ID работы: 53565

The Mysterious Diary

Гет
Перевод
R
Завершён
1737
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1737 Нравится 208 Отзывы 598 В сборник Скачать

5. 'Just you and me and the darkness'

Настройки текста
Была полночь, но Гермиона все еще не спала, и ей было не до веселья на вечеринке Фреда и Джорджа. В кромешной темноте девушка поднималась по винтовой лестнице, ведущей на вершину астрономической башни. Гермиона должна была быть осторожна, чтобы не споткнуться о длинный подол платья и не упасть, поэтому она крепко держалась за лестничные перила. Затем она остановилась. Девушка старалась дышать тихо. Ее тело было напряжено, но полно решимости. Хотя Гермиона ничего не слышала, кроме биения своего сердца, она чувствовала, что была в помещении не одна. Впереди кто-то стоял… всего в нескольких шагах. - Что, если это ловушка? - подумала она. - Что если это Ты-Знаешь-Кто? Что если это Том Реддл? Но возбуждение от ожидания подавило все ее волнения. Гермиона сделала несколько осторожных шагов вперед к двери, ощупывая пространство. Внезапно ее ладони почувствовали шелковую ткань мантии… . Она должна была сосредоточиться, чтобы не закричать. Близость с ее тайным другом по переписке вызвала дрожь по спине. Гермиона чувствовала, как его грудь вздымалась. В следующее мгновение теплые руки незнакомца мягко обняли ее, вынуждая остаться. Он наклонился ближе, все еще держа ее руки под своим сердцем. Расстояние между ними было совсем маленькое. Гермиона могла слышать и чувствовать его дыхание. Тепло окутало тело девушки, когда его губы начали блуждать между ее шеей и плечом. На мгновение он остановился. Гермиона могла бы убежать, но удовольствие парализовало ее. Она склонила голову на бок, когда он продолжил ласкать ее шею губами, очень медленно двигаться вверх, не пропуская ни единого сантиметра ее кожи. - Это невероятно. Он сводит меня с ума, - подумала Гермиона. -Чертовски хорошо, не смею сопротивляться… К черту хорошую девочку Грейнджер. Она помогла ему найти свой рот, предварительно облизнув губы, прежде чем он слегка коснулся их. Поцелуй потряс ее чувства и забрал страхи. Он обхватил ее талию и притянул ближе к своему нетерпеливому телу. Гермиона обвила руками его шею и чувственно впилась в его мягкие губы. Ощущения были настолько потрясающими, что Гермиона прижалась крепче к незнакомцу, нуждаясь в теплоте его тела. Его язык коснулся нижней ее губы, и Гермиона послушно приоткрыла свой рот для поцелуя, желая почувствовать его, когда исходящие от лестницы звуки потревожили их. — Небо такое ясное сегодня, что мы можем увидеть звезды… Гермиона услышала голос Гарри. — И созвездия, — закончила Джинни. Тела напряглись, губы разошлись. Гермиона отдернула руку и почувствовала, как незнакомец тоже отпрянул от нее. Она хотела дотронуться до него в последний раз, но хватала лишь пустоту. Вместо этого она снова услышала голос Гарри. — Кто здесь? Его палочка осветила помещение астрономической башни. — Гермиона? Что ты здесь делаешь? Он смотрел на Гермиону, стоящую перед дверью. На лице его было разочарование. — Хм… Я пришла посмотреть на звезды, — пробормотала она. — Одна? – удивился Гарри. — Да, а что? Гермиона была красной от смущения. Джинни, не глядя своим друзьям в глаза, с «заинтересованным» лицом рассматривала паутину. — Кто-то бросился вниз по ступенькам и толкнул нас, — добавил Гарри. — Правда? Может быть, это Кормак… Он никогда не оставит меня в покое, — не слишком убедительно ответила Гермиона. Но, прежде чем Гарри смог спросить ее еще о чем-нибудь, она продолжила. – Я хотела посмотреть на спутники Юпитера, но сейчас очень хочу спать… поэтому, спокойной ночи, увидимся на завтраке, — сказала она и побежала вниз по лестнице. — Странно, — подметил Гарри. – Она действительно ведет себя очень странно в последнее время… не так ли? Джинни таинственно улыбнулась.

***

— Ты не можешь быть серьезной, Гермиона! Он тебя целовал и обнимал при свете, а ты даже не знаешь, кто это мог быть! Джинни с сомнением посмотрела на Гермиону, продолжая пить горячий шоколад в кафе Мадам Паддифут. Гермиона нахмурилась. — Я знаю, это звучит странным, но… было темно. — Ты уже говорила об этом. — И… мы не говорили. — Это все чушь. Ты столкнулась с незнакомцем в темном коридоре и тут же набросилась на него… или… нее? Джинни вопросительно посмотрела на Гермиону. Та покраснела. — ОН. Это был ОН, а не она. — Пусть даже так, но, тем не менее, ты позволила себе наброситься на него, чтобы он засунул свой язык тебе в горло… Гермиона закатила глаза. — Полно, Джинни, он мне не чужой, он - мой друг… И мы назначили друг другу встречу. Люди очень часто целуют друг друга на первом свидании. Во всяком случае, он не засовывал свой язык мне в горло, это был всего лишь легкий поцелуй… ничего серьезного не произошло… благодаря тебе и Гарри, — с укором добавила она. — Вот именно, благодаря нам, — кивнула Джинни. – Ты должна быть благодарна… Могло все, что угодно произойти, если б мы не пришли туда. Он мог заставить тебя сделать что-нибудь… страшное. Но Гермиона считает, что этот поцелуй был не столь страшным поступком, а наоборот романтичным. Джинни вздохнула. — И… какой он? Я имею в виду, высокий или маленький, худой или толстый? Просто, когда палочка Гарри осветила лестницу, мы смогли увидеть только тень. — Он был высоким… Высоким и худым, но… сильным. Без очков. У него была шелковая мантия. Аромат от его одеколона свел меня с ума… Его руки были теплыми, а губы мягкими. Джинни сглотнула. — Ты уверена, что это не Кормак? – поинтересовалась рыжая подруга. — Кормак?! Такое предположение шокировало Гермиону. — Кормак высокомерный, агрессивный и очень самовлюбленный… — Но высокий, сильный, всегда чисто выбритый, без очков и влюблен в тебя, — дополнила Джинни. Лицо Гермионы помрачнело. — Хорошо, я приму к сведению…Теперь давай поговорим о тебе и Гарри. Неужели он тебя поцеловал? — Ну… сначала он был очень застенчивым, но… в конце концов, он поцеловал меня. Джинни была красная как рак. А лицо Гермионы оживилось. — Расскажи мне все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.