140
8 октября 2018 г. в 23:29
Макс и Джеймс сидели в машине Нолана на стоянке возле больницы.
— Хорошо, что мы смогли уговорить Мэри пойти побыть еще с внуком, — сказал Макс.
— Согласен! Мэри бывает упряма как… — Джеймс замолчал, посмотрел на собеседника и произнес, — Короче! Вы меня поняли.
— Понял!
— И так, мистер Томпсон, о чем вы хотите поговорить со мной? , — спросил Нолан.
— Вы же слышали о похищении шерифа города? , — спросил Макс.
— А кто не слышал! Только глухой поди. Об этой новости все трубят, — ответил Джеймс.
— Не буду ходить вокруг да около. Я знаю о сделке вашего отца, которая должна пройти в этот четверг. И я почему-то уверен, что именно вы рассказали о ней шерифу. Я прав? , — спросил Макс.
— Даже если это так, что вы этим хотите сказать? , — сказал Нолан.
— Я ничего не хочу сказать. Просто расскажите мне все точь в точь, что рассказали шерифу, — сказал Макс.
— А теперь вы мне доверяете, мистер Томпсон, — произнес Джеймс.
— Послушайте, Нолан! Вы мне тоже особо не нравитесь, но я верю Мэри, а она верит вам. Так что у меня нет особого выбора как довериться вам. Стоит отложить в сторону наши разногласия и терки, а объединить усилия. Думаю стоит начать наше знакомство с чистого листа, — сказал Макс протягивая свою руку.
— Ладно, — ответил Джеймс протягивая свою руку и пожимая руку мужчины.
— И так, что вы рассказали шерифу? , — снова спросил Макс.
— То, что мне удалось подслушать, а именно…., — Джеймс начал пересказывать.
****
Идя по коридору больницы Мэри рассказывала Ингрид об Эмме и о том, что Мэри ее мать, а Джеймс отец. Но вот реакция ее на эту новость печалила Мэри и хоть она согласилась с мужем и друзьями, что девушке нужно дать время. Сама же Бланш хотела другого.
— Такой реакции, милая, в принципе и стоило ожидать, — сказала Ингрид.
— Ну, тетя, и ты туда же! , — воскликнула Мэри, — Как вы все меня не можете понять! Я мать, которую лишили столько времени и мне хочется обнять ее… Прижать… Сказать как сильно ее люблю. Хочу узнать все о ней. Что она любит чай или кофе, поп или джаз. Где любит проводить свободное время.
— Я поняла тебя, милая, — сказала Ингрид, — Но постарайся об этом не думать. Все это ты узнаешь постепенно. Тем более тебя можно поздравить! Официально ты бабушка и кстати Генри очень хороший мальчик.
— И я намерена проводить с ним как можно больше времени, — сказала Мэри.
— Только без фанатизма, — сказала Ингрид, — А еще я хотела спросить! А что за отношения связывают мэра и Эмму?
— Да они просто работают вместе. Забыла! , — ответила Мэри.
— Я о другом? , — спросила Ингрид.
— Ты о чем, тетя? Я не заметила, — ответила Мэри, — И вообще, с чего ты взяла, что у них какие-то отношения?
— Лили между прочим сказала, что они нравятся друг другу.
— Мало ли что имела ввиду Лили, — ответила Мэри.
— Не знаю. Мне вот кажется….
— Ладно! , я поняла к чему ты ведешь— остановилась резко Мэри, — Понимаешь… — Бланш замолчала.
— Милая, я может пожилая, но продвинутая. И если ты думаешь, что я буду шокирована, то поверь мне не буду. Я ведь считаю, что любви все возрасты покорны и она не знает полового признака.
— Значит, тетя, если я признаюсь, что между ними действительно что-то есть…
— То я буду только рада! Правда очень удивлена. Ведь они обе по мужчинам. Но если им вместе хорошо и они понимают друг друга, тогда кому какая разница.
— Ты действительно у меня очень продвинутая, — сказала Мэри выходя из дверей больницы, — Знаешь, честно сказать, я надеялась, что у меня еще будут внуки и я смогу с ними понянчиться, — произнесла Бланш.
— Может вам с Джеймсом еще одного ребенка завести? , — сказала Ингрид.
— Ты в своем уме! , — произнесла Мэри, — Ты что забыла сколько мне лет?
— Ой… Ой… Ой… Подумаешь! Возраст сейчас не помеха, — ответила Ингрид.
— Может не помеха для кого-то, но не для меня, — сказала Мэри смотря по сторонам, — Ты Джеймса не видишь?
Ингрид начала вертеть головой.
— Вон там не его машина?
— Его. Пойдем он сказал, что подбросит нас до дома. И нам надо с тобой поговорить кое о чем, — сказала Мэри.
— О чем? , — спросила Ингрид.
— Давай поговорим дома, — сказала Мэри спускаясь по ступенькам.
— Дома так дома, — произнесла Ингрид.
Две женщины пошли к машине.
— И так, мистер Нолан, это все? , — спросил Макс после того как Джеймс закончил рассказывать.
— Да!
— Информация более чем интересная, но если вы что-то еще узнаете вот мой номер телефона, — мужчина протянул визитку, — Звоните в любое время дня и ночи.
— Хорошо! Может это поможет прижать моего отца, — сказал Нолан.
— Будем надеяться, — ответил Макс.
— А что насчет шерифа? Есть какая-нибудь информация? , — спросил Нолан.
— Есть! Но я не вправе ее разглашать пока она не будет проверена, — ответил Макс.
— Это хорошо, а то нашей полиции помощь не помешает, — сказал Нолан.
— Мы возьмем вашего отца! Не сомневайтесь. Это вопрос времени. Пока ему везет, но везению порой приходит конец, — сказал Макс.
— А вот и мы! , — открывая дверь произнесла Мэри улыбнувшись.
— Ну что домой? , — спросил Джеймс.
— Так! Я вас оставляю. У меня куча дел и все неотложные, — произнес Макс открывая дверь и вылезая из машины.
— Не забудь со своей кучей ужин в ресторане с Бель, — сказала Мэри.
— Вот об этом я не забуду точно! , — произнес Макс, — Так что извольте откланяться. Еще увидимся!
Мужчина пошел к своей машине. Женщины сели в машину к Джеймсу.
— Ну что? Готовы? , — спросил Нолан.
— Да.
— Тогда поехали…