***
— Не могу поверить, что тебе удалось вытащить меня оттуда, — добродушно проворчал Брюс и, ослабив узел галстука, откинулся на спинку сидения. На его лице читалось блаженство. — Они бы пытали меня до завтрашнего утра, если бы не ты. — Я думал, ты разозлишься. — Я думал, ты явишься на слушание. — Не смог. Работа. — Ложь. Брюс опустил веки. Он выглядел усталым и похудевшим, но не постаревшим ни на день. Всё те же шикарные примерно тридцать, что и два года назад. Брюс Уэйн продал душу сатане за возможность быть вечно молодым. — Поехали, Кларк. До моей машины мне не добраться, там журналистов — рой, как и вокруг комплекса, где я снимаю квартиру. Не удивлюсь, если самые резвые просочились в апартаменты. — Куда тебя отвезти? Может, ко мне? Отпразднуем твою победу. Брюс открыл один глаз, самый подозрительный глаз в мире, ледяной детектор намерений, и смерил Кларка внимательным взглядом. — Или в аэропорт? Полетишь к детям? — К детям на следующей неделе. Давай к тебе, но не надейся, что сможешь меня напоить. Кларк хмыкнул и завёл двигатель. Неужели Брюс помнил, что говорил тогда, два года назад? Неужели это его беспокоило? Неужели время от времени он размышлял над своим признанием? — Сегодня ровно два года, — произнёс Брюс, когда они уже сидели на диване, в гостиной Кларка, — с того дня, как я дал обещание, и четыре, с того дня, как ты увидел меня без маски. — Ах, дорогой, ты помнишь все наши даты. Как мило. Брюс рассмеялся. Он стал куда спокойнее и реже заводился по пустякам. Кларк стал куда увереннее и реже засовывал язык себе в зад при виде Брюса. Тем не менее — они оба не сильно изменились. — Как оно, Брюс, быть мультимиллиардером? — Пока не понял. Наверняка лучше, чем быть просто миллиардером, и моя задача — сохранить и приумножить. У меня нет ни соответствующего опыта, ни образования, чтобы управлять многоотраслевой корпорацией, а управленцам Пауэрса я не доверяю. Оливер обещал помочь с кадрами. — Вы подружились. — Не ревнуй, детка, ты навеки моя любимая жена, — пошутил Брюс. Они теперь часто подшучивали друг над другом, и от некоторых шуток сердце Кларка прыгало в груди, как мячик для пинг-понга. — Как… Как твои дела в целом? — Мы виделись позавчера, всё по-прежнему. Они переглянулись, и Кларк, отсалютовав стаканом с виски, улыбнулся. Всего четыре года назад они сидели на этом же самом кожаном диване, в этой же самой полупустой гостиной, пили, не виски — вино, и как много воды утекло с тех пор. Они победили Лекса Лютора и уничтожили его порноимперию. Они с Брюсом друзья, и Брюс вернул своё. У Брюса внуки, двойняшки, Джек и Мэри, обворожительные голубоглазые толстячки, и Дик с Барбарой — они так и не поженились — самые счастливые родители на свете. Кларк знает Брюса по-настоящему, знает его семью, но то, главное, так и не случилось. Он терпеливый человек, но Брюс прав — рано или поздно он отступится, смирится и удовлетворится дружескими отношениями. Кларк терпел два года. Кларк не настаивал. Кларк не мешал. Кларк послушно исполнял отведённые ему роли. Кларк засунул собственные чувства очень и очень глубоко и ждал, когда у Брюса появится немного свободного времени. Он дождался, но всё было по-прежнему. Брюс поставил опустевший стакан на всё тот же низкий деревянный стол и запрокинул голову. Его кадык заходил под кожей. Он снял и пиджак, и галстук, но надел тонкие голубые перчатки в цвет рубашки и носков. Шрам над бровью напоминал ров, наполненный тёмной водой. На виске блестело серебро. Он всё-таки старел. Кларк не мог оторвать взгляд от первой седины Брюса. Два дня назад её не было. Он всё-таки старел. Ему захотелось прикоснуться и проверить, не останется ли следа на пальцах. Он всё-таки старел. — У тебя седина. — Нет. — У Брюса ни один мускул не дрогнул. — Нет у меня седины. — Пара волосков, на правом виске. — Проклятье, я что, старею? — расслабленно промычал Брюс. — Напомни мне завтра. Я не готов к карьере возрастной модели, мне всего сорок два, а выгляжу я на тридцать. Он взвалил на себя слишком много и сразу. Брюс за два года не отдыхал ни дня и спал в среднем четыре часа в сутки. Пресс-конференции, грязное бельё, эксгумация останков родителей, генетические экспертизы, семья, интервью, судебные заседания, семья, съёмки для журналов, постоянные перелёты, вступление в право наследства, изучение экономики, семья, судебные заседания, съёмки в рекламных роликах, изучение менеджмента, судебные заседания, семья, постоянные перелёты, заключение контрактов, изучение основ юриспруденции и бухгалтерского учёта, семья, постоянные перелёты, судебные заседания, семья. Брюс крутился, как супербелка в суперколесе. Кларк из кожи вон лез, разрываясь между своей работой и помощью хоть в чём-то хоть как-то, но он добавлял каплю в бездонное море. — Может, тебе стоит отказаться от участия в модельном и рекламном бизнесе? — осторожно предложил Кларк. — Ты и так богат. — Недостаточно. Мне нужно больше для моих текущих и будущих благотворительных фондов и проектов по модернизации города. Готэм медленно умирает с шестидесятых, и никаких денег не хватит, чтобы вернуть ему былое величие. Мне дорог каждый пенни. — Ты такой скряга, Брюс, — поддразнил его Кларк. — То, что я мультимиллиардер, не значит, что я стану разбрасываться деньгами и почивать на холме из бенджаминов франклинов. Чем богаче человек, тем внимательнее он должен относиться к финансам. Брюс говорил довольно сердито и двигал шеей, будто она у него болела. Кларк, неторопливо цедя виски, смотрел. Он бы смотрел и смотрел, и смотрел, лишь бы не действовать. Он боялся действовать и знал — почему. — Как… — Кларк прочистил горло. — Как у тебя на личном фронте? Глупый вопрос, но они давным-давно не говорили о чём-то… таком. — Без изменений. Трахаюсь регулярно. Если бы не блогеры и модельки, трахался бы чаще, но в этом бизнесе перебор с пидорами. — Брюс! — Да, Кларк? — невинным голосом отозвался Брюс. — Тебе бы понравились назойливые манерные