***
Время пролетело незаметно. Углубившись в записи и исследования, Шерлок не видел, как ушел профессор, а за ним и Хейс. Спина затекла от долгого наблюдения в микроскоп за реактивами, и, решив сделать перерыв, он рассеянно огляделся. В лаборатории не было никого кроме него и Мориарти. Тот больше не следил за тем, что происходило с приборами, но явно был чем-то занят, уткнувшись в ноутбук. Вся его поза выдавала напряжение, Джим нависал над клавиатурой, пристроив колено на стуле и опершись ладонями о столешницу, щурился, вглядываясь в экран. — Надо было слушать меня, а не геройствовать вчера, тогда бы не пришлось стоять весь день, — не удержался Шерлок, окидывая Джима выразительным взглядом. — Какая трогательная забота, — тут же язвительно отозвался тот. — Признаться, я чувствую себя, как после ночи с взводом солдат, благо их полно на этой базе. — Спасибо, — усмехнулся Шерлок, подходя к Джиму ближе. — Это был не комплимент, — поморщился Мориарти от его самодовольного тона. — Нет, он, — Шерлок наклонился с улыбкой к его уху. — Ладно, пускай так, — пожал плечами Джим и тут же нахмурился. — Не отвлекай меня, я занят. — Чем? — Шерлок и не думал послушаться. — С помощью компьютера формулу не вычислить, надо знать, что реально стоит за каждым условным обозначением. — Представь себе, я не тупой, догадался, — фыркнул Мориарти и, подумав, поманил Шерлока наклониться ближе. — Пытаюсь понять, как обойти систему безопасности, — едва слышно пояснил он. — С камерами было проще. — Компьютерные коды — твоя стихия, — Шерлок поморщился при виде непонятных столбцов из цифр. — Как думаешь, где старик прячет формулу? — Там, куда не разрешено ходить, ясное дело, — рассеянно пробормотал Джим, словно забывая о том, что не собирался хоть как-то помогать Холмсу в поиске. — Тебе должны были сказать про запрещенные зоны. Я планирую туда попасть, — он кивнул своим мыслям. — Когда? — Шерлок взял стул и сел рядом с Джимом, поправляя сбившиеся полы халата. — Меня больше интересует, зачем на базе такое количество людей? Для опытов с сывороткой достаточно двух десятков, и это включая Уолтера в качестве охраны. — Тут явно происходит что-то еще, кроме работы над сывороткой, — Джим смерил его задумчивым взглядом. — Какое-то производство, но мне пока не удалось выяснить ничего конкретного. — С другой стороны, — Шерлок потянулся, — нам-то что? Даже если они тут готовят бомбу, наша задача — формула. Добудем ее — и домой! Согласен? — Ты заразился оптимизмом от Хейса? — Мориарти дернул бровью. — Не изображай из себя идиота, Шерлок, дома тебя никто не ждет, — равнодушно констатировал он. Шерлок дернулся и выдохнул. — Не суди по себе, — процедил он сквозь зубы. — У меня есть друзья. Те самые, кого ты планировал убить в нашу последнюю встречу. — Ах, какой я плохой! Подумать только, планировал убить друзей малыша Холмса, — Джим покаянно склонил голову, но тут же вздернул подбородок и остервенело застучал по клавишам. — Разлука со мной плохо на тебя повлияла, ты стал таким же заурядным, как твой верный доктор. — Нечего было исчезать, — отбил Шерлок. — Мне нравились наши игры, но ты все усложнил. Пришел бы ко мне, мы бы придумали, как избавиться от твоих криминальных проблем без двойного самоубийства. Джим обескураженно заморгал. — Не-е-ет, — мотнул головой он и обиженно скривился. — Нет, Шерлок, — повторил он и упрямо поджал губы. — Даже слышать об этом не хочу. Бессмысленно пытаться приписать мне поступки, которые мне совершенно несвойственны. — Ты же приписываешь мне те качества, которых у меня нет, — парировал Шерлок, откидываясь на спинку стула. — Хотя меня вряд ли можно обвинить в предсказуемости. — Ты не предсказуемый, — признал Мориарти, но тут же добавил обвинительно: — Ты стал человечней. Неужели сожаление о моей смерти так сильно на тебя повлияло? — Сожаление о твоей смерти, свадьба Джона, убийство Магнуссена, — Шерлок пожал плечами, — кто знает? Но я никогда не был машиной, как Майкрофт, я всегда был лишь детективом из Лондона, — он развел руками, будто извиняясь. Джим рассмеялся