ID работы: 5357183

Сказка на ночь

Джен
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
92 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 81 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Гурьбой покинула конюшню,       Пустившись к лесу бегом пуще,       Компания простых ребят.       Простых? Да просто старый яд       Их предков, их родных семей       Не погубил сердца детей.       И вслед за гаснущей звездой       Они бежали на разбой.       На вылазку — словами Брудо.       И в этом… тоже своё чудо.       Сестренка брата догнала,       Крутившись словно ягоза:       — Эй, Тофка! Я тут поняла…       Не хватит нам того мешка.       Нас море кукурузы ждёт!       Как море в наш мешок войдёт?        Наивно верить — вот привычка       В душе оторвы Голубички.       Ей Тоффи заглянул в глаза:       Как верила его сестра!       — Принцесса ясно дала знать:       Кому и сколько можно брать.       Но ты… — ей ящер улыбнулся, —       Смотри, не лопнуло чтоб пузо!       Дурманит монстров кукуруза…       — Конечно, дурик! Поняла.       — И я-то дурик? Дурик я?!       И завизжав что было мочи,       Малышка бросилась за кочки, —       За ней шипя бежал тот «дурик»,       Задев в погоне Мун и Брудо.       — Народ, вы что! Вы все куда?       Уже видны вдали поля! —       Кричал сурово другу вслед       Товарищ-лорд, завидев свет       На горизонте, за Пределом. —       — Боюсь… к утру мы не успеем. —       Он обратился к Мун, стоявшей       И за игрой их наблюдавшей.       Заметив поздно его взгляд,       Мун отвернулась от ребят:       — Не бойтесь, Брудо. Всё успеем…       Возьмём мы темп чуть побыстрее, —       На пояс повязав накидку,       Сдержала Баттерфляй улыбку.       «Должно быть стыдно — мне смешно!       И на душе… всё хорошо.       Я помогаю в воровстве       Другой, совсем чужой семье…       Но мне легко! И так… отрадно!       Ну, ладно, это уже странно».       Заметив радостный настрой,       Сиявший детской простотой       На юном личике принцессы,       Смотрящей край их с интересом,       С ней Брудо в шаге поравнялся       И тоже тихо улыбался.

***

      Подлесок быстро поредел.       А впереди лежал Предел…       И оказался прав тот лорд:       С минуту солнце свет свой льет       На ряд созревшей кукурузы…       А это им здесь — как обуза!       И вдруг принцесса второпях       Узнала шелест на рядах…       — Вот черт! Немного просчиталась…        — У вас возникла неприятность? —       В улыбке было удивленье,       Чем ящер стаптывал терпенье.       Принцесса знала, что обида       Не будет выгодна для вида,       И жестом всех к себе позвав,       Она откинула рукав,       Рукой считая третий ряд.       — Я слышу! Огры там храпят!       — Вообще-то… это наш дежурный…       Все в смехе разошлись безумном.       — Да тише! — Брудо лепетал,       А сам от смеху помирал. —       — Нам нужен с вами чёткий план…

***

      Все трое нервно наблюдали,       Как Голубичка шла в те дали.       — Зачем мы мелкую послали?.. —       С тревогой Тоффи рассуждал.       — А кто из нас ещё здесь мал? —       Принцесса тоже понимала,       Что нет другого больше плана.       Осталось… только ждать сигнала.       Облазив первый длинный ряд,       Где ход другими был измят,       Им Голубичка головой,       Стоя с «добычею» одной,       Мотнула грустно и вздохнула:       — До нас облазили… Не чудо.       — Мисс Баттерфляй… — вздохнул и Брудо. —       На ряд другой — и нам всем худо.       «Я обещала им помочь!       Так нужно гнать все страхи прочь!»       Неслышно с места соскользнула —       Прошла всего одна секунда —       Принцесса, робко торопясь.       А Голубичка уж кралась…       На ряд нетронутый — второй.       — Не надо… Голубичка! Стой! —       Мун прилегла на пыльный ход,       Ползком так двигаясь вперёд.       Она увидела сквозь стебли,       В просветах узких, еле-еле:       Мешок (почти что половину)       Початком ящерка набила.       А стражник рядом… За рядом!       Храпит вблизи, как будто гром!       Он Голубичку не пугает.       Она лишь песни напевает,       Ещё смеяться успевает, —       Её тот дядька забавляет.       — Голубка! Я тебя прошу!       Без звуков выйди на межу.       И глубже спрятавшись в траву,       Не нарушая тишину,       Принцесса ящерку ждала.       И раздалось к ней два шага.       — Потише можно?!.. — злилась Мун.       — Какой здесь шастает болтун?        И с высоты на Мун глядело       Огромное мужское тело.       Страж девушку хотел схватить,       Но он не знает её прыть!       Принцесса между ног скользнула       И Голубичку хватанула.       Да только стебли высоки —       Мешаются на их пути.       И выбежав на первый ряд,       Услышав, как им там галдят,       Запуталась в своих бегах       Ногой принцесса в тех стеблях.       А Голубичка кувырком       Из рук летела словно ком!       Её лорд Брудо подхватил       И побежал что было сил.       А Мун лежала на земле:       Щипала рана на ноге…       Ей, к счастью, сильно повезло —       Познал и стражник горе то.       — Идти не сможешь?       «Тоффи! Ты?»       Теперь у Мун одни мечты:       Плевать на распри! Лишь бы спас!       — Хотите, понесу я вас?       — Не спрашивай! Давай бери!       Скажу «спасибо» по пути.       И как-то Тоффи очень ловко       (У ящеров своя сноровка)       Принцессу взял, когда уже       Дежурный был на той меже.       «Ну, что ж… Вы, батюшка, не правы.       У монстров… тоже свои нравы.»

***

      Принцессу отнесли в конюшню.       Она лежала там послушно.       — Спасибо… Вы мне помогли.       — Забудьте. Это пустяки, —       С холодностью отрезал Тоффи       И вытер Мун остатки крови.       Сквозь крышу падали лучи,        И Мун лежала, как в печи.       Заметив это, ящер взял…       И вылил на неё стакан       Воды холодной, ключевой.       — Да что ж вы… за наглец такой! —       Принцесса в ярости тряслась.       — Вы говорите в третий раз.       — Вы в третий раз…       — Нашёл бинты! —       Кричал им Брудо из двери.       Он подошёл к друзьям скорее,       И тут! Из той же самой двери!       Вошёл Авариус.       — Отец?!       — Я вас увидел на-ко-нец!       Все в шоке на него смотрели,       Пока он ковылял у двери.       С ним Голубичка шла, рыдая,       Под ручку вдоль сего сарая.       — Давно я понял ваш обман.       Готов поведать и свой план.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.