педики, ежеминутно пытающиеся запрыгнуть тебе на член? На прошлой неделе, когда я переодевался после съёмок, меня подкараулили трое. Они едва не изнасиловали меня орально. Тебя когда-нибудь пытались изнасиловать орально? — Как… То есть они своими ртами попробовали… Все вместе? — Все вместе. Они чуть не передрались за мой член. Ты хоть представляешь, как сложно отказаться от пидо… гей-отсоса? Даже от насильнического. — Почему именно от, гм, гей-отсоса? — Потому что, Кларк, в плане отсосов самый неопытный гей всегда переплюнет самую умелую женщину. Поверь мне. Это принципиально иной уровень обращения с членом. — Я верю. — Кларк тряхнул головой и проглотил неуместный смешок. — Надеюсь, твои, а-хэм, геи-насильники живы? — Надавал им затрещин и пинков. Мне и так приходится быть разборчивым. В известности есть минусы. Не хочу, чтобы в соцсетях ежедневно всплывали посты о моих сексуальных подвигах. Трижды в месяц — хороший результат, надо регулярно подогревать подписчиков, но не стоит частить, иначе они потеряют интерес. Кстати, удивлён, что ты до сих пор не попытался вернуть Лоис. Год прошёл. Кларк не попытался, потому что больше не хотел и не любил её так. Эта веха его жизни закончилась года три назад, когда он узнал настоящего Брюса. Вздохнув, Кларк налил им обоим ещё и подал Брюсу его стакан. Свой оставил на столе и поднялся. «В чём проблема, бро? — спросил недавно Джимми. — Ты предложил ему встречаться, а он тебя отшил? Ты ведь предлагал ему встречаться? Ты говорил прямо: "Брюс, я хочу, чтобы ты стал моим парнем. Я хочу с тобой встречаться"? Приглашал его на свидание? Говорил: "Брюс, я заказал столик в «Даниэле» и приглашаю тебя на ужин, завтра, в семь вечера"?» «Нет… Я предлагал ему подкатить ко мне и секс. Братанский секс». «Погоди-ка, чувак, погоди. — Джимми потряс поднятым указательным пальцем. — Ты предлагал ему секс и вы занимались сексом, так? Однако ты никогда не предлагал ему встречаться и не приглашал его на свидание. И ты удивляешься, почему вы не встречаетесь?» Слова Джимми, повзрослевшего, возмужавшего, заставили Кларка почувствовать себя полным кретином. «Ты не предлагал ему ничего прямо, потому что боялся такого же прямого и окончательного отказа. Что ты ему говорил? Как насчёт нас? Я такой упёртый и никогда не отступлюсь? Я добьюсь своего, тихо размышляя о чувствах в тёмном уголке? Я буду ждать, когда ты сам предложишь мне встречаться, и дождусь? Ну, и как успехи?» «С каких пор ты стал специалистом в отношениях?» «Я гей, я работал в борделе, и у меня есть настоящий парень. В отличие от тебя». «Брюс принципиально ни с кем не встречается и не ходит на свидания. Так мне сказал его старший сын. Я собирался начать с секса и постепенно перейти к свиданиям, но потом понял, что нет смысла предлагать». «Сын? Ты бы ещё у внуков спросил! В таких вещах своей головой надо думать, СиКей! Скажи ему прямо, но не налажай. Скажи так, чтобы он поверил. Скажи так, чтобы понял». «Что это значит?» «Я не Брюс Уэйн, СиКей, — с кривой усмешкой сказал Джимми. — За два года в борделе я видел раз в сто больше членов или вагин (хотя вагин я и не видел, но ты понял), чем он когда-либо видел или увидит, и трахнулся с куда большим количеством людей, чем он за пятнадцать лет, но я всё равно проработал там два года, а не треть жизни. Я не нырнул так глубоко, но мне понадобилось четыре года и четыреста шестнадцать сеансов у психотерапевта, чтобы перестать видеть вместо людей мясо. Ты перестаёшь видеть людей, Кларк. Ты видишь мясо — бесконечный поток мяса, которое хочет трахаться. Ты перестаёшь понимать, что есть что-то, кроме секса. Ты понимаешь только секс. Мой психотерапевт говорил, что мой образ, мои манеры, моё показное гейство, моё нежелание иметь постоянного партнёра — это защита после… После той работы». «Мне жаль, Джимми, я и не думал… Тебе нужна помощь? Если тебе нужно поговорить, чем-то подели…» «Не надо, чувак, я вышел с другой стороны, а он — нет. Ты можешь сказать ему: "Я люблю тебя", но он услышит: "Я хочу тебя". Ты можешь сказать: "Я хочу встречаться с тобой", но он услышит: "Я хочу трахаться с тобой". Он не верит и не понимает, для него всё это какая-то неведомая, лживая, фальшивая…» …Хрень. — Ничего не изменилось, Брюс, — произнёс негромко Кларк. — Я люблю тебя, и это не всё. Ты прав, друзей не трахают, но дружба может перерасти в нечто большее и лучшее. Наша дружба может перерасти в нечто большее и лучшее. Я хочу встречаться с тобой. Я хочу, чтобы мы стали партнёрами. Я хочу, чтобы ты пошёл со мной на свидание, куда уго… — Ничего не изменилось, Кларк. Завязывай с этой хренью. Кларк беспомощно пожевал губы. В груди болело так, словно его проткнули копьём. — Ты не любишь меня, ты хочешь меня, — безэмоционально продолжил Брюс, глядя ему в глаза. — Ты не хочешь со мной встречаться, ты хочешь со мной трахаться. Ты даже на свидание со мной хочешь пойти, чтобы потом трахнуться. Я знаю эту игру, она очень простая. — Всё, как Джимми говорил, — пробормотал Кларк под нос. — Джимми? Твой рыжий приятель? Джимми-соска? — Что? Почему соска? — Он работал в борделе для мужчин, в дешёвом борделе, как минимум полтора года, скорее, два, два с половиной. — Откуда ты знаешь? — Когда люди занимаются какой-то работой, физически… тяжёлой работой, она, как правило, оставляет следы: мозоли на руках, согнутые спины, удлинённые пальцы. Через дешёвые бордели шёл поток, каждая соска… каждый сотрудник такого борделя обслуживал до восьмидесяти клиентов за смену, и у всех, кто отработал хотя бы год, менялись форма челюсти и очертания рта. Если не знаешь — не поймёшь, но я знаю. Извини, если я тебя оскорбил. Не подумал, что он твой друг. «Ты извиняешься передо мной. Лучшее доказательство того, что я твой друг». Брюс знал так много о том, чего не знали обычные люди, люди вроде Кларка. Брюс знал, и в голове Кларка истошный злой голос визжал: «Шлюха! Шлюха! Шлюха!» Он не мог его заткнуть, потому что голос принадлежал