивза. — Я знал, что это будет плохой год. И заметьте, дело даже не в полтергейсте, но я чувствовал, что ничего хорошего точно ждать не приходится. Би быстро с ним согласилась, и я стрельнула в этих двоих взглядом. — Хватит, не может же всё быть настолько плохо. — Ты шутишь? — спросила Би, — У нас в этом году СОВ. Не говори мне, что с нетерпением этого ждала. Боже, конечно нет! Все знают, что СОВ это очень трудно, даже для рейвенкловцев. Уверена, с нашим чересчур серьёзным отношением к работе, мы сорвёмся самыми первыми. Как в прошлом году, когда Джеральдин так разнервничалась, что переборщила с успокоительными и была в отключке почти две недели. — Конечно нет! — ответила я, — Я может быть и умная, но даже у меня есть границы. — Ладно, если отбросить СОВ, ты думаешь, пятый курс будет неплохим? — поднял бровь Ал. Я не знаю. Пятый курс отличался от всех остальных. На пятом курсе всё меняется. И я неуверена, хорошо это или плохо. Летом, когда кто-нибудь из моих дядюшек или тётушек вспоминал, на какой курс я поступила, они начинала просто задницы надрывать от смеха. Очень трудно сохранять присутствие духа, если даже ваш собственный отец от смеха не может выдавить ничего, кроме: «Амбридж…фейерверки! Роу…зи, это будет трудно!» Было в этом смехе что-то такое, что заставляло меня думать, что пятый курс просто не может пройти нормально. Я поспрашивала членов своей ненормальной семьи, и из этого не вышло ничего хорошего. Тедди, например, на пятом курсе осознал, что безумно влюблён в Виктуар (ну, так выразилась кузина Дом). Мой отец на пятом курсе присоединился к команде Гриффиндора по квиддичу. Он рассказывал, что все его любили и даже сочинили о нём песню, но я хорошо усвоила, что нельзя доверять папиным историям. Мама заверила меня, что он был хорошим игроком, но когда я спросила дядю Гарри, он смеялся так сильно, что следующие пятнадцать минут не мог вымолвить ни слова. Для дяди Гарри пятый курс обернулся возвращением к жизни лорда Волан-де-Морта, про которого я решила послушать на Истории Магии, для разнообразий, так сказать. Мама говорит, это был год «эмоциональных испытаний» для дяди Гарри, а папа, что его лучший друг превратился в вечно ноющего придурка, но именно за это все его и любят. Потом упоминание Амбридж вызвало кучу ругательств, и мама начала на них орать, так что продолжения я так и не услышала. Всё это навело меня на мысль, что на пятом курсе со мной обязательно что-нибудь случится. И не факт, что что-то хорошее. Будет весело. (Это сарказм). Я оглянулась на своих друзей, которые уже спорили о том, какой профессор в этом году будет задавать меньше домашки, и мы направились в Большой Зал, где уже начинался приветственный пир. Несмотря на это зловещее чувство обречённости, я была искренне рада вернуться в Хогвартс. Я соскучилась по замку за лето, соскучилась по Би, потому что она была во Франции все каникулы, соскучилась по Алу, который уехал со своей семьёй, из-за чего я застряла с Хьюго на всё лето, а его я могу выносить совсем недолго. — Уизли! Я вижу, за лето этот ужас, который ты зовёшь волосами, ни чуть не изменился? — послышался знакомый голос с другого конца холла. Я обернулась, только чтобы почувствовать нечто похожее на удар в живот. Это был Скорпиус Малфой. Ну, я была рада вернуться сюда. — А я вижу, что наглый подлец, которым ты являешься, тоже ни капли не изменился за каникулы! — крикнула я в ответ, и Ал и Би прыснули от смеха. Идиотские приятели Малфоя, Нотт и Паркер, раздражённо ворча, направились к столу Слизерина, не оглядываясь. Малфой закатил глаза, проходя мимо меня. — Ты думаешь, что ты чёртова королева Хогвартса, Уизли, но завтра на Защите от Тёмных Искусств я надеру тебе задницу, — сказал он, прежде чем последовать за Ноттом и