ID работы: 5351916

Getting it Right

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
500 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 60 Отзывы 131 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Есть в Шекспире нечто такое, что заставляет людей вести себя странно. Клянусь, Либби скоро сменит имя на Фабиан. Когда до представления оставалось два дня, профессор Хэнсон окончательно слетела с катушек, пытаясь убедиться, что всё идеально. И то, что девчонки только и делали, что расспрашивали её о профессоре Аккерли, вовсе не помогало. На наш первый урок Магловедения после того, как мы застали их целующимися, профессор Хэнсон впервые вошла в полнейшей тишине. Но тут, конечно же, началось:  — Когда вы начали встречаться?!  — Вам так повезло! Профессор Аккерли просто красавчик!  — А кто сделал первый шаг?  — Держу пари, что он! Она густо покраснела, отказываясь отвечать на наши вопросы. Но это только усилило градус всеобщего волнения. Все, кроме меня, просто на ушах стояли.  — Хватит витать в облаках, Роузи, — голос Би вернул меня на урок, где мы разбирались со своими костюмами. Тесса Блэтчли и Нэнси Картер пристроились в уголке, экспериментируя с чарами макияжа; Тревор и Тоби вскочили на парту и орали свои реплики во всё горло, явно выделываясь перед девчонками. По какой-то непонятной мне причине Люси Харли была среди тех, чьё внимание парни смогли привлечь. Она то и дело поглядывала на них с улыбкой на лице. Она точно что-то задумала. В это время мы с Би сидели кружком с остальными, повторяя свои слова. Я прислонилась к спине Би, так что у меня был идеальный обзор на то, что происходит в классе. В том числе и на Малфоя, который ежеминутно поглядывал в мою сторону.  — Нигде я не витаю, — сказала я, но в ответ Би только хмыкнула. — Не могу поверить, что ты правда ждёшь этого представления. Не знай я тебя, подумала бы, что тебе просто не терпится поцеловать Тоби.  — Роузи! — Би развернулась и стукнула меня по руке. — Ты прекрасно знаешь, что каждый раз мне приходиться сдерживать тошноту! Но зато наш спектакль войдёт в историю Хогвартса! Только представь, как круто будет осознавать, что ты была частью этого?  — Ага, только тебе придётся целоваться с Тоби Уайтом!  — Жаль, что Ал не ходит на Маггловедение, — сказала Би, не подумав. Я уставилась на неё своим «ты это серьёзно?» взглядом. Но она лишь пожала плечами:  — Что такого я сказала? Если подумать, я была рада стать частью этого исторического для Хогвартса события. Вот только почему я должна делить этот момент с Малфоем? Если бы мы, актёры, на самом деле были персонажами пьесы, было бы очень смешно. Мария на грани убийства сэра Тоби и побега с лордом Альбусом; у лорда Альбуса был бы фан-клуб, состоящий из леди Майи и леди Рэйчел. Оливия была бы безумно влюблена в герцога Орсино, до чёртиков при этом ненавидя Виолу. А Орсино случайно признался бы Виоле, что влюблён в неё. Драма, предательство, страсть! Да уж, вот это интересно!  — Слушайте все! — крикнула профессор Хэнсон, и мы, наконец, обратили внимание на нашу преподавательницу. — Увидимся на репетиции! И уж лучше вам знать все реплики наизусть! — добавила она, бросая на нас многозначительные взгляды. Когда все согласно кивнули, она продолжила с радостной улыбкой: — Прекрасно! Я вами горжусь. Вы отлично справляетесь! Думаю, мы сможем представить Магловедение в лучшем свете! — С профессором Аккекрли всё играет в лучшем свете! — громко прошептала Линни Кайт. — Правда, профессор? Профессор Хэнсон сердито вздохнула: — Может, оставим эту тему? Профессор Хэнсон взмахнула палочкой, упаковывая тщательно отобранные нами костюмы.  — Между прочим, я говорила с профессором Финчем. Он с нетерпением ждёт нашего спектакля. Так что в субботу после завтрака все должны быть в Большом Зале. У нас последняя репетиция.  — Утром? — хихикнула Нэнси Картер, — У вас с профессором Аккерли нет никаких планов?  — Хватить поднимать эту тему при каждом удобном случае… — велела профессор Хэнсон.  — Держу пари, профессор Аккерли придёт на репетицию! — перебила её Эми Дэвис, спровоцировав всеобщий приступ хохота. Профессор Хэнсон обвела нас тяжёлым взглядом и продолжила, словно её никто и вовсе не перебивал. Нужно отдать ей должное. Не обращать на нас внимание ей удавалось на удивление хорошо!  — Ладно, не забудьте, что сегодня в восемь у нас репетиция.  — А разве не в семь? — спросил Оливер Джиммел.  — О…эм… — профессор Хэнсон явно надеялась избежать этого вопроса. Она смущенно поправила очки и сказала:  — Верите вы или нет, но у вашего профессора есть дела за пределами класса! — Ага, с профессором Аккерли! — комментарий Либби, после которого профессор Хэнсон, наконец, сдалась, слышал весь класс.  — Либерти Флэтчер, ещё одно слово и…! Когда мы вышли из класса, Би хрустнула пальцами и потянулась.  — Боже, из-за всей этой суеты с «Двенадцатой ночью» я не открывала учебник с пятницы! Послезавтра придётся засесть за уроки. Я согласно кивнула, не напоминая о том, что мой режим учёбы серьёзно пошатнулся ещё в начале года. Мы как раз собирались завернуть за угол, когда наткнулись на Либби и Джеральдин, уставившихся на что-то в соседнем коридоре.  — Что вы…?  — Тссс! — прошипела Либби. Похоже, они прятались, чтобы их не увидели из соседнего коридора. Хотя, все мы знаем, что шпионки из Либби и Джеральдин никакие. Было очевидно, что они подслушивают!  — Знаете, если вы не хотите, чтобы вас заметили, нужно…  — Тихо! — Либби потянула меня вниз. Я заметила Джо и помахала ей. Наверное, скоро мы займём весь коридор, — Слушайте! Они за углом!  — Кто за углом? — спросила Джо, выглядывая из-за плеча Либби для лучшего обзора.  — Слушайте! — велела Джеральдин. И я подчинилась, о чём тут же пожалела.  — Ты правда не понимаешь? Ты мне нравишься! Всегда нравился! — послышался знакомый раздражающий голос. Люси Харли. Конечно, я сразу догадалась, с кем она говорит, и мой желудок сжался при мысли об этом. Ну, привет, мистер Ревность!  — Почему мы не можем начать всё заново? Поход в Хогсмид на следующей неделе…  — Чёрт, кто этот бедняга? — фыркнула Джо.  — Послушай, Люси, — сказал он своим тихим голосом, и на этот раз мой желудок сделал сальто. То есть, я, конечно, знала, что это Малфой, но ощущение было такое, словно кто-то со всей силы пнул меня в живот, — я люблю тебе, правда люблю. Но это очень плохая идея…  — О, ради Бога… — пробормотала я.  — Скорпиус, я понимаю, ладно? В прошлый раз я обложалась! Чёрт, да мы оба облажались, но…  — Люси, я серьёзно! — вдруг перебил Малфой, мы обменялись удивленными взглядами, — Сейчас я просто развалина! Я сейчас столько всего чувствую, что скоро взорвусь!  — Как ты сможешь разобраться в своих чувствах, если мы даже не попробуем? — не унималась Харли, — Уверена, в этот раз…  — Прости, Лу, — Малфой не дал её договорить, и я внутренне запрыгала от радости, — но у нас никогда ничего не получится. Уж это я знаю наверняка. Несколько мгновений Харли молчала. А мы в это время пытались переварить только что услышанный разговор. Должно быть, мы были настолько шокированы, что не сразу поняли, что означает ответ «нет».  — Чёрт кто-то из них идёт! — первой опомнилась Либби, но Малфой уже показался из-за угла. Мы тут же бросились в рассыпную. Точнее, мои подруги бросились, а я… А я пошатнулась, потому моя опора в виде Би испарилась, и чуть не упала прямо на него.  — Эм… — я быстро отступила назад.  — Чего тебе? — прорычал Малфой, и не дождавшись ответа, унесся прочь. Это хорошо, потому ответить мне было нечего. Он знает. Он точно знает, что я всё слышала. Но кому какая разница? Мне ведь плевать на то, что Харли только что предложила ему встречаться. Хотя, кого я обманываю? Естественно, мне не плевать, чёрт возьми!