не ему. Он не мог убедить Брюса, что голос ничего не значит. — Не уходи от темы, — ответил Кларк. — Конечно я хочу тебя. Я был бы распоследним лжецом, если бы сказал, что не хочу. Я хочу тебя и люблю тебя. Я хочу встречаться с тобой и хочу трахаться с тобой. Я хочу пойти с тобой на свидание и буду рад, если свидание закончится в постели. Одно другого не отменяет. Нахмурившийся Брюс переложил стакан в другую руку: — Что значит — не отменяет? — Для тебя есть только белое и чёрное? Правда и ложь? Рай и ад? Оказывается, ты идеалист, Брюс. Одно другого не отменяет. Можно хотеть человека и не любить его, можно — реже — любить и не хотеть, а можно и хотеть, и любить. И всё это нормально. Брюс долго морщил лоб, словно Кларк открыл ему какую-то неведомую прежде истину, и наконец неуверенно заявил: — Люди встречаются, чтобы трахаться. — Люди встречаются, чтобы быть вместе, проводить время вместе, и когда я говорю о проведённом вместе времени, то имею в виду и секс. В том числе, а не один секс. Люди встречаются, потому что нравятся друг другу и им нравится проводить время друг с другом. Мы играли в баскетбол и проводили время друг с другом. Ты тренировал меня, и мы проводили время друг с другом. Мы обсуждали стратегию, которая позволит тебе завоевать сердца людей, и проводили время друг с другом. Мы занимались сексом и тоже в каком-то смысле проводили время друг с другом. Брюс озадаченно моргнул. Кларк ощутил укол вины. Он предложил отпраздновать победу, а вместо этого вывалил свои чувства, выпятил их, высыпал, как грязь из мусорного бака. — Ты специально заманил меня к себе и подпоил? — Я не заманивал тебя, и это второй стакан. Ты не пьян. Я устал ждать и надеяться, и понял, что никогда и ничего не говорил прямо. Теперь я говорю прямо, — твёрдо заявил Кларк. — Я прямо предлагаю тебе встречаться и быть вместе. Я хочу показать тебе вещи, о которых ты понятия не имеешь. Я хочу показать, какой может быть настоящая близость и каким сильным она может тебя сделать. Я хочу… — Хватит. Прекращай. Это… Стиснув переносицу, Брюс зажмурился. Не великолепный Брюс Уэйн, не топ-модель, не первый красавчик в мире — разбитый, измученный, утомлённый человек, покрытый до чёртиков бодипозитивными шрамами, с сединой в висках, выглядящий ровно на свои сорок два. Никто не видел его таким. Никто, кроме семьи и Кларка. Возможно — никто, кроме Кларка. Возможно — Брюс не позволял себе быть таким перед семьёй, но позволял перед Кларком? — У тебя шея болит, и ты голоден, — заметил Кларк. — Сейчас вернусь. Он быстро соорудил несколько сэндвичей, и, пока Брюс ел, переоделся и помыл руки. Встал за диваном и положил ладони Брюсу на плечи. Тот дёрнулся. — Эй, спокойно. Я просто разомну тебе шею и плечи. — Нет. Не прикасайся ко мне. — Я всего лишь… — Не трогай меня. — Но… — Я сказал, руки убери! — зарычал Брюс и вскочил на ноги. Обернулся, злой, разъярённый, с молниями в зрачках и крепко сжатыми кулаками. — Извини. — Кларк предъявил ему открытые ладони и спрятал руки за спину. На всякий случай. — Проехали. Я просто… устал. — Брюс горько усмехнулся уголком рта и уселся обратно. Отхлебнул виски — уже четвёртый стакан. — Мне жаль. — Кларк сел рядом. — Не стоило мне лезть со всеми этими… — …Чувствами? Зачем тебе это? Зачем тебе я? Ты не они, ты знаешь меня, знаешь лучше многих. Ты знаешь меня всего, и ты, наверное, единственный, кого давно не волнует моя внешность. Зачем тебе это дерьмо? Кларк знал Брюса, знал лучше многих, знал его всего, знал так хорошо, как и не чаял узнать четыре года назад. Потихоньку, по крупицам, ненавязчиво он вытянул его историю и знал всё или почти всё. — Я точно старею. — Брюс импульсивно взъерошил себе волосы, и Кларк заворожённо проследил за его пальцами. Хотел бы и он запустить пальцы в волосы Брюса. — Селина как-то говорила, что мне… Не важно. Чёрт, я всё-таки напился. Крепкий алкоголь предсказуемо развязывал Брюсу язык. Кларк действовал нечестно и теперь пожинал плоды, но съедобные ли? Что же говорила Селина? — Не важно, — повторил Брюс и сделал очередной глоток. — Давай, Кларк, у нас сегодня, кажется, вечер откровений, и я выпил достаточно, чтобы мой язык разболтался. Ты ведь на это рассчитывал? — Он невесело рассмеялся. — Ты высказался прямо, и я спрашиваю прямо — зачем тебе такое дерьмо? — Какое дерьмо? О чём ты говоришь? — Ты хороший человек, по-настоящему хороший: честный, добрый, правильный, иногда до глупого наивный, но хороший. Зачем тебе такое дерьмо, как я? Ты знаешь меня, — Брюс перевёл дыхание и плеснул себе ещё виски, пальца на три. — Ты слышишь, что они кричат, и хуже всего, они не врут. Он бессознательно потёр шрам над бровью: грубый, дюйма два длиной. Кларк был вместе с Брюсом в момент нападения и сейчас наяву услышал крик: «Скоро я приду за твоими выблядками!» и хруст, с которым камень врезался в голову. Воочию увидел хлынувшую из безобразной дыры кровь. Перелом лобной кости, к счастью, оказался линейным и не потребовал хирургического вмешательства и установки пластины. Нападавшего так и не поймали. Не в тот раз. Брюс, полуалый, с треснувшим черепом, окровавленными ресницами, щекой, бровью и безумным багровым глазом, жаждал немедленного отмщения и через месяц как бы невзначай переслал Кларку криминальные новости. На Аллее Преступлений полиция наткнулась на избитого, бесчувственного мужчину со сломанными рёбрами, локтями, запястьями и всеми пальцами на руках, некоего Питера Меркеля, к груди которого кто-то прикрепил записку: «У меня слишком длинный язык, и я очень много болтаю. Так я компенсирую отсутствие члена и яиц». Половые органы у избитого действительно отсутствовали. Кларк испытал немалое облегчение, узнав, что Меркель отрезал их сам, давным-давно, и ещё большее, когда выяснилось, что болтливый евнух уже второй год в розыске. Питер Меркель отправился в тюремную больницу и, по слухам, бормотал в забытьи: «Летучая Мышь, на меня напала Летучая Мышь. Бэтмен существует». Брюс