Паркером. — Придурок! — крикнула я ему в затылок, но в ответ получила только два пальца, вытянутых в неприличном жесте. Я хмыкнула, и мы вошли в Большой Зал. — Как бы ни было интересно смотреть на ссоры Малфоя и Роуз, но меня ждёт Рэйчел и гриффиндорский стол. Увидимся в Общей комнате, — попрощался с нами Ал, махнув рукой красивой темноволосой девушке, Рэйчел Хэнсон, сидящей за столом Гриффиндора. Пока мы с Би не сели за рейвенкловский стол, я и не замечала, как странно она на меня смотрит. — Что? Би пожала плечами, пока стол заполнялся людьми. — Не знаю, — сказала она, — Опять эти ваши ссоры с Малфоем. Большинство людей уже бы смертельно обиделись, если бы кто-нибудь их так оскорбил, — она на секунду задумалась, — но вы ведёте себя так, словно это одна большая шутка. Как будто вы просто играете друг с другом. Я уставилась на неё: — А что мы должны делать? — Ох, я не знаю, — Би махнула рукой, — Может, когда-нибудь я и пойму, что это значит… Эй, Либби! Джо! — воскликнула она, и мы обе замахали руками, радостно обнимая своих подруг. Пир был почти таким же, как и в любой другой год. Профессор Финч толкнул своё обычную дерьмовую речь о том, что нам всем нужно взяться за ум и усердно трудиться, пока Джеймс и Фред издевались над первокурсниками леветируя пюре на их новые мантии. Еда было восхитительной как всегда, но пока мы ели, я заметила, что кое-то всё-таки изменилось. — Не могу дождаться Магловедения! — говорила Либби, и её чёрные волосы до плеч подскакивали от энтузиазма, — Вдобавок к тому, что мы вечно страдаем фигнёй на этих уроках, девочка со старшего курса рассказала, что мы начнём изучать маггловский транспорт и даже полетам на самолёте! Все, кто был в пределах слышимости, стали спорить, правда ли это. А я тем временем разглядывала своих друзей. Либби, всегда казавшаяся немного маленькой, теперь выглядела точно на свой возраст. Джо, которая утверждала, что самолёты — это просто смертельные маггловские ловушки, больше не была просто милой: со своими светлыми волосами и голубыми глазами, она была просто великолепна. У Тревора, по мнению Малфоя, напоминающего обезьяну, наконец, появились мускулы. Тоби, сидящий рядом со своей сестрой-близнецом, полностью игнорировал разговор о самолётах, пытаясь поболтать с Джеральдин. — Мерлин, Би, все выглядят такими старыми! — сказала я. Би оглядела наших однокурсников и расхохоталась. — Нам пятнадцать, Роузи, не тридцать, — сказала она, — Но да, мы все в каком-то смысле повзрослели… — вдруг позади нас раздался неожиданный громкий взрыв. Мы все молниеносно обернулись, чтобы увидеть, что наша любимая Идиотская Парочка взорвала пирог с патокой. Профессор Кушинг тут же разоралась, сняв с моих воющих от смеха, перепачканных пирогом кузенов двадцать очков. — Ну, некоторые из нас, по крайне мере, — поправила саму себя Би. — Это не будет праздничным пиром, если эти двое что-нибудь не взорвут. Би расхохоталась: — Точно. Эти идиоты, наверное, повзрослеют только к окончанию Хогвартса. Но у них хотя бы есть красивая, взрослая кузина, чтобы вытаскивать из неприятностей. Я фыркнула от смеха: — Кто, Виктуар? Би уставилась на меня. — Роузи, ты не понимаешь, насколько выросла за лето, да? — спросила она. Я пожала плечами, оглядывая себя с ног до головы. Мне уже исполнилось пятнадцать, но я не чувствовала никакой особой разницы. — Роуз, ты по-настоящему горячая, — вздохнула Би, — В этом замке нет ни одной девушки, которая бы не убила за твои волосы. Кроме, наверное, Харли…но это потому, что она тебя ненавидит. Мне захотелось рассмеяться ей прямо в лицо, но я вовремя поняла, что это будет не очень мило. — Ты ведь шутишь, верно? Би покачала головой. — Нет, Роузи не шучу. Ты нравишься абсолютно всем парням. Даже Малфой мог бы за тобой бегать, а это о чём-то да говорит. Ну, это даже представить было страшно. — Знаешь, Би, если честно, ты меня пугаешь. Би только усмехнулась. Оказывается, даже моя кучерявая подружка, и та уже совсем повзрослела. После окончания пира, Би сказала, что присоединится к нам позже и направилась к своему парню с Хаффлпаффа., который ждал её в холле.