***

 — Чёрт! — сказала Либби, когда я наконец добралась до Общей комнаты, — Я думала, он согласится!  — Не говори мне, что мы всё ещё о Малфое, — простонала я, садясь рядом с Би.  — А о ком ещё? Он только что отшил Люси Харли, — сказала Джо. — С чего бы это?  — Ну, он вроде говорил о каких-то своих чувствах, — задумчиво протянула Би. Я схватила ближайшую книгу и скрылась за ней, надеясь избежать участия в этом разговоре, но остальные не оставили не выбора. — Может, у него уже есть девушка?  — Скорпиус Малфой — самый самодовольный парень в мире. Ни за что не поверю, что он может с кем-то встречаться и держать это в тайне, — фыркнула Либби.  — Не могу понять, почему ему кажется, что у них ничего не получится, — сказала Джо. — Они были бы идеальной парой! Оба мерзкие, оба со Слизерина, оба самовлюблённые… Ну, в этом есть доля правды.  — Именно! — согласилась Джеральдин, — Она — мелкая выпендрёжница, а он…  — Заносчивый придурок, который целиком и полностью её достоин? — услужливо подсказала Би. — Роузи, а ты как думаешь? — спросила Либби, и я тут же пожалела, что эта книга не настолько большая, чтобы скрыть моё лицо.  — Боже, почему ты спрашиваешь именно меня? — спросила я, неохотно встречаясь с ней взглядом. Девчонки одновременно переглянулись.  — Ну… — пожала плечами Либби, -…ты знаешь его лучше всех… — Я его ненавижу! — крикнула я, бросив книгу на стол.  — Но ты его знаешь! — упёрлась Либби. И она была права. Я знаю его. А ещё я точно знаю, почему он отказал Харли: потому что Малфой влюблён в кое-кого другого. В меня. Я смущенно закашлялась.  — Понятия не имею, — сказал я через несколько мгновений напряжённых размышлений, — Наверное, потому что они уже были вместе. Должно быть, Малфой знает, что повторять это будет ошибкой. Да и с чего бы ему вообще хотеть встречаться с Харли?  — Да, но если не Харли, то кто? Этого вопроса я боялась больше всего. Чтобы перевести разговор в более спокойное русло, я спросила:  — А где Ал? Глаза Би потемнели, а Джо, Либби и Джеральдин, к счастью, не обращали на нас внимания, теперь болтая о чём то своём (похоже, в «Сладком Королевстве» распродажа сахарных переев. Всего двенадцать сиклей за штуку).  — Не знаю, — Би откинулась на спинку дивана. — Со своей девушкой, скорее всего.  — Би, — вздохнула я, заметив, каких усилий ей стоит говорить нормальным голосом, — Ты ведь понимаешь…что ревновать — это нормально?  — Эй! Я не ревную…! — начала было Би, но я перебила её.  — У тебя все на лице написано! Би прикрыла глаза рукой.  — Роузи, всё не так просто, — сказала она. — Тебе когда-нибудь приходилось смотреть, как парень, который тебе нравится, крутит роман с другой девушкой? Я вздохнула, не зная, поверит ли она в то, что я сейчас скажу, но я была готова на всё, чтобы моя Би почувствовала себя лучше.  — Мне нужно тебе кое-что рассказать, — сказала я, — и это чистая правда. Иногда я ревную, если Малфой разговаривает с какой-нибудь девчонкой кроме меня. Мгновение Би просто пялилась на меня.  — Ты что?  — Ты всё не так поняла, — сказала я, и Би хихикнула. — Мне просто нравится держать Малфоя поблизости, чтобы было, с кем поспорить. И иногда меня бесит, если он разговаривает с кем-то ещё. Такое чувство, словно он нашёл мне замену.  — Серьёзно? — Би улыбнулась. — Это даже забавно.  — Но вернёмся к тебе. Я просто хочу сказать, что это нормально — ревновать. Особенно, если есть повод! Чёрт, да ты ведь влюблена в него! Я же просто забочусь о сохранности своей личной боксёрской груши. Так что наверное, это я ненормальная.  — О, Роузи, — Би продолжала улыбаться. — Я люблю тебя, но необязательно называть себя ненормальной, чтобы меня подбодрить!  — Не волнуйся, со мной всё будет в порядке.  — Уизли? Чёрт.  — Малфой? — Би уставилась на него пустым взглядом. Малфой стоял за спинкой дивана, глядя на нас. Мои внутренности словно покрылись льдом от ужаса. Он ведь не слышал, о чем мы говорили? Боже, теперь он знает, что я ревную его к Харли!  — Ты потерялся? — выдавила я более менее спокойным голосом.  — Очень смешно, Уизли! Тебе надо стать комедианткой! — сказал Малфой. — Мне нужно с тобой поговорить.  — О чём? — спросила я, бросив на Би встревоженный взгляд, но она лишь пожала плечами. Спасибо большое, так называемая подруга.  — Уверен, тебе не захочется, чтобы кто-нибудь кроме тебя это слышал, — предупредил Малфой.  — Бог намёков, — Би подтолкнула меня, заставив подняться на ноги. — Иди, со мной всё в порядке! — она бросила на меня взгляд, ясно говорящий «Ты расскажешь мне всё, что он скажет, или я убью тебя». Серьёзно, какого чёрта происходит? Малфой затащил меня в самый дальний угол Общей комнаты и уставился на меня.  — Так что ты хотел? — спросила я, не желая тратить на него своё время.  — Ладно, сразу к делу, — сказал Малфой, обращаясь по большей части к полу, чем ко мне, — Я знаю, что сейчас наши отношения…странные, — чертовски странные, я бы сказала. — Но через два дня нам придётся бегать по сцене перед всей школой! Всё итак не очень хорошо, а ты избегаешь меня, как огня!  — А чего ты ожидал? — прошипела я. — Что всё будет прекрасно и замечательно?  — Нет! — Малфой поморщился, засунув руки в карманы. — Я просто хочу уже отделаться от этого спектакля! Так что я хотел предложить тебе перестать ссорится до послезавтра, пока всё не закончится. Часть меня прекрасно знала, что лучше просто продолжать его избегать, но другая, более раздражающая часть, кричала, что я скучаю по его тупому лицу.  — И это только ради Магловедения? — уточнила я. — А не потому, что я задела твои чувства?  — Только ради Магловедения, — сказал Малфой, закатив глаза.  — Тогда… — вопреки здравому смыслу я протянула руку, — никаких ссор. Идёт?  — Идёт, — ухмыльнулся Малфой. Он сжал мою ладонь, и на меня накатил странный приступ радости, словно мне только что подарили новую книгу на день рождения, ну или Би мне улыбнулась. Малфой был просто ужасно доволен, что ему удалось выбить меня из колеи, так что я быстро одёрнула руку и умчалась прочь. Би выглядела так, словно сейчас взорвётся от возбуждения.  — Что это было?! — выпалила она. — Чего хотел Малфой? Рассказывай. Сейчас же, — добавила она опасным голосом.  — Мы заключили перемирие, — сказала я самым безразличны тоном, который только смогла изобразить. — В последние время мы много ссорились, если ты не заметила.  — То есть, ты больше не будешь прятаться за меня всякий раз, когда он покажется в поле зрения?  — И это тоже, — кивнула я. — Мы решили прекратить боевые действия, пока не разберёмся с «Двенадцатой ночью». Клянусь, у Би глаза на лоб полезли.  — Ты, Роуз Уизли, на два дня перестанешь ненавидеть Скорпиуса Малфоя?  — О, поверь мне, — сказала я, — я сама не могу в это поверить!