ничуть не раскаивался. Кларк ничуть не осуждал и по достоинству оценил иронию. — Я думал, мне плевать. Я считал, что выстроил достаточно высокую и толстую стену, но мне не плевать, — продолжил Брюс. Его голос звучал неестественно ровно. — Я улыбаюсь, смеюсь вместе с ними, смеюсь над собой, но всё, чего мне хочется, разорвать их на части. Я хочу бить, бить и бить. Хочу вколачивать слова в их сраные глотки, хочу рассыпать их зубы по мостовой, но не могу. Теперь мне нельзя. Мне ничего нельзя. Я ведь такой очаровательный Брюс Уэйн. Я ломаю носы и челюсти, но не превращаю людей в инвалидов. Они называют меня шлюхой, и я улыбаюсь. Они называют меня шлюхой второй раз, и я улыбаюсь. Они называют моих детей сраными выблядками, и я ломаю им носы. Я наношу им тяжкие и средние телесные повреждения. Я больше не отделываю, не избиваю, не надираю задницы, а наношу чёртовы телесные повреждения. — Брюс, прошу… — взмолился Кларк. — Потом я представляю, что будет, когда моя семья переедет в Готэм. Им и так непросто, но там ты уладил ситуацию, а здесь ты бессилен, и здесь всё будет хуже. Мне… — Брюс обмяк, укутался в собственные плечи — маленький мальчик, завёрнутый в шкуру взрослого. — Зря я в это полез. Зря ты в это полез. Ты чистый человек, ничем не запачканный, но ты уже по щиколотку в моём дерьме. Зачем тебе нырять дальше? Ты хотя бы представляешь, скольких людей я трахнул за всю жизнь и сколько трахнули меня? Ты хотя бы примерно представляешь? Да, ты представляешь, — после длинной паузы, злым голосом добавил он. — Не говори, что тебе всё равно. — Нет, мне не всё равно. Знаешь, почему? Потому что не всё равно тебе. — Это грёбаная софистика, — выплюнул Брюс. — Скоро я увижу тебя в толпе моих обожателей с плакатом: «Я — шлюха, и я горжусь!»? Один из трендов две тысячи девятнадцатого, если ты забыл. — Не забыл, но снег всё ещё белый, не так ли, Брюс? — мягко ответил Кларк. Он сдерживался из последних сил, чтобы: не обнять Брюса, не схватить, не взять его лицо в ладони. Не проорать ему в лицо: «Да какая к чёрту разница?! Есть ты, есть я, и я люблю тебя. Больше ничего не надо». — Что это значит? — Снег белый, и даже если миллион дураков скажут, что он чёрный, он всё равно останется белым. Снегу плевать на дураков. Дураки будут всегда, и ты всегда будешь ставить их на место, а если ты устанешь, я готов ставить их на место за тебя. — И забрать у меня единственную отдушину? — Брюс помолчал. — Он сказал, что осквернил меня, и спросил, смогу ли я жить с этим, а я ответил, что время покажет. Я думал, что победил, но время показало. — Всё-таки разомну тебе шею, — пробормотал Кларк. Чувство вины накрыло его с головой. Он испоганил Брюсу редкие минуты отдыха, разбередил так и не заживающие раны, вынудил нырнуть в пучину неприятных воспоминаний. Он всё испортил. — Нет. Ты не будешь ко мне прикасаться. Я запрещаю. — Почему? Что я сделал? Что я сделал не так? Скажи наконец — что? — настойчиво спросил Кларк. — У нас же вечер откровений. Брюс не ответил. Он молчал и крутил в ладонях стакан. Его большие пальцы нервно скребли стеклянные стенки. Лицо побледнело. Рот приоткрылся, и Брюс долго, шумно выдохнул, так же долго и шумно вдохнул. Он дышал и дышал, минуты утекали, и краска возвращалась на его лицо. — За три месяца до рождения внуков я начал посещать психотерапевта, оффлайн и онлайн, но эффективность сеансов пока не велика, — заговорил Брюс. — У меня есть ряд проблем, в том числе с прикосновениями к людям и прикосновениями людей, входящих в моё ближайшее окружение, но я бы не хотел углубляться. У меня специфическая форма венерофобии, и это всё, что тебе надо знать. Кларк едва дышал. Откровение Брюса, такое ценное, такое несоизмеримо бесценное, как лёгкое облако, повисло в воздухе. Он вдохнул его, пропустил через себя, и всё встало на свои места: одержимость Брюса перчатками, салфетками и санитайзерами; его нежелание притрагиваться губами и голыми руками к членам семьи, детям, Кларку; отдельная полка, посуда и губка для мытья посуды. Лобковые вши. Ха. Разумнее было бы бояться заразиться от посторонних — но фобия на то и фобия. Фобии подчас принимают причудливые формы. — Я понял. Я сейчас вернусь. Дождись меня. Обещай, что не сбежишь. Пожалуйста. Брюс кивнул, и Кларк заметался по квартире, путаясь в собственных ногах и пытаясь найти уличную одежду. Только бы успеть. Только бы не опоздать. Только бы Брюс дождался его. Брюс и не собирался уходить. Ему не хотелось уходить. Ему хотелось сидеть на диване в гостиной Кларка, пить виски и есть простецкие бутерброды. Он устал. Он — электрический жгут, он — полотнище флага, которым яростно хлопает ветер. Он — воздушный шар на раскалённом добела острие иглы. Он так устал. По телевизору беззвучно шло какое-то ток-шоу. Брюс поднял стакан, приветствуя разевающего рот ведущего. Ему хотелось расслабиться, но напиваться он не планировал. Он и так выпил достаточно, чтобы позволить себе лишнее. «Хочешь узнать мою маленькую тайну? Я не забываю ничего сказанного и сделанного, даже когда настолько пьян». У них с Лютором имелись точки соприкосновения. Он тоже не забывал, но Кларк вёл себя деликатно, ни разу за два года не напомнив Брюсу о его провале. «Одно другого не отменяет». Простые слова. Простая истина, которая никогда не приходила ему в голову. Он смог бы? Стакан в руке Брюса задрожал. Два года — немалый срок. Кларк стал частью его жизни, частью его семьи, но — он смог бы? Как раньше, но по-настоящему. Брюса никогда не беспокоила игра на публику. Он мог разыгрывать спектакль за спектаклем, исполнять любые роли и не чувствовать вообще ничего, но когда всё становилось настоящим… По-настоящему настоящим. Это смущало. Сбивало с толку. Пугало. Заставляло ощущать себя слабым и беззащитным. Брюс не мог быть ни слабым, ни беззащитным. Ни тем, кто напуган. Он смог бы? Смог признаться хотя бы самому себе? Два года — немалый срок. Ему нравилось заниматься сексом с Кларком Кентом. Ему