ID работы: 53565

The Mysterious Diary

Гет
Перевод
R
Завершён
1737
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1737 Нравится 208 Отзывы 598 В сборник Скачать

17. In the hospital wing again

Настройки текста
Гермиона открыла глаза. - О, нет! Только не больничное крыло! – выдохнула она. Мадам Помфри посмотрела на девушку строгим взглядом. - Мисс Грейнджер, вы должны быть более осторожной. Это уже второй ваш несчастный случай за последние две недели. - Неужели я в таком плохом состоянии? - Нет. Вам повезло. Просто небольшое сотрясение мозга. Вы скоро поправитесь, но в течение нескольких дней вам нужно оставаться в постели. Между прочим, у вашей совы сломано крыло, но Хагрид позаботится о ней, поэтому вы можете не волноваться. - Моя сова? – не понимала Гермиона. - Вы не помните? Сова, которую вы спасли от ветвей Гремучей Ивы, - мадам Помфри взволновано посмотрела на студентку. - Я помню… Но это не моя сова. - Хорошо, - женщина с облегчением кивнула головой. Она указала на стопку книг, лежащих на тумбе. - Мисс Уизли принесла их для вас. Сказав это, она направилась к себе в кабинет. Гермиона взяла свой дневник (Джинни знала, что он ей понадобится), и уже собиралась открыть его, когда мадам Помфри возвратилась со словами: - Кто-то хочет вас отчаянно видеть… какой-то очень нетерпеливый посетитель. Мне впустить его? Гермиона кивнула. «Это, наверное, Гарри или Рон» - думала она. Меньше всего она ожидала увидеть Драко Малфоя, который со смущенным видом медленно приближался к ее кровати с ромашкой в руке. Он был одет в синие джинсы и белую рубашку, прядь светлых волос спадала на его лоб. Слизеринец выглядел удивительно стройным … высоким и солидным. Гермиона едва смогла взять себя в руки, чтобы заговорить. - Малфой… что ты здесь делаешь? - Я просто… хотел сказать тебе спасибо, за то, что ты спасла ту сову… я имею в виду, что ты спасла мою сову, - запинаясь, пробормотал он. - Бедная птичка, - насмешливо сказала Гермиона. - Да, теперь у нее сломано крыло, - Малфой был рад, что беседа так или иначе началась, и сделал шаг вперед. - Вообще-то, я назвала ее бедной птичкой, потому что она принадлежит тебе, Малфой, - нахмурилась Гермиона. Наступила пауза, парень сжал челюсти, но не стал возражать. - В любом случае, я принес тебе… это, - сказал он и положил цветок на кровать. – Ромашка. - Зачем ты принес мне цветок? И почему именно ромашка? – с подозрением спросила Гермиона. - Почему бы не плотоядное растение? - Я услышал, что тебе… нездоровится,- с трудом подобрал слова блондин. - Да, мне нездоровится. Мне плохо от того, что я вижу тебя, – резко сказала Гермиона. - Не говори слова, о которых будешь жалеть позже, - необычно спокойно ответил Малфой. Гермиона застыла. - Скажи, что ты хочешь, Малфой. - Ничего. Поверь. Я пытаюсь быть вежливым с тобой, это - все. - Ты? Вежливым? - Люди имеют свойство меняться. - Люди могут, а ты - нет. - Что мне сделать, чтобы ты поверила мне? - Уйди, - вызывающе сказала Гермиона, но Малфой даже не пошевелился. К тому же он присел на маленький стульчик, стоящий рядом с кроватью, и оглядел комнату. - Ты ведешь дневник? – спросил он, случайно заметив книгу. - Не твое дело, Малфой, - сказала Гермиона, потерявшая надежду избавиться от надоедливого слизеринца. Девушка нервно играла цветком. - Что произошло с парнем, которого ты ждала в том кафе? - необычайно мягко спросил Малфой. - Ничего, - Гермиона пожала плечами. – Он не пришел. - Тогда он упустил шанс увидеть: насколько прекрасной ты можешь быть… если захочешь, - сглотнул Малфой. Его глаза завороженно смотрели на девушку. - Прости, что?! - Гермиона была серьезно потрясена. На секунду она подумала, что ее сотрясение было совсем не легким. - Ты выглядела… хорошо. Он хотел сказать «красиво», но не посмел. Гермиона переместила свой взгляд на ромашку и покраснела. - Но мое поведение… оно было не очень хорошим, - шептала она. - Я говорила ужасные вещи. - Я тоже, - кивнул Малфой. - Но у меня нет оправданий, - Гермиона вновь посмотрела на парня. - Ты имеешь в виду, что я ужасный человек и имею права говорить ужасные вещи… - усмехнулся он. Гермиона кивнула. Малфой нахмурился, но старался держать себя в руках. - Тот парень, которого ты ждала… парень, который не такой ужасный человек, как я… Ты влюбилась в него? – наконец спросил он. Гермиона снова кивнула. Она уже начала смущаться. - Он - гриффиндорский сердцеед? – с любопытством спросил парень. Гермиона спрятала лицо в подушку. - Я не знаю. Мы просто … пишем письма друг другу. Это, наверное, кажется тебе смешным, - вздохнула она. Гермиона не имела ни малейшего понятия, почему рассказала об этом Малфою. - Совсем нет… Я думаю, ты должна встретиться с ним. Назначить другую дату. Он объявится. Гермиона села. - Скажи мне хотя бы одну причину, почему я должна прислушаться к твоим советам, Малфой, - сердито сказала она. - Ты не должна прислушиваться. Я просто предложил… как друг, - после некоторых колебаний добавил он. - Друг? – Гермиона смотрела на него с широко распахнутыми глазами. Малфой подумал, что это подходящий момент, чтобы уйти. - Ну… береги себя. Пока. Он встал и направился к двери. Гермиона смотрела ему вслед. «Драко Малфой – мой друг?» Девушка упала на подушку и с дико бьющимся сердцем посмотрела на ромашку. Она даже забыла о своем дневнике.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.