***

На следующий день я начала нервничать. Эта пьеса приобрела для меня статус какого-то экзамена. Я старалась выбросить из головы все лишние мысли, чтобы завтра быть полностью сосредоточенной, но Алу вдруг понадобилось со мной поговорить. Я люблю своего кузена, честно! Но в то утро я бы прекрасно обошлась и без его шуточек. Я по-прежнему не уверена, поверил ли он, когда мы с Би сказали, что нам придётся целоваться. Но кто знает, может, увидев, как Би целуется с Тоби Уайтом, Ал, наконец, прозреет? Да уж, мечтай, Роуз.  — Ал, клянусь, если завтра ты начнёшь улюлюкать, пока я буду на сцене, тебе будет очень больно, — предупредила Би, и мы вместе вышли из Большого Зала, направляясь на сдвоенный урок Трансфигурации.  — Но я хотел поддержать тебя…!  — Больно, Ал! — повторила Би.  — Ты ведь не серьёзно, — шепнула я, когда мы вошли в класс, занимая своим места. На уроке мы стали свидетелями очень запоминающегося события: профессор Кушинг пришла пожелать удачи всем актёрам. Мы молча пялились на неё с минуту, пока она раздражённо не вздохнула:  — Да, спасибо большое, профессор Кушинг. Никто здесь не ценит твоих усилий, — бормотала она себе под нос, отправляясь на свой собственный урок. К обеду моё волнение только усилилось. И, бросив бесполезные попытки впихнуть себя какой-нибудь еды, я сказала Би, что мне нужно подышать свежим воздухом, и направилась во двор. У дорожек были свалены кучи грязного снега, да и ветер был холодным, но я почувствовала себя лучше, просто сидя там.  — Привет, Роузи! Я подняла голову, увидев Лили, идущую ко мне сквозь снег и ветер. Я махнула ей, радуясь возможности отвлечься от мыслей о чёртовой пьесе.  — Ну что, уже не терпится поцеловать Малфоя? — поддразнила Лили, садясь рядом, — Чёрт, ну и холодрыга! — добавила она, кивнув на снег вокруг. Что я там говорила насчёт отвлечься?  — Знаешь, не очень, — ответила я, закатив глаза. — Но забудь о чёртовой пьесе, ЭлЭл! Мой класс, например, сейчас интересует только то, что профессор Хэнсон целовалась с Аккерли! Лили расхохоталась, и её карие глаза заблестели весельем.  — О да, я слышала об этом! Ей чертовски повезло, если подумать! Я не знала, что на это ответить, так что просто кивнула, соглашаясь с ней. Взглянув на Лили, я тут же вспомнила о тех ставках, что она принимает на нас с Малфоем. Я всегда задавалась вопросом, почему она так уверена, что в конце концов не проиграет? Может, они с Малфоем сговорились, чтобы выиграть немного денег? Не удивлюсь, если так. Малфой всё время ведёт себя, как урод. А Лили Поттер в прошлой жизни наверняка была слизеринкой. Наверное, она подслушала нашу ссору на Бессмысленном Балу! Подождите-ка…  — ЭлЭл? — позвала я.  — Да, Роузи?  — Ты…случайно…не…то есть, ты ждешь нашего представления? — совсем не то, что я на самом деле хотела спросить, но всё равно. Лили радостно закивала.  — Чёрт, да! Это будет круто! Кто-то из моего класса на Магловедение попросил профессора Кушинг, чтобы мы тоже что-нибудь поставили! — Хотела бы я на это посмотреть, — сказала я, представляя кучу бегающих по сцене третьекурсников. Хотя, мы сами были не лучше в начале года. Потребовалась парочка заклятий, ведро воды, немного слёз, много криков, поцелуев и магии, чтобы привести нас в чувство.  — Кто знает, Роузи, может, Кушинг и согласится! Я точно буду ходить на Магловедение в следующем году!  — Ага, если вообще останется такой предмет, как Магловедение, — пробормотала я себе под нос.  — Мысли позитивно, Роузи! — Лили послала мне ободряющую улыбку. — Судя по всему, вы ребята, будете просто великолепны! Просто держись подальше от Малфоя и всё будет хорошо. Тут из замка послышался звон колокола.  — Не переживай! Ты во всём разберёшься! Как всегда. Как всегда? Серьёзно?