очень нравилось заниматься сексом с Кларком Кентом, и он хотел бы… Хотел? Он не мог даже дотронуться до Кларка Кента. Брюс сделал глоток виски. Терапия работала, медленно, но работала, и он мог попробовать. Брюс пошёл на это ради внуков. Он хотел без страха держать на руках этих удивительных маленьких человечков: таких забавных, таких беспомощных и таких потрясающих. Он хотел без страха вдыхать их сладкий младенческий запах. Он хотел без страха чувствовать себя кем-то настоящим. «Деда, деда», — голосили эти маленькие человечки, их глаза, ещё не научившиеся врать, светились любовью, и Брюс притворялся невозмутимым, суровым, холодным, но ему никто не верил. Не когда он разрешал маленьким человечкам делать с ним всё, что заблагорассудится. Брюс был изумлён, на собственном примере выяснив, какими изобретательными негодниками бывают маленькие человечки, едва научившиеся ходить и говорить. Брюс был изумлён, на собственном примере выяснив, что можно вытерпеть вообще всё, когда маленький человечек крепко держит тебя за палец и лепечет: «Деда». Брюс был изумлён, на собственном примере выяснив, что маленькие человечки могут чему-то научить сорокалетнего с хвостиком мужика. И он справлялся. Терапия работала. Брюс переборол себя, перешагнул через собственные предрассудки, и терапия работала. Он смог бы? Смог признаться хотя бы самому себе? Два года — немалый срок. Ему нравилось проводить время с Кларком Кентом. Играть в баскетбол, тренироваться, драться. Обсуждать стратегию, которая позволила Брюсу завоевать сердца людей. Выпивать вместе. Разговаривать о том, о сём. Переписываться в снэпчате и на фейсбуке. Молчать. Ему было комфортно молчать с Кларком. Он смог бы? Смог признаться хотя бы самому себе? Два года — немалый срок. Ему нравился Кларк Кент, но Брюс и себе не сумел бы объяснить, что это значит. Ему нравился мужчина. Вот так просто. Ничего связанного с возбуждением и эрекцией. Ему нравился мужчина, и он смог бы объявить об этом всему миру? По-настоящему, не как раньше. О таких вещах надо объявлять. Скрывать будет трусливо и нечестно — по отношению к Кларку. Кларк не заслужил быть кем-то, кого стыдятся, кем-то, кого держат втайне. Кем-то, кто вроде бы есть, но в то же время его нет. Брюс хлебнул ещё виски. Он, вероятно, смог бы, но зачем? Ради секса, которого ему не хватало? Впервые в жизни он не мог кого-то получить, но не потому — что не мог, а потому — что сам себе запретил. Ради дружбы, которая могла перерасти во что-то, чего он не понимал? Ради… Кларка? Разве Кларку будет не лучше с кем-то другим? С кем-то хорошим, порядочным, нормальным. Чистым. Он чиркнул ногтем по шраму над бровью. Сколько их ещё будет — и не только на коже. Брюс преувеличивал. Всё было не так уж плохо, камни и каменные слова летели реже и реже, и в конце концов их поток иссякнет. Его дети могли и умели постоять за себя. Он мог и умел постоять и за них, и за себя. Кларк мог и умел. Оливер. Множество других людей. Закон в какой-то мере. Всё бы вообще давно закончилось, если бы весь мир был таким же, как Старый Готэм. В квартале он отделал двоих, кто рискнул, страшно, жестоко и напоказ, двоих он отправил в больницу на пять и восемь месяцев соответственно и никак не ответил за это перед законом, зато все рты захлопнулись. Репутация есть репутация, а уличный телефон и в двадцать первом веке работал на отлично. Его мысли путались. «Эй, Харв. Эй, Томми. Иногда мечты сбываются, даже самые наивные». Брюс знал, на что шёл, но до конца ли? Он добился своего, теперь он подлинный Уэйн, самый богатый человек в Готэме, и миллионы рукоплескали ему. Сильные мира сего зачастую смотрели на него свысока, и он трахал их жён, сестёр, дочерей, а порой их самих. Он трахал их и намекал, что не хочет огласки, но у него есть маленькое хобби — записывать секс на камеру (на самом деле нет). Он трахал их — и, может быть, они хотели огласки? Брюсу никогда не трахнуть их всех, но ему хватало страха в глазах смотрящих свысока. В конце концов, секс — то немногое, в чём он и правда хорош. Его инструмент. Его метод. Его маска и плащ. Его корона и его вериги. Он стоял перед ними, раскинув руки, и все они видели корону на его голове и вериги на его теле. Они окружали его плотными кольцами, сжимая в кулаках камни и лепестки роз, и он оставался в центре. Он был в центре — обожания, презрения и внимания. Брюс привык быть в центре внимания, часть его ненавидела это, часть — наслаждалась этим, но сейчас он стоял на вершине проснувшегося вулкана и внимание извергалось на него лавой. Он тонул во внимании, и сегодня — первый за два года день, когда ему удалось выплыть и продержаться на поверхности дольше чем минуту-другую. Кларк помог ему выплыть. Кларк всегда и во всём ему помогал, не требуя ничего взамен. Брюс готов? Готов признаться и себе, и всему миру, что он не натурал, не гетерофлекс, не гетерогибкий, а бисексуал? Он «встречался» с Кларком, но это не мешало ему позиционировать себя как натурала. Он закрывал глаза на неудобные вопросы и улыбался во весь рот: «Смотрите на меня, я натурал, у которого есть партнёр мужского пола». Он не готов. Он никогда не будет готов. Он не сможет признаться, что ему нравятся и женщины, и мужчины. Женщины больше, но… Брюс уставился на плазменную стенку, где безделушки соседствовали с фотографиям. Родители Кларка. Маленький Брюс. Лоис. Взрослый Брюс. Родители и дед Кларка. Брюс с детьми. Мама Кларка. Брюс с внуками. Папа Кларка. Брюс с Альфредом. Так много снимков, убранных в простенькие рамки. Брюс с Кларком, фото пряталось среди других так, что от Кларка остались макушка и часть плеча. Проклятье. Хлопнула дверь. Брюс вздрогнул. Вернувшийся Кларк не зашёл в гостиную. В его ванной зашумела вода, но Брюс не стал делать поспешных выводов. Он так сильно устал, что вообще не хотел делать никаких выводов. Позади него раздались шаги. Кларк, с мокрыми волосами, переодевшийся в футболку и спортивные штаны, вошёл в