ID работы: 5357183

Сказка на ночь

Джен
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
92 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 81 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Давно потушены все свечи       К утру, под звуки громкой речи.       И посмотрев на дальний свет,       Где только близился рассвет,       Лорд сгорбился в который раз, —       И в дальний зал полился глас:       — Скорее писаря сюда!       Один на замок… Вот беда.       Но день какой-то странный был,       И писарь вовремя прибыл.       В рабочий кабинет шажком       Приплелся с красным порошком.       — Не тратьте нервы. Вот он — мак,       В сто раз получше, чем табак! —       Он протянул из льна мешок,       В котором крылся порошок.       — У нас он как бы запрещён…       Но все плюют на сказ почём, —       Лорд пригубил уже с водой       Напиток мака кровяной.       — А тот, кто это запретил,       Давно на свет другой отбыл.       У нас здесь голод. Это шутки?       Но ладно… Тратим мы минутки.       Прикажете писать письмо?       — Давно написано оно, —       Последний сделавши глоток,       Старик платочком сок, что тёк,       Утёр и подошёл к окну,       А писарь всё стоял в углу.       — Вы только мелко там впишите:       «За Мун прекрасной поспешите».

***

      Она лежала на полу       У кабинета на ходу.       Принцесса в первый самый раз       При всех на слёзы сорвалась.       К ней Голубичка подошла       (Стоявшая как час одна),       Зарылась к ней в сырое платье,       Пытаясь и своё рыданье       С принцессой вместе заглушить, —       Им нужно дальше как-то жить.       — Я в кабинет. Пойду к отцу, —       По грустному его лицу       (А Брудо часто был печален)       Другие тоже замечали,       Как Баттерфляй, её тоску,       Он созерцал, как и свою!       Но дверь раскрылась вдруг сама,       Вперёд пуская тень отца.       Он с пола девушку поднял       И в освещенный солнцем зал       Повёл, зовя с собой других.       За дверью залы топот стих.

***

      — Я Тоффи отослал к границе…       Он вашей передаст сестрице       Письмо о давнем пребыванье       У монстров, в заграничном крае, —       Никто давно уже не плакал.       У каждого, что были страхи,       Развеялись в словах отца       И в отправлении гонца.       Девичий розовый румянец       На щёчках Мун играл, как глянец.       И Брудо, кажется, расцвёл.       Он тоже получил своё.       Всё хорошо — и счастлив он,       Кому-то плохо — огорчён.       — Который час? — спросила Мун,       Когда за стенами вдруг шум       Раздался то ли от зверей,       А то ли… от других вещей.       — Так пробуждается наш лес, —       Пропел знакомый голос… здесь.       Все обернулись на порог.       Там Тоффи стягивал сапог,       Меняя обувь на простую,       И взглядом обежал пустую,       Но светлую большую залу:       Теперь гостей в ней было мало.       Принцесса робко отвернулась.       — Септарсис! Ты уже вернулся?..       Ребята! Папа… Мы… Ну что!       Пойдёмте! Выйдем на крыльцо,       Присядем на часок в беседку,       Накормим царскую соседку!

***

      Лучи палящие скользили       По крыше, заползая в дыры.       Болота рядом защищали,       Холодной влагой насыщая,       Прибрежные в лесу места.       Беседка к топи в шаг была.       И тень раскидистой сосны       Ей продлевала хлад весны.       Создался некий вдруг уют…       И птицы странно здесь поют.       Всё странно девочке в том крае.       Она же… рода Баттерфляев.       — Принцесса… Можно на минуту? —       К ней Тоффи применил другую       И интонацию, и ход,       Как будто к Мун сменил подход.       И Мун, сама не поняла,       Но тихо встала из стола.       — Мисс Баттерфляй?       — Сейчас приду!       И Голубичка вновь еду       С визжаньем стала уплетать.       А Мун бы только разгадать…       Чего же ящеру вдруг нужно?       — Советую меня послушать…       Они пошли подальше. В сад.       — Сестра просила передать…       Ответное для вас письмо, —       Он посмотрел в её лицо:       Быстрее занырнул в карман       И вот уже её рукам       Отдал потрёпанный конверт:       — Прошу. Пойми её секрет.

***

      А в это время во дворце       Письмо подняла на крыльце       Чета великих Баттерфляй.       «Приветствую ваш знатный край!       Вам пишет лорд, познавший горе,       И вас оно коснётся вскоре.       Не бойся, матерь-Королева,       Принцесса за межой Предела.       Вы дочку не искали ведь?       Она гуляла ночи треть       У нас в лесу. В забытом крае…       Уверен, только что узнали       Вы эту новость. Что ж, тогда       Узнайте и мои слова:       За территорию с едой       Обратно мы её домой       Отпустим. А сейчас пока       Пусть в замке погостит она.       «За Мун прекрасной поспешите.       Авариус письмо вам пишет».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.