***

Лили пришлось бежать на урок, у меня же было окно. В обычный день я бы поднялась в гостиную Рейвенкло, чтобы заняться уроками, но я сейчас я была просто уверена, что не смогу ни на чём сосредоточиться. Так что осталась морозить задницу во дворе, сосредоточившись на приведении мыслей в порядок. И минут пять это работало.  — Эй, Уизли!  — О, Бога ради! — застонала я, когда Малфой плюхнулся на скамейку рядом со мной. — У тебя что, есть какой-то специальный радар?  — Надо же, похоже, ты не очень рада меня видеть!  — Как ты догадался? — огрызнулась я. — Отвали, Малфой.  — Сейчас-сейчас, Уизли, — ухмыльнулся Малфой. Он мне ухмыльнулся! Я убью этого ублюдка! — Мы ведь заключили соглашение, помнишь? — Да, но это не значит, что нужно меня преследовать, — сказала я. — Серьёзно, что, чёрт возьми, с тобой не так? Не понимаю, как он может сидеть здесь и вести себя так, как будто всё нормально? Как будто он не влюблён в меня или как будто я об этом не знаю; как будто завтра нам не придётся целоваться, как будто мы вообще никогда не целовались!  — Брось, Уизли, ты ведь сама ищешь ссор.  — Я…? Ну всё, я, нахер, сдаюсь! Это просто сумасшествие какое-то!  — Чего? — спросил Малфой, ухмыляясь мне. Да будь он проклят вместе со своей ухмылкой.  — Ты ненормальный, Малфой! Все вокруг ненормальные! — заорала я, и лицо Малфоя приобрело слегка недоуменное выражение для разнообразия.  — Ты в порядке, Уизли? — спросил Малфой таким тоном, словно всерьёз опасался за мой рассудок. Поверь, приятель, я тоже иногда за него боюсь.  — Нет, Малфой! — я схватила свою сумку и вскочила на ноги. — Не в порядке! И я умчалась со двора.  — На самом деле тебе это нравится! — крикнул Малфой мне вслед, развалившись на скамейке.