гостиную и поставил на стол пакет. — Антисептик, — сообщил он, вынимая из пакета флаконы. — Взял шесть видов. Антибактериальные салфетки, восемь видов. Медицинские перчатки, двадцать пар. Медицинская маска — двенадцать штук. Талоны определителей — три, разные определители, сегодняшняя дата, можешь убедиться сам. Пре… Что? Молча наблюдающий за суетой Брюс иронично вздёрнул бровь. — Клянусь, я не покупал, мгм, презервативы, — зардевшись, застенчиво пробормотал Кларк. — Презервативы для анального секса, три по три, двух размеров. Как самонадеянно, мистер Кент. — Я их не покупал! — горячо запротестовал Кларк. — Наверное, их забыл предыдущий покупатель, а я не заметил и сгрёб презервативы в пакет вместе с остальными покупками. Или продавец пошутил. Или я попал на какую-то акцию. Не знаю! — Купи шесть видов антисептика и получи в подарок три пачки презервативов? Хорошо, я верю тебе. — Брюс нагнулся и равнодушно взял со стола талоны, так же равнодушно швырнул их обратно. — Для чего весь этот цирк? — Я прошёл через три разных определителя, вымылся с антибактериальным мылом и переоделся в чистое. Сейчас я протру руки салфетками, антисептиком, надену перчатки, маску и сделаю тебе массаж, потому что я принял все возможные меры и не могу тебя заразить, — отчеканил Кларк. — Не можешь меня заразить, — отозвался Брюс. Кларк всё понял не так, превратно истолковал его слова. — Нет, это не совсем… — Хватит. Я пригласил тебя отпраздновать, но вместо этого испортил твой первый свободный за два года вечер. Хочу, чтобы ты расслабился. Кстати, у тебя, гм, эрекция. Брюс взглянул исподлобья. У него эрекция. Он знал. Он потёр ширинку и добавил не в тему: — У меня ещё и носки на подтяжках. — Никогда не видел. Покажешь? Брюс посмотрел на Кларка, как на умственно отсталого, и проворчал: — Забудь о массаже. Давай просто посидим, выпьем. Массаж от Кларка Кента. Брюс бы не рискнул. Не в его состоянии, не с его скрытыми желаниями, не с его сумасшедшим либидо. Он не мог провалиться снова. — То есть ты не снимешь рубашку, чтобы я увидел твои идеальные кубики? — не особенно удачно пошутил Кларк. Его взгляд, нет-нет, но утыкался Брюсу ниже пояса. — Или ты можешь лечь и я разомну тебя всего. — Для этого мне придётся снять и брюки, и трусы? — язвительно спросил Брюс. — Я об этом не говорил, но да, ты можешь их снять, а заодно и носки на подтяжках, и тогда мы займёмся чем-то более интересным, чем уничтожение моих алкогольных запасов, чем-то, что тебе действительно нравится. Мгм. У тебя бекон на подбородке. Дыхание Брюса потяжелело. Он слизнул бекон и уставился в телевизор. Когда Кларк успел стать таким коварным совратителем? У Кларка был хороший учитель. — Ты спал с мужчинами за эти два года? — непринуждённо поинтересовался Кларк, присаживаясь рядом. Брюс спал с мужчинами — редко, но спал. Таким способом он боролся со страхом. Секс — единственный способ, который он понимал. Брюс выбирал невысоких, худощавых мужчин, похожих на Джеймса Дина, говорил себе: «Я не натурал», и разочаровывался. Он выбирал высоких, изящных мужчин, отдалённо напоминающих того, кто был вычеркнут из всех фантазий, твердил себе: «Я не натурал, и в этом нет ничего противоестественного», и разочаровывался. Он выбирал высоких, широкоплечих мужчин, способных выиграть конкурс двойников Кларка Кента, подбадривал себя: «Я не натурал, и это нормально», и приходил в ярость. Он трахал всех этих мужчин, потому что не мог никому позволить трахнуть себя. Его задница неприкосновенна для всех, кроме… — Я не сплю с мужчинами. Ты играешь нечестно. Кларк играл нечестно, выбрав идеальный момент. Брюс победил. Брюс отдыхал. Брюс размяк. Он отключил и телефон, и голову и выпил больше полбутылки виски. Кларк играл нечестно, но Брюс не ребёнок и не идиот. Он мог, но не вышел из игры. Он хотел продолжить. Брюс уставился на кресло сбоку, пытаясь отвлечься. На подушках лежало несколько комиксов, новых, судя по обложкам. Оливер — от кого, от кого, а от него такого никто не ожидал — полтора года назад всерьёз взялся за восстановление изуродованной Лютором комикс-индустрии. Вполне удачно. — Всё читаешь? — Брюс кивнул на кресло. — Ага. — Кларк обезоруживающе улыбнулся. — Встречаются неплохие арки. — Наверное. Через два года выйдет первый за долгое время фильм о Бэтмене. — Я в курсе. Ходили слухи, что тебе предлагали какую-то роль. Должны же у Брюса остаться от него хоть какие-то секреты? Предлагали. Ту самую роль. Вряд ли всерьёз, скорее всего, посодействовал Оливер. Выяснилось, что съёмки в рекламе и многолетнее исполнение роли Бэтмена в борделе не то же самое, что съёмки в кино. Такого таланта у Брюса не нашлось. Хотя последующий выбор актёра на главную роль вызывал сомнения — не голубоглазый, не черноволосый, не мужественный с виду — в нём не было ничего каноничного, за исключением английских корней. — Надеюсь, фанаты не будут рисовать его и меня, — задумчиво пробормотал Кларк. — Ты и порнокомиксы читаешь? — Конечно нет! А-хэм. Иногда. Как будто ты не смотришь порно. — Не смотрю. Порно меня заводило разве что в детстве, но я видел, что рисуют про нас с тобой. Кларк покраснел. Лучше бы он не краснел. Брюса не заводило порно, но заводили краснеющие люди — один конкретный краснеющий человек. — Тебя не… — Кларк закашлялся. — Тебя не раздражает, что они обычно изображают тебя, ну… — …Снизу? Нет. У меня хватает реальных проблем, из-за которых можно раздражаться. Ты же не предлагаешь мне судиться со всеми этими художниками только потому, что их Бэтмен, который подставляет зад всему, что движется, и особенно Супермену, внешне напоминает меня? Они покосились друг на друга и рассмеялись. Брюс никогда бы не признался, что единственное порно, которое его заводит, это те самые комиксы, с СуперКларкомКентом. Бессюжетные, глупые, зачастую с нереалистичными изнасилованиями, но он дрочил на них, как девственник-подросток пятидесятых мог бы дрочить на случайно мелькнувшие из-под юбки