17. In the hospital wing again
22 мая 2012 г. в 12:07
Гермиона открыла глаза.
- О, нет! Только не больничное крыло! – выдохнула она.
Мадам Помфри посмотрела на девушку строгим взглядом.
- Мисс Грейнджер, вы должны быть более осторожной. Это уже второй ваш несчастный случай за последние две недели.
- Неужели я в таком плохом состоянии?
- Нет. Вам повезло. Просто небольшое сотрясение мозга. Вы скоро поправитесь, но в течение нескольких дней вам нужно оставаться в постели. Между прочим, у вашей совы сломано крыло, но Хагрид позаботится о ней, поэтому вы можете не волноваться.
- Моя сова? – не понимала Гермиона.
- Вы не помните? Сова, которую вы спасли от ветвей Гремучей Ивы, - мадам Помфри взволновано посмотрела на студентку.
- Я помню… Но это не моя сова.
- Хорошо, - женщина с облегчением кивнула головой.
Она указала на стопку книг, лежащих на тумбе.
- Мисс Уизли принесла их для вас.
Сказав это, она направилась к себе в кабинет.
Гермиона взяла свой дневник (Джинни знала, что он ей понадобится), и уже собиралась открыть его, когда мадам Помфри возвратилась со словами:
- Кто-то хочет вас отчаянно видеть… какой-то очень нетерпеливый посетитель. Мне впустить его?
Гермиона кивнула.
«Это, наверное, Гарри или Рон» - думала она.
Меньше всего она ожидала увидеть Драко Малфоя, который со смущенным видом медленно приближался к ее кровати с ромашкой в руке. Он был одет в синие джинсы и белую рубашку, прядь светлых волос спадала на его лоб. Слизеринец выглядел удивительно стройным … высоким и солидным.
Гермиона едва смогла взять себя в руки, чтобы заговорить.
- Малфой… что ты здесь делаешь?
- Я просто… хотел сказать тебе спасибо, за то, что ты спасла ту сову… я имею в виду, что ты спасла мою сову, - запинаясь, пробормотал он.
- Бедная птичка, - насмешливо сказала Гермиона.
- Да, теперь у нее сломано крыло, - Малфой был рад, что беседа так или иначе началась, и сделал шаг вперед.
- Вообще-то, я назвала ее бедной птичкой, потому что она принадлежит тебе, Малфой, - нахмурилась Гермиона.
Наступила пауза, парень сжал челюсти, но не стал возражать.
- В любом случае, я принес тебе… это, - сказал он и положил цветок на кровать. – Ромашка.
- Зачем ты принес мне цветок? И почему именно ромашка? – с подозрением спросила Гермиона. - Почему бы не плотоядное растение?
- Я услышал, что тебе… нездоровится,- с трудом подобрал слова блондин.
- Да, мне нездоровится. Мне плохо от того, что я вижу тебя, – резко сказала Гермиона.
- Не говори слова, о которых будешь жалеть позже, - необычно спокойно ответил Малфой.
Гермиона застыла.
- Скажи, что ты хочешь, Малфой.
- Ничего. Поверь. Я пытаюсь быть вежливым с тобой, это - все.
- Ты? Вежливым?
- Люди имеют свойство меняться.
- Люди могут, а ты - нет.
- Что мне сделать, чтобы ты поверила мне?
- Уйди, - вызывающе сказала Гермиона, но Малфой даже не пошевелился.
К тому же он присел на маленький стульчик, стоящий рядом с кроватью, и оглядел комнату.
- Ты ведешь дневник? – спросил он, случайно заметив книгу.
- Не твое дело, Малфой, - сказала Гермиона, потерявшая надежду избавиться от надоедливого слизеринца.
Девушка нервно играла цветком.
- Что произошло с парнем, которого ты ждала в том кафе? - необычайно мягко спросил Малфой.
- Ничего, - Гермиона пожала плечами. – Он не пришел.
- Тогда он упустил шанс увидеть: насколько прекрасной ты можешь быть… если захочешь, - сглотнул Малфой.
Его глаза завороженно смотрели на девушку.
- Прости, что?! - Гермиона была серьезно потрясена.
На секунду она подумала, что ее сотрясение было совсем не легким.
- Ты выглядела… хорошо.
Он хотел сказать «красиво», но не посмел.
Гермиона переместила свой взгляд на ромашку и покраснела.
- Но мое поведение… оно было не очень хорошим, - шептала она. - Я говорила ужасные вещи.
- Я тоже, - кивнул Малфой.
- Но у меня нет оправданий, - Гермиона вновь посмотрела на парня.
- Ты имеешь в виду, что я ужасный человек и имею права говорить ужасные вещи… - усмехнулся он.
Гермиона кивнула.
Малфой нахмурился, но старался держать себя в руках.
- Тот парень, которого ты ждала… парень, который не такой ужасный человек, как я… Ты влюбилась в него? – наконец спросил он.
Гермиона снова кивнула. Она уже начала смущаться.
- Он - гриффиндорский сердцеед? – с любопытством спросил парень.
Гермиона спрятала лицо в подушку.
- Я не знаю. Мы просто … пишем письма друг другу. Это, наверное, кажется тебе смешным, - вздохнула она.
Гермиона не имела ни малейшего понятия, почему рассказала об этом Малфою.
- Совсем нет… Я думаю, ты должна встретиться с ним. Назначить другую дату. Он объявится.
Гермиона села.
- Скажи мне хотя бы одну причину, почему я должна прислушаться к твоим советам, Малфой, - сердито сказала она.
- Ты не должна прислушиваться. Я просто предложил… как друг, - после некоторых колебаний добавил он.
- Друг? – Гермиона смотрела на него с широко распахнутыми глазами.
Малфой подумал, что это подходящий момент, чтобы уйти.
- Ну… береги себя. Пока.
Он встал и направился к двери.
Гермиона смотрела ему вслед.
«Драко Малфой – мой друг?»
Девушка упала на подушку и с дико бьющимся сердцем посмотрела на ромашку. Она даже забыла о своем дневнике.