в ответ на это заявление. — Скромность тебе не к лицу, детка, — с плохо скрываемой нежностью проговорил он и покачал головой. — А я тогда кто? Преступник средней руки, придумывающий скверные ребусы для детектива-любителя? — Я тебя называл гением криминального мира, но если ты видишь все иначе… — Шерлок задумчиво достал пачку сигарет. — Курить, как и заниматься сексом, здесь тоже разрешает Уолтер? — Ты же видел датчики дыма, они здесь повсюду, — Джим наконец оторвался от монитора. — Чтобы покурить, нужно идти на улицу. — Пойдешь? — Шерлок поднялся. — Было бы неплохо посмотреть на базу со стороны, все равно сегодня мы ничего нового не найдем. Лично мне уже тошно от этой лаборатории, а всего день прошел! — Нам лучше не светиться вместе, — Джим неожиданно мягко улыбнулся, но добавил с толикой брезгливого сочувствия: — Одно дело — чужая болтовня, а другое — реальное подтверждение, что у нас есть совместное прошлое. Если нашей связью всерьез заинтересуются, план незаметно раздобыть формулу провалится очень быстро. Всесильность американской разведки — не миф. Шерлок раздраженно поморщился. — Хорошо, я иду курить, а ты приходи после отбоя, — он поднялся. — Как мы вчера выяснили опытным путем, трахаться все же не запрещено. — Уже бегу, ага, — возмущенно хмыкнул Мориарти. — Думаешь, нашел себе мальчика для утех, что скрасит твое унылое пребывание здесь? — Думаю, я нашел тебя, — улыбнулся Шерлок. — Мой номер сто двадцать два, — он подмигнул Джиму и вышел. Мориарти не пришел. Шерлок прождал его полночи, отругал себя за глупые мысли и раздраженный лег спать. Сон не шел. Шерлок крутился на узкой койке, пытаясь устроить свое длинное тело удобнее, но ничего не получалось. Он злился на кинувшего его с сексом Джима, на его же скрытность, на Майкрофта, пишущего гневные сообщения. В итоге он закурил прямо в комнате. Как ни странно, разъяренного Уолтера это действие не вызвало. Шерлок затушил окурок прямо о стену у окна, с тоской пнул прикроватную тумбочку и, стащив матрац, уснул прямо на полу.***
Утро следующего дня началось так же, как и предыдущее. Шерлок тащился на завтрак еще злее, чем лег вечером. В голове бродили мысли только о том, что Мориарти опасен, доверять ему было нельзя, дружить с ним — нельзя, хотеть трахнуть его — тоже нельзя. От такого количества запретов во рту появился противный вкус, сильно отдающий правительством и Майкрофтом. Шерлок сплюнул себе под ноги и решил, что трахаться все же можно. По всему выходило, что Мориарти на завтрак не ходил вообще — как и вчера в столовой его не обнаружилось. Зайдя в лабораторию, Шерлок снова нашёл его за ноутбуком, почти в такой же позе, что и оставил вчера. На секунду могло показаться, что тот никуда и не уходил, но на Джиме была свежая рубашка, а возле клавиатуры обнаружилась еще дымящаяся чашка с кофе. На приход Шерлока Мориарти никак не отреагировал. — Ты не пришел ночью, — не удержался Холмс, накидывая халат. Хейса опять где-то носило, и это было на руку Шерлоку. — Я и не говорил, что собираюсь, — равнодушно отозвался Джим, отпивая из чашки. — А ты ждал, милый? Хотел, чтобы я пришел и трахнул тебя? — он выглядел подозрительно усталым и даже язвил, казалось бы, без особой охоты. Словно в подтверждение этих наблюдений, Мориарти широко зевнул, прикрывая рот тыльной стороной ладони. — Где ты был ночью? — прищурился Шерлок. — Ты смог узнать что-то? — Привет, мальчики, — в лабораторию ворвался Джеффри. — У меня ужасные проблемы! Уолтер считает, что я курил ночью в комнате, но я не делал этого, потому что был вообще не в здании, но как это доказать, если из здания нельзя выходить ночью? — Если его игнорировать, то он вскоре обидится и исчезнет, — страдальчески поморщившись от чужого бодрого тона, поделился с Шерлоком Джим. — Я все слышу! — фыркнул Хейс. — Так и скажи, что не знаешь. — Джеф, любое твое слово бессильно перед видеозаписями, где видно любое твое нарушение, — безжалостно напомнил Джим. — Найди того, кто курил. — Камеры не работают! — Джеффри развел руками. — Ты это прекрасно знаешь и специально