трусики самой красивой одноклассницы. — Мы отвлеклись, — сказал между тем Кларк. — Полчаса назад я проверился, проверился для тебя, а когда последний раз проверялся ты? Челюсть Брюса вмиг окаменела. Кларк проверился, Кларк чист. Они сидели на одном диване, пили из одной бутылки, но Брюс не прикасался к нему. Брюс не дышал на него, не трогал ни его, ни его стакан, но никто не мог дать гарантию, что в воздухе не витает какой-нибудь новый суперзаразный вирус, который не выявить с помощью определителя. Вдруг Брюс уже инфицирован, и болезнь передалась Кларку. Вдруг он уже навредил Кларку. Брюс глубоко вдохнул, задержал дыхание на три секунды и резко выдохнул. Повторил девять раз, чувствуя, как страх уходит. «Я могу прописать тебе медикаментозный курс лечения, но нет ничего лучше, проще и безопаснее дыхательной гимнастики», — говорил его психотерапевт. — С-сегодня, — запинаясь, ответил Брюс. — На территории моего жилого комплекса есть определитель, и я проверился сегодня утром. — Тебе хорошо знакомы способы передачи венерических заболеваний? — Да. Что ты… — Ты занимался сегодня сексом? — Нет. — Сегодня тебе делали инъекции? Переливания крови? Хирургические операции? — Нет. — Значит, ты чист, и ты никак, нигде и ни от кого не мог заразиться, и я чист. Доказательства на столе. Я не могу тебя заразить. — Я чист… Что. Что? — Брюс раздражённо дёрнул плечом. — Ты так меня подводишь к: «Как насчёт братанского секса, братан»? — У тебя всё ещё эрекция, а я не собираюсь ждать, пока часы пробьют полночь. Брюс нахмурился, однако через мгновение его лицо разгладилось. Он вспомнил. Он фыркнул, когда Кларк поднялся на ноги. Он усмехнулся, когда Кларк отодвинул стол. Он перестал смеяться, когда Кларк опустился на колени. Всё, как тогда, как в тот, первый раз, но наоборот. Кларк не посмеет. — Я тебе запрещаю. — Ты можешь, но не станешь, — возразил Кларк, глядя снизу вверх. — Я прошу у тебя прощения за то, что переборщил. Я не предлагаю тебе встречаться, больше нет, и не предлагаю быть моим партнёром. Я предлагаю секс, один раз, и один раз — предлагаю сходить на свидание. Я приглашаю тебя на настоящее свидание, Брюс. Ты когда-нибудь ходил на настоящие свидания? — Нет и не… — Пожалуйста, не перебивай. Секс — один раз. Свидание — один раз, и после ты волен сказать мне: «Да» или «Нет». Я приму любое твоё решение. Разве я многого прошу? — Ты успокоишься, если я один раз займусь с тобой сексом и один раз схожу с тобой на свидание? — прищурившись, недоверчиво уточнил Брюс. Он мог наконец-то поставить точку, закрыть гештальт, как однажды — то ли всерьёз, то ли нет, в личном разговоре, который Брюс ненароком подслушал — выразился его психотерапевт, и мог заняться сексом с Кларком. Дыхательная гимнастика, пара панических атак, по два презерватива, натянутых друг на друга, и Брюс не станет раздеваться. Он определённо мог. Хотел. К тому же его психотерапевт не единожды рекомендовал ему заняться сексом с тем, к кому он с трудом прикасается. Психотерапевт называл это имплозивной терапией и настаивал на собственном присутствии во время… процедуры. В общем-то, присутствие было обязательным, но Брюс не мог притащить в постель или спальню своего психотерапевта — хотя вряд ли бы это смутило кого-то, кроме Кларка — однако мог частично последовать совету. Например, заняться сексом. — Да. Я обещаю, что приму любое твоё решение, если оно будет честным, если ты не станешь мне лгать. Я пойму, если ты солжёшь. Кларк никогда не поймёт, если он солжёт. Брюс займётся с ним сексом и сходит на… свидание. На настоящее свидание. С мужчиной. С Кларком Кентом. Свидание — не то же самое, что секс. Свидание относилось к вещам намного более сложным, серьёзным. Страшным. У Брюса вспотели ладони под перчатками. — Почему именно один секс и одно свидание? Это какой-то ритуал? Он что-то значит у нормальных людей? — Ты тоже вполне нормален. Один секс, чтобы ты вспомнил, как тебе это нравилось, и одно свидание, чтобы ты мог узнать, что это такое, и понять, нравится тебе или нет. Ему не нужен секс, чтобы вспомнить. Брюс прекрасно помнил, как ему это нравилось. Если ему понравится свидание? Понравится на самом деле? Что тогда? Что дальше? — И что дальше? — Ну, если два человека нравятся друг другу, если им нравится заниматься сексом друг с другом и нравится проводить время вместе, то они… — Кларк сделал многозначительную паузу. Он явно ждал ответа, и Брюс растерялся. Он понятия не имел, каким должен быть правильный ответ. Они что? — Они, э-э-э, устраиваются на одну и ту же работу? Заводят детей? Женятся? Умирают вместе? — Он просиял от собственной находчивости. — Точно. Таким идиотам наверняка понравится умереть вместе. — Кларк слегка выпучил глаза, и Брюс, помявшись, признался. — Если честно, я так и не понял, о чём речь. — Не о смерти, не о женитьбе и не о детях! Я имел в виду, что они начинают встречаться. Становятся парой. Господи боже, Брюс! — воскликнул Кларк. — Нгх, — глубокомысленно ответил Брюс. — Мой психотерапевт уверен, что если я займусь сексом с тем, к кому мне сложно прикасаться, то сделаю большой шаг вперёд в решении одной из моих проблем. У него… У неё довольно жёсткие методы. Мы работали вместе, а теперь она прочищает мне мозги. — Харли Квинн? Твой психотерапевт — Харли Квинн?! Знаменитая Харли Квинн, два высших образования, докторская степень, десятки публикаций и научных статей, коэффициент интеллекта — сто семьдесят четыре и при этом три года работы в Доме на Холме. Кивнув, Брюс протянул ладонь, всё ещё затянутую в перчатку, и зачем-то погладил Кларка по щеке: нежно-нежно. Он не мог объяснить свой порыв, но ему захотелось погладить Кларка по щеке. — Ты играешь нечестно, но в итоге я использую тебя. Я согласен. Я займусь с тобой сексом и схожу с тобой на свидание, а после — приму окончательное решение, и ты не станешь его оспаривать. Пойдём. Найдёшь мне какую-нибудь одежду, не хочу испачкать брюки и рубашку. Он согласен. Он займётся сексом с Кларком и, наверное, сходит с ним на свидание. Наверное. В любом случае он всегда сможет дать задний ход.***
