***
Как повезло, что Мун в поход Сапог, где ткани оборот Повыше голени, надела. Как знала, что в лесу Предела Побольше тысячи болот… А Тоффи в туфлях-то идёт! Он сапоги оставил там, Где лорд больной с сестрёнкой спал. Башмак его в воде болотной Тонул и хлюпал нотой звонкой. Была принцесса впереди, Возглавив шествие в пути. И каждый раз при звуке «хлюп!» Она смеялась тут как тут. А было вовсе не до смеха… Стояла веская помеха. Во-первых, Мун не знала точно, Где поле прячется за кочкой: Не меньше кочек, чем болот. Какой художник-идиот Такие виды создавал? Хотя бы сделал им привал… А во-вторых, принцесса знала: То поле — полное обмана! Но, к ужасу, она забыла, Хранило ли то поле сила… Иль нечисть там? Иль тоже топь? Нахмурив светленькую бровь, Принцесса оказалась в поле. А там!.. Тумана было море…***
Раздался стук в краю больных, Где стон страдания утих… Бледнее смерти Голубичка, Отреагировав привычно, Шепнула: «Да… Скорей войдите…», И к ней в покои посетитель С улыбкой хитрою вошёл. — Я вам лекарство-то нашёл! Но не узнала лорда/графа — Прислуг в том доме многовато — Малышка-ящерка впотьмах. — Я вам принёс наш знатный мак. Голубка в страхе тёмном сжалась И одеялом накрывалась. — Мой брат… Он против ваших трав. Мак хуже всех земных отрав! Вы покрываете свой голод, Давая смерти новый повод! — Смотрю-ка я, а брат у вас… Совсем в своих делах погряз. За революцию трясётся, О вас так вовсе не печётся! «Да как он смеет?!» Невольно ящерка немеет. С надеждой смотрит на кровать, Где лордом плед их весь измят. Авариус лежит без сил… Не слышал он, как граф входил. — Попробуйте… Чего терять? Как будто бы даю вам яд!***
— Вы водите меня кругами… — Смеялся Тоффи ей глазами. Он тихо сзади подошёл И к Мун в огромный капюшон Из топи жабку подсадил. Принцессе не хватило сил, Терпению пришёл конец: — Да вы!.. — Я кто? Так кто? Наглец? — Похуже! Вы вообще подлец! Септарсис тихо рассмеялся, Но резко вдруг вперёд подался И Мун за шиворот схватил, Тянув с собой что было сил! И в заводь оба повалились. — Вы что!.. Вы с дуба, что ль, свалились?! — Потише… — Тоффи ей шепнул И глубже в заросли нырнул. — Я чую запах… Кто-то есть. Знакомая, однако, смесь… И точно! Тоффи угадал. К ним некто в заросли шагал… А запах… Примесь тех болот, Где гибнет всяческий народ. Раздвинул заросли осоки Болотный монстр невысокий. Он внешне мордою напомнил… И Тоффи, кажется, всё понял! Лицом — как жаба. Гонор тот. — Ох, Д-жаба? Ну и поворот!***
В избу всех Д-жаба пригласил И чаем крепким напоил. Как поняла из слов принцесса, Их Д-жабу знает аж пол леса! Всё потому, что те болота, Которые как дом Д-жаб-рода, Недалеко и от границы, Где королевские темницы! И Д-жаба многим помогал. Так монстр из тюрьмы сбегал… А помощь ценится почётом, Поэтому он был знакомым У рода ящеров и птиц. И славе не было границ! Из мыслей Мун пришла к беседе. А разговор уж на пределе! И вдруг к ней Д-жаба обернулся: — А как бы ни было мне грустно… Бежать и Хейнос я помог! У ней передо мной должок.