Мы с Либби, Джо и Джеральдин шли гораздо медленнее, чем обычно, чтобы понять, о чём они говорят. Паркер Хэдлоу выглядел чересчур сердитым для того, кто ждёт свою девушку, чтобы просто сказать привет. Хотя их отношения и пережили лето, Би прислала мне сову, жалуясь, что Паркер шлёт ей письма буквально каждый день. Это, видимо, просто сводило её с ума. — Они выглядят не очень счастливыми… — заметила Джо. — Почему Би выглядит так, словно хочет вцепиться кому-нибудь в волосы? — спросил Ал, невольно подтверждая её слова, и я обернулась, увидим, что он приближается к нас со спины. Мы присоединились к толпе людей, двигающихся к Мраморной лестнице, чтобы не стоять посреди дороги, одновременно пытаясь не потерять Би и Паркера из виду. — Потому что, оказывается, Паркер Хэдлоу раздражающий придурок, — ответила, не отрывая глаз от Би. Когда Ал в замешательстве уставился на нас, мы все одновременно махнули на ссорящуюся парочку. — А-а, — протянул Ал, — Мне никогда не нравился этот парень… — он осёкся, когда Рэйчел окликнула его, проходя мимо, и направилась в башню Гриффиндора. Будучи моим почти ничего незнающим о девушках кузеном, он потащился вслед за ней с видом проголодавшегося Соплохвоста. Ну, никто из нас неидеален. Хотя, все мы, вроде как взрослеем. Тринадцатилетняя Лили теперь собирает на себе взгляды, когда проходит мимо, а второкурсница Роксана и вовсе призналась, что втюрилась в профессора Аккерли (что не так уж и удивительно, потому что в него влюблён почти весь замок). Но ни смотря на то, что профессор Аккерли был самым красивым учителям во всём замке, ни ему, ни какому-нибудь другому парню и я не собиралась позволить отвлечь меня от сдачи СОВ. К тому же, с каким бы парнем я не начала встречаться, мой братец и неуправляемые кузены, наверное, попытаются проклясть его чуть ли не до смерти. К несчастью, у меня было навязчивое ощущение, что очень скоро этот год пойдёт наперекосяк. Моя жизнь вообще никогда не идёт чётко по плану. Да уж, мы определённо продвинулись во взрослении с третьего курса.

***

— Уизли! — конечно же Скорпиус Малфой просто обязан был плюхнуться на диван в Общей комнате рядом со мной, — В полном одиночестве, как я вижу? — Веришь или нет, но всё было в порядке, пока ты не появился, — проворчала я. — Ох, да ладно, — он подтолкнул меня локтем, — Это же новый год! Чистый лист, как говорится. Зачем снова начинать на кислой ноте? — Малфой, с первого дня нашего знакомства, у нас только и были кислые ноты. — Но тебе ведь это нравится? — ухмыльнулся Малфой. — Отвали! — сказала я, пихая его. Тупое лицо Малфоя продолжало ухмыляться, и я почувствовала, как мои внутренности сжались, когда я вгляделась в него. Да, признаю, Малфоя можно назвать привлекательным. Помню, несколько лет назад он пробовал носить дреды, но отказался от этой затеи. Сейчас его светлые волосы беспорядочно спадали на лицо, словно он специально добивался «я только что вылез из постели, но всё равно секси» вида. А если учесть его тёмно-синие глаза и высокий рост, ни одна девушка в Хогвартсе не отказалась бы с ним встречаться, если бы выдалась такая возможность. За исключением, может быть меня. — Серьёзно, почему ты сидишь одна? — спросил он, и я поняла, что нет абсолютно никакой возможности от него избавится. Если Скорпиус Малфой вознамерился вывести вас из себя, его просто не остановить. — Я жду друзей! — сердито сказала я, — Ну, знаешь, это такие люди, которые