Кларк проснулся в чудесном настроении. Он сладко, со вкусом потянулся, проверил время и убедился, что до звонка будильника полчаса, и перевернулся на другой бок. Вторая половина кровати пустовала. На подушке, уже холодной, отчётливо отпечатался след головы. Кларк подскочил, торопливо натянул пижамные штаны и бросился прочь из спальни. Ванная, гостевая комната, вторая ванная, балкон, кухня — воняло чем-то горелым, но он не заметил ни грязной посуды, ни еды — гостиная. Фойе. Брюс, одетый и обутый, словно ждал его у входной двери. Кларк зачем-то принюхался — не горелый смрад, не перегар, не пыль, а что-то сладкое, похожее на сирень, волнующее и знакомое — и подошёл ближе. — Доброе утро. Уже уходишь? Так рано? У тебя дела? Они провели волшебную ночь: четыре панических атаки, мини-драка и семь оргазмов на двоих. Так, в понимании Брюса, выглядел секс — одна штука, и в конце он даже разрешил Кларку раздеться и разделся сам. Брюс согласился заняться с ним сексом и занялся, он согласился пойти на свидание и… — Когда освободишься? — почему-то встревожившись, спросил Кларк и опять принюхался. Чем пахло в его квартире? Не важно. Он счастливо улыбнулся. Ночью они занимались фантастическим сексом. Брюс согласился пойти с ним на свидание и скоро согласится встречаться с ним. Всё складывалось идеально. Лицо Брюса не выражало ничего. Он переступил с ноги на ногу и спокойно произнёс: — Мне жаль, Кларк. Мне стоило сказать это вчера, но я не смог. Кое в чём ты прав, мне нравится заниматься с тобой сексом, и я не смог отказать себе в удовольствии сделать это в последний раз. Я не пойду с тобой на свидание и между нами больше ничего и никогда не будет, потому что у меня кое-кто появился. Кларк почувствовал, как некрасиво, жалко расползаются собственные губы, и постарался сохранить счастливую — растерянную, ничего не понимающую, ошалелую — улыбку. Он попробовал ответить что-то внятное, но изо рта вылетел глухой хрип. — Уже два месяца я встречаюсь с девушкой. — Неправда, — собравшись с силами, запротестовал Кларк и подался вперёд. — Почему ты лжёшь? Что-то случилось? — Ничего не случилось, и я не лгу. — Я тебе не верю. Что такого могло случиться этим утром, что ты решил выдумать эту ложь? — Это не ложь. Я встречаюсь с Селиной Кайл. Ты знаешь, что у нас с ней когда-то были не совсем настоящие, но отношения. Мы случайно столкнулись в Париже, в марте, и решили начать заново. Пока мы не афишируем… Кларк? Он отвернулся к стене и притиснул кулак ко рту. Он не знал, как ещё заглушить то, что рвалось наружу. — Я не хотел говорить раньше времени, — мягко, с жалостью продолжил Брюс, — но то, что случилось вчера… Мне действительно жаль, я выпил и потерял контроль. Это никчёмное оправдание и последний раз, когда я пил крепкий алкоголь. Я не могу позволить себе терять контроль. — Так это правда? У тебя появилась девушка? — тихо уточнил Кларк. — Да. Мы абсолютно подходим друг другу. Мы понимаем друг друга. Мы одинаковые. У нас одинаковый опыт, мы одинаково думаем, одинаково видим мир, мы… — …Одинаково красивые и сексуальные, одинаково хорошо трахаетесь, а ещё она женщина и тебе не надо переживать за свою ориентацию. Так, Брюс? Значит, вчера ты просто использовал меня ради собственного удовольствия? Или… пожалел напоследок? Брюса он еле видел. Глаза застилала красная пелена. После высказанных откровений, после едва ли не интимных разговоров, после проведённой вместе ночи, Брюс остался Брюсом. Он никогда не даст ему настоящий шанс, они никогда не будут вместе, найдётся кто-то получше, и Кларка отодвинут в конец очереди. Всегда. «Он никогда не будет с тобой». Лоис оказалась права. Сердце Кларка воспарило к небесам прошлым вечером, затерялось ночью в глубоком космосе и теперь возвращалось домой. Его сердце вернётся и сгорит в атмосфере Земли, он соберёт чёрный пепел в ладонь и протянет Брюсу: «На, забери, всё равно твоё». «Он никогда не полюбит тебя. Он не разобьёт тебе сердце, а распылит его на атомы. Ты влюбился не в того парня, Смолвиль». Лоис оказалась права от первого до последнего слова. Лицо Брюса стянула маска безразличия. Его начищенные ботинки блестели. Носами своих начищенных ботинок он ловко подкидывал сердце Кларка — раз-два-три-четыре-пять — пока ему не надоело. Пока он не уронил и не наступил. Извалявшееся в пыли, изуродованное сердце попало под подошву ботинка. Брюс невзначай, случайно, мимоходом наступил и, весело насвистывая под нос, пошёл дальше. — Ты врал мне, — едва сдерживаясь, выдавил Кларк. Губы у него тряслись. Он весь трясся. — Ты врал, глядя мне в глаза. Ты врал во всём? Плевать. Убирайся. — Мне жа… — Убирайся. Ты называешь меня своим другом, но друзья так не поступают. Ты сволочь, Брюс. Ты дерьмо. Ты то самое дерьмо, в которое мне не стоило наступать. Кларк выталкивал непослушным языком слова и больше всего боялся, что не справится. Накинется на Брюса. Убьёт его. Сломает ему лживую шею. Упадёт перед ним на колени и начнёт умолять. «Не-уходи-останься-ты-нужен-мне». «Не-могу-без-тебя-не-смогу-без-тебя». «Прошу-Брюс-сделаю-что-угодно-но-не-уходи». — Послу… — Проваливай, я сказал! Убирайся из моего дома и из моей жизни! — в приступе неистовой ярости заорал Кларк. Он не справился. Не сумел сдержаться. Не хватило сил. Брюс виновато помолчал и ушёл, аккуратно притворив за собой дверь. Кларк кулем осел на пол и врезал кулаками по голове. Бум-м-м! Дурак. Бум-бум-бум! Дурак-дурак-дурак. Опять. Из его груди вырывались хрипы. Кларк попробовал подняться, но колени подломились. Он упал. Немного полежал — бум-бум-бум! — повозил ладонью по лицу, размазывая сопли и соль, и пополз в гостиную. В гостиной находился бар, а в баре стояли бутылки. — Иди ты на хер, Брюс Уэйн! — громко, выразительно произнёс Кларк и залпом опрокинул первый стакан. Бум-м-м! И всё действительно стало не важно.