ID работы: 5353769

Surviving or Living

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
286
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 175 Отзывы 110 В сборник Скачать

Chapter 17: The Infected

Настройки текста
Примечания:
— Нет! — закричала Алисия из хижины. Элайза выкинула сигарету и взволнованная вернулась в домик. Ей хватило ума не бежать, учитывая её травму. Благо она уже могла ходить, а то сделала бы себе ещё хуже. Девушка вошла в кухню, обнаружив, что Алисия снова ссорится с мамой. После случившегося две недели назад в Солт Лэйк Сити, Мэдисон, Трэвис, Виктор и Дэниел приняли решение не ездить в город без особой необходимости, и, конечно же, Кларк-младшая восприняла эту новость в штыки. Она не могла ходить в лес, а теперь ещё и в город за припасами. Теперь этим занимались Трэвис и Дэниел. — Мам, меня уже задрало всё это дерьмо! Я не могу сидеть взаперти вечно! — гаркнула девушка и вылетела из хижины, даже не взглянув на Элайзу. Мэдисон уже собиралась последовать за дочерью, но Лекс остановила её. — Я поговорю с ней, — объяснила блондинка. — Спасибо, Элайза, — грустно вздохнула Мэдисон, в её глазах читалась тоска. Лекс угрюмо кивнула и последовала за Алисией. Девушка обошла домик, чтобы добраться до места, где брюнетка всегда уединялась, глядя на высокие кроны деревьев. — Что это было? - спросила Элайза, обращаясь к своей девушке. — Что было что? — переспросила Алисия, поворачиваясь к Лекс. Блондинка ухмыльнулась, заставляя Алисию закатить глаза и отвернуться обратно к лесу. — Меня задрало уже сидеть взаперти, — объяснила девушка. — Это для нашей же безопасности, — сказала Элайза и встала перед Алисией, заслоняя собой лес. — Я знаю, — вздохнула Кларк. — Но всё же, сколько ещё мы будем в безопасности? Пока нам не исполнится восемьдесят? — Если доживем, — хихикнула Элайза. Девушка села на корточки перед Алисией, чтобы оказаться на одном уровне. — Слушай, помнишь что они говорили вчера? Мы скоро отправимся на поиски нового убежища. Просто потерпи немного, окей? Кларк кивнула. — Иди ко мне, — сказала Элайза и потянулась к девушке, чтобы поцеловать. Их уста быстро соприкоснулись, а затем Лекс медленно отстранилась. Но Алисия, положила свою руку на щёку Элайзы и притянула, поцеловав вновь, наполняя поцелуй страстью. Это приносило наслаждение им обеим, девушки стонали друг другу в губы, не способные сдержать своё желание. Кларк ласкала губы блондинки своим языком, прося разрешения, а затем быстро проскользнула в рот к девушке, углубляя поцелуй. — Вау, — отстранившись, выдохнула Элайза низким голосом. Девушка немного задыхалась. — Сейчас самое время знаешь для чего? - Алисия сделала серьезный вид, неудачно скрывая смущение и покрасневшие щеки. — Нет, не знаю, для чего? — Отправиться с тобой в кровать, прямо сейчас! Немного прикусив губу, Кларк засмеялась. Её рука, которая всё ещё покоилась на щеке Элайзы, потянула девушку на себя, а вторая медленно забралась под куртку Лекс, притягивая любимую за спину. Затем Алисия снова опустила свои губы на уста блондинки, всё так же страстно целуя. — Алисия? — кто-то позвал Кларк. Брюнетка подпрыгнув отстранилась, глядя на нарушителя их покоя. Это была Мэдисон, сказать что, мать девушки была в шоке, это ничего не сказать. — Я… эээ… хотела поговорить с тобой. Щеки женщины пылали, пока она переводила взгляд с Алисии на Элайзу, а затем обратно. Кларк встала, двигаясь по направлению к матери. — Как…? — начала Мэдисон. — Когда…? Как долго…? — Две недели, мам, — ответила Алисия. — Но никто не знает. — Вот как... Этого я, конечно, не ожидала, — сказала Мэдисон, до сих пор не веря своим глазам. Алисия подняла бровь, когда Элайза подошла к ней сзади. — Хочешь сказать… Что это тебя не беспокоит? — спокойно поинтересовалась Алисия. — Не знаю, — честно призналась женщина. — Пока точно ничего не могу сказать. — Мэдисон глубоко вздохнула. — Итак, я хотела поговорить о… Громкий стон прервал её, женщина огляделась по сторонам. — Что это было? — тревожно, спросила Алисия, Элайза достала оружие, готовая застрелить любого ходячего, угрожающего её близким. Стон повторился, Мэдисон заслонила собой Алисию, готовая защищать своё чадо. Девушки услышали очередные звуки, только на этот раз уже был виден источник стонов - стадо инфицированных приближалось. — Ворота закрыты, ведь так? — спросила Алисия, пытаясь звучать как можно спокойнее, но у неё это не очень получалось. Когда первый инфицированный врезался в ворота и они распахнулись, люди получили прямой ответ на свой вопрос. — Нет! — выкрикнула Мэдисон. — Бежим! Алисия и Элайза забежали в хижину, следуя за женщиной, которая сразу же закрыла за ними дверь. — Мы должны убираться отсюда! Сейчас же! — заорала Мэдисон. — Что происходит? — спросил Виктор, но взглянув наружу, всё понял. — Собирайтесь, быстро! — приказал Трэвис. — Берите только необходимое: одежду, медикаменты, еду и оружие! Все кивнули, забегая наверх, все кроме Офелии, которая так и осталась сидеть на диване из-за травмы. — Как это возможно? — заорал Крис со второго этажа. — Откуда их столько? И как они оказались внутри? — Не знаю, — не менее громко, ответил Трэвис. — Но они уже здесь, поэтому делай как я сказал — собирай вещи!