тебе по-настоящему нравятся. С которыми приятно провести время или посидеть вместе на диване. И которые не ты! — Чёрт возьми, да ты и правда не в настроении, — заметил Малфой, — Эти дни, да? Я отвесила ему быструю затрещину, отчасти от обиды, отчасти просто потому, что выдалась такая возможность. Малфой по-настоящему расхохотался: — Вау! — воскликнул он, — Стой, можно я запишу число? На будущее, чтобы не попасть по горячую руку. Они ведь у тебя регулярно, да? — Ещё одно слово, Малфой, и, клянусь, я зашью тебе рот! — Уизли, ты можешь просто расслабиться? — Малфой ткнул меня в бок. — Малфой, ещё раз повторяю: я здесь, чтобы с кем-то поговорить, — упёрлась я, — И точно не с тем, кто садиться рядом со мной на диван и оскорбляет. Так что просто отвали от меня, потому что я уже больше не могу это терпеть! Малфой ничего не сказал, и мне показалось, что до него, к счастью, дошло, что у меня нет настроения. Несмотря на наши весьма сложные отношения, Малфой, казалось, всегда понимал, когда я могу или не могу его терпеть. Он знал, когда нужно отступить, а когда можно достать меня и при этом не получить самому. Но на этот раз он не двинулся с места, и я раздражённо обернулась, только чтобы увидеть, что он дуется. Серьёзно, он откинулся на диван и сложил руки на груди, что-то пыхтя. Что это, чёрт возьми, такое? — Малфой? — позвала я. — О, теперь ты заметила мой присутствие! — драматично воскликнул он, — О, чудо! Я думал, ты хочешь, чтобы я убрался. — Вообще-то, ты даже не сдвинулся с места, но за последние тридцать секунд мои мысли ничуть не изменились. Малфой пристально на меня посмотрел. — Ты правда хочешь, чтобы я ушел? — спросил он тихим голосом, — Я имею в виду, я знаю, что веду себя как сволочь, но ты такая же! Я думал тебе нравятся наши странные ссоры. Думаю, у меня челюсть отпала. Я никогда не думала, что Малфой может так воспринять мои слова. Это заставило меня осознать, что между нами, действительно, что-то есть. Конечно, это «что-то» — сильная, раздражающая заноза в заднице, но тем не менее! Не представляю, как это случилось! — Я ненавижу тебя Малфой, — сказала я, наконец, — Но иногда это весело — иметь тебя поблизости. Малфой ухмыльнулся: — Так и знал! Я просто идеален! — Эй! Ты не можешь просто так уйти! — Конечно могу! — Малфой стряхнул с ладоней воображаемую пыль перед тем, как подняться на ноги, — «Ой, Малфой, ты такой весёлый». Мерлин, я не заткнусь об этом месяцами. — Ты…! — я попыталась его схватить, наверное, чтобы ещё раз ударить или просто задушить, но он, танцуя, увернулся от меня. — Думаю, я начну уважать твои желания и оставлю тебе одну. Пока, Уизли! Было весело! Когда Ал и Би, наконец, показались, их чуть не ударило диванной подушкой, которую я от злости послала в идиотскую голову Малфоя. — Аргх! — крикнула я, — Ненавижу тебя, Малфой! — Какого чёрта он натворил на это раз? — вздохнула Би, садясь рядом со мной. — Он полностью соответствует своей фамилии! — сказал я в ответ.

***

Выводы их первого дня учёбы: 1. Мой первый день стал странной смесью прекрасного и ужасного. Если я никогда больше не увижу Скорпиуса Малфоя, клянусь, я умру счастливой девушкой. 2. Мне всё-таки удалось вытащить из Би сплетню. Они с Паркером «от души погрызлись», как говорил Ал, потому что он спросил, почему Би не писала ему всё лето, а Би настаивала, что это вообще не важно. Парень он её или нет, но у меня складывается такое впечатление, что Би плевать, что думает Паркер. 3. Это странное предчувствие, что пятый курс станет причиной моей смерти, всё ещё не прошло. 4. Если, конечно, я не доберусь до Малфоя первой. Роуз — 15, Малфой — 15. Отлично, всё так или иначе связано с началом учебного года...стоп, разве это хорошо?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.