***

Во время репетиции тем вечером никто не мог нормально произносить свои реплики. Когда Либби в шестой раз чуть ли не впала в истерику от смеха, профессор Хэнсон объявила перерыв и оставила нас в Большом Зале, под дружные просьбы Линн и Эми передать привет профессору Аккерли.  — Из меня бы получилась отличная Оливия! — Джеральдин взмахнула палочкой, сооружая на голове вуаль на подобии той, что носила Харли. Мы все были в костюмах, так что Джеральдин беспрерывно жаловалась, потому что девчонки из массовки были одеты в «костюм маггловского ниндзя», как говорила Эми. Они были все в чёрном, с полосками краски на щеках.  — Да, Джерал, — сказала Либби. — Но есть одна маленькая проблемка: ты не умеешь играть.  — Ну не знаю, — задумался Тоби. — Джерал могла бы сыграть ведьму под прикрытием по имени Оливия! Это было бы прекрасным дополнением к пьесе!  — Маггловские представления такие скучные, если сравнивать с этим, — вставила Би, садясь на краешек сцены. — Они даже салют устроить не могут! Моя мама практически одержима театром. Хотя там нет никакой магии!  — Именно! — энтузиазм лился из Либби рекой. — Наша версия «Двенадцатой ночи» будет потрясающей!  — Мы войдем в историю Хогвартса!  — Роузи? — Либби и Би уставились на меня, светясь от радости, так что я сдалась.  — Да, просто фантастика. В этот момент Тревор запрыгнул на сцену, присоединяясь к нам.  — Что, во имя Мерлина, происходит? — спросил он, обводя взглядом Либби, Би и Джеральдин.  — Джеральдин мечтает сыграть маггловского ниндзя.  — Звучит неплохо, — рассмеялся Тревор.  — А как по мне, так скорее ненормально.  — Жизнь сама по себе не очень нормальная штука, Роузи — улыбнулся Тревор. — Так что на фоне этого всё остальное кажется нормальным.  — Только что придумал?  — Ага.  — Умеешь ты подбодрить, Тревор.  — Стараюсь, — сказал он, подмигнув, и я расхохоталась.  — Эй, приятель! — крикнул Тоби, — Где ты был во время обеда? Ты такое пропустил! Кузены Роуз пытались прикрепить хлопушку из «Вредилок Уизли» к метле! Они врезались в Филча и подожгли себе волосы!  — Я… — Тревор замялся, — Я был со своей девушкой, прости приятель. До Тоби, похоже, не сразу дошло, но выражение его лица сменилось на «что за чёрт?» Девушка? С каких это пор у моего бывшего есть девушка?  — Ух ты! — Либби игриво толкнула Тревора в бок. — Так у тебя теперь есть подружка?  — О, заткнись, мы встречаемся совсем недолго, — сказал Тревор с совершенно ошалелым выражением лица. Мы с Би удивленно переглянулись, а Тоби в это время подскочил к сцене, дав Тревору по башке.  — АУ! Тоби!  — Как ты мог мне ничего не сказать?! Она горячая?  — Мы вместе всего несколько часов, успокойся, — Тревор потёр голову. — Но да, она горячая.  — Кто она? — спросила Либби. Не думаю, что Тревор собирался нам рассказать. Он открыл было рот, наверное, чтобы сказать нам какое-нибудь случайное имя или послать нас всех к чёрту. Но в этот момент из всех людей, находившихся в помещении, к нам почему-то решила присоединиться Люси Харли. Она не сказала ни слова, просто вскочила на сцену, махнув кому-то, и притянула Тревора к себе, поцеловав в щёку. Клянусь, в всех чуть не случился коллективный сердечный приступ.  — Что за…?  — Святой Мерлин! Тревор смущенно улыбнулся.  — Ну…эм…все вы знаете Люси, теперь она — моя девушка, — осторожно сказал Тревор, потому что у всех, наверное, был такой вид, словно нас стукнули кувалдой по голове. Харли послала мне торжествующую ухмылку. Что за хрень сейчас случилась? Выводы из ожидания представления, в то время, как твой бывший парень решает начать встречаться с девчонкой которая не только тебя ненавидит, но ещё и вероятнее всего влюблена в Малфоя: 1. Официальное заявление: все вокруг просто с ума посходили! 2. Мои нервы итак уже были на переделе, а тут ещё Тревор и Харли. Слизеринка, встречающаяся с кем-то не со своего факультета - это нечто неслыханное для Хогвартса! 3. Ближайшие двадцать четыре часа я правда постараюсь не ненавидеть Малфоя... 4. ...что будет чертовски сложно. Роуз - 34, Малфой - 30. Наконец-то я оторвалась!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.