***

Как только все собрались, выжившие столпились в гостиной, наблюдая за ходячими из окна. — Итак, — начала Виктор. — Дэниэл и Элайза пойдут первыми. Попробуйте уничтожить столько зараженных, сколько сможете, а я понесу Офелию. Все кивнули, ожидая продолжения инструкции. — Элайза, отдай свои вещи Трэвису, ты возьмешь мотоцикл. Трэвис и Крис поведут пикап, Мэдисон, Алисия, Клэр и Елена, возьмут вторую машину, а Дэниэл, Офелия, Ник и я — третью. Всем всё ясно? Тогда поспешим. Каждый из присутствующих кивнул в знак согласия, а Виктор положил руки на плечи Офелии, собираясь нести девушку, которая держала костыли наготове - отбиваться от ходячих, если возникнет необходимость. Алисия вооружилась пистолетом и катаной, Элайза — дробовиком, Трэвис — револьвером, а остальные держали наготове бейсбольные биты или железные трубы. Группа двинулась к дверям, готовясь распахнуть их и начать продвижение через стадо. — Claire j’ai peur! (Клэр, мне страшно!) — неожиданно выкрикнула Елена, ещё крепче сжав руку сестры. — Ne t’en fais pas, ça va aller. On sera bientôt dans la voiture. (Не беспокойся, всё будет хорошо. Мы скоро окажемся в машине.) — пыталась успокоить малышку Клэр. Девочка кивнула, прижимая плюшевого мишку к груди. — Готовы? — спросила Дэниэл, ложа руку на дверную ручку. Получив положительный ответ, мужчина открыл дверь. Как только это произошло, ходячие хлынули в хижину, а Элайза приступила к их уничтожению. Люди разделились на группы, действуя по плану. Они отталкивали и стреляли в зараженных, которые обступили их со всех сторон. Трэвис и Крис первые добрались до своей машины, за ними следовали Дэниэл, Ник, Виктор и Офелия. Мэдисон открыла дверцу автомобиля, готовая забраться внутрь, когда голос малышки привлек её внимание. — Елена, нет! — орала Клэр. Прежде чем женщина смогла двинуться с места, Алисия уже подбежала к маленькой девочке, которая отстала от остальных, держа своего плюшевого медведя. Она смотрела как инфицированные приближаются. — Залезайте внутрь! — приказала Элайза Мэдисон и Клэр, направляя свой мотоцикла в сторону Кларк. Девушки послушали блондинку, без единого упрека забрались в машину, а Элайза тем временем уже помогала Алисии убивать заражённых. Кларк быстро схватила маленькую девочку, отступая к мотоциклу. В секунду она запрыгнула на байк, Елена уместилась между Элайзой и Алисией. Мэдисон завела машину, следуя за остальными подальше от убежища, которое дарило им покой целый месяц.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.