издеваешься! — Как ты выбрался ночью из здания? — перебил его Шерлок. — Не расскажу, пока не поможете с Уолтером, — тут же хитро улыбнулся Хейс. — Соблазни его уже, и он успокоится, — отмахнулся Джим, явно не заинтересованный в разговоре. — Может, станет добрее. Это будет выгодно всем. — Легко сказать, — покачал головой Джеффри. — Придумаешь, как — расскажу, как я выбрался ночью с базы. Шерлок поджал губы: — Похоже, здесь никто не ночует в своих постелях. Не секретная база, а проходной двор! — Я не могу придумать, как, Джеф, меня не возбуждают подобные мужланы, — безэмоционально отозвался Мориарти, потер красные от недосыпа глаза и снова схватил кружку со спасительным кофе. — Неужели нельзя накормить его афродизиаком или накачать наркотой? На что тебе целая химическая лаборатория? Попроси его, — он указал кивком на Шерлока. — Ашиль специалист по запрещенным веществам. Шерлок смерил его взглядом, полным самых разных сердитых эмоций. — Да пошли вы, — беззлобно отозвался Джеффри, — я не настолько отчаялся, чтобы прибегать к допингу. Справлюсь сам! — Вот и чудно, — Шерлок сел за свой стол, — предлагаю заняться делом, ведь все мы здесь ради высшей цели, и это не секс. — Однако сам в первый же день побежал трахаться, — съехидничал Хейс, несмотря на все увещевания, не спеша приниматься за работу. — Пока нет профессора, я птица вольная! — легкомысленно заявил он, падая в кресло и забрасывая ноги на стол. Шерлок не стал более обращать на него внимания, углубившись в свою работу. Он пытался разложить вещество на части, выяснить хотя бы одну составляющую заветной формулы, но все было тщетно. Шерлок до рези в глазах всматривался в микроскоп, добавлял и убирал элементы, перебирал возможные варианты и сочетания. Дело не двигалось. Что бы сам о себе ни говорил Шерлок, он уже давно не был тем блестящим химиком, как когда-то, посвятив всего себя криминальным приключениям, и сейчас ему приходилось вспоминать подзабытые за прошедшие после окончания университета годы знания. Когда пришло время обеда, Шерлок выглядел не лучше Джима — растрёпанный, с покрасневшими глазами и осунувшимся лицом. — У тебя есть что-то? — спросил он Мориарти по дороге на обед. — Я не продвинулся ни на шаг. — Да, — серьезно кивнул Джим и зыркнул на Шерлока. — Нерешенный вопрос с доверием. Я ищу формулу для себя, а не для британского правительства. — Вместе нам будет сделать это проще, — заметил Шерлок. Идея объединиться была логичной: Джим, находясь здесь дольше Шерлока, наверняка узнал о формуле и базе больше. — Не-а, — упрямо мотнул головой Джим, и сейчас его лицо выглядело еще более осунувшимся, злым и усталым. — Я не собираюсь делиться, как и помогать тебе. Так что перестань крутиться вокруг меня и изображать фальшивое дружелюбие. Нет никакого «вместе», — припечатал он у самого входа в столовую, резко развернулся и, одарив Шерлока нечитаемым взглядом, быстро пошел по коридору в обратную сторону. — О, чувак, сочувствую, — рядом оказался вездесущий Хейс, — думаю, он это сказал, чтобы тебя позлить. Подожди пару дней, и он сам к тебе прибежит! Даже Уолтер так делает, когда я на него забиваю и долго не достаю. — Да что ты понимаешь, тупица?! — сорвал на нем свое раздражение Шерлок. — Например, понимаю, что ты забываешь быть французом, когда злишься, — фыркнул Хейс и прошел мимо. Шерлок чертыхнулся. Если уж его конспирация не работала с клоуном-американцем, то о каких спецоперациях можно было вообще говорить? Майкрофт погорячился, выбирая для задания человека, привыкшего к преступникам далеко не международного уровня. К тому же, мысли о Мориарти отвлекали Шерлока от главной цели. Это нервировало и рассеивало его внимание, и в поиске формулы он не продвигался. Что бы Шерлок ни говорил, но как ученому и просто любопытному человеку, ему было интересно, что же представляет из себя мифическая сыворотка правды. Выходя из столовой, он решил в ближайшее время сконцентрироваться на работе и не обращать внимания ни на Джима, ни на Хейса, ни на другие раздражающие факторы. Шерлок хотел найти формулу сам.