Скажи "Я не оставлю тебя"

NC-17
Завершён
305
1
автор
Evi_Not_Alone бета
Фэндом:
Размер:
182 страницы, 64 372 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
305 Нравится 229 Отзывы 94 В сборник

Глава 5: Трудное решение.

Настройки
Время бежало быстро. Весенние каникулы давно закончились и уже близились летние. Отношения бога и человеческой девушки оставались неопределенными. Никто из них не смел говорить о чувствах. Правда, Хиери порой казалось, что Ято передает свое отношение через ласку. Они были просто друзьями на глазах у всех, а стоило остаться наедине, как безумная страсть разгоралась между ними, стирая все грани. Может, Хиери и хотелось услышать от него открытое признание, но она на этом не зацикливалась. Если однажды Ято захочет открыть ей свои чувства, то сделает это по доброй воле, а не потому что на него давят. У Ято же появилась другая причина для беспокойства. Как и Ики, он не был уверен в том, что она его любит. Порой он думал, что она просто решила поднабраться у него опыта, ведь в будущем… А что будет в будущем, Ято думать не хотел. Помимо этого Хиери все чаще покидала свое тело. Ее душа один раз не возвращалась почти сутки, и бог погибели изрядно тогда понервничал вместе с шинки. Он заметил, что чаще всего душа Ики покидает тело, когда они с Юкине не рядом с ней. Или же, когда собираются уйти на очередное задание. Нужно было срочно помочь Ики. Родители решили положить ее на недельку в больницу, чтоб обследовать. Ведь постоянные засыпания дочери в неопределенных местах вызывало у них тревогу. Должно быть, и Хиери это волновало не меньше, но она никогда не показывала вида. Не жаловалась.Только спросила на днях у Ято, не нашел ли он способ избавить ее от этого недуга. Нашел, конечно. И уже давно. Вот только Ято никак не мог перебороть свой эгоизм и сделать то, что он должен был сделать. Нужно было посоветоваться, и в таком деле помочь мог кто-то мудрый.

***

— Рад тебя видеть, Ято, — приветствовал его Тэнзин, едва завидев у своего храма. — Утречка, Тэнзин, — ответил бог, улыбнувшись. Священные оружия Тэнзина прибирали в храме. Ято это было совсем не на руку, ведь разговор был серьезный и требовал уединенности. — Ты сегодня один, без Юкине? — спросил бог. — Э…да. Юкине нашел очень хорошую подработку, а все благодаря обучению! Оно не прошло даром!

***

Тем временем Юкине: — Соус какой будете брать? Майонез, кетчуп или лимонный?

***

— Да, Юкине и правда растет отличным шинки, — Тэнзин прикрылся ладошкой и шепнул одной из своих оружий. — И это с таким-то дурным примером на глазах. Ято будто молнией поразили. Вечно ворчливый старикан не упускал возможности его поддеть. — У парнишки нет выбора, господин. С таким хозяином он умрет с голода, вот и выкручивается, как может, — шепнула в ответ шинки. — ЭЙЙЙ! — Ято наставил на них пальчик. — Я вообще-то все слышу! Можете не прикрываться ладошками. Томонэ, ты от меня много хорошего видела! Вспомни, иногда нам даже удавалось бесплатно поесть в « Макдоналдсе ». — Меня зовут Майю! Пора бы уже запомнить. А в « Макдоналдсе » нам отдавали то, что собирались выкинуть! После этой еды мой желудок выворачивало наизнанку. Все сочувственно глядели на шинки, которая вытерпела целых три месяца с этим нищим тираном. — Раньше ты на эту еду не жаловалась и уплетала не меньше меня! — негодовал бог. — Это, чтоб не подохнуть с голоду! Ведь нормальную пищу не купишь на пять иен! — Э… верно, — подметил Тэнзин. — Слушай, Ято, может тебе и правда стоит увеличить тарифы? Ты даже с меня брал жалкие копейки, а ведь я был готов заплатить больше. — У каждого свои расценки. У меня, как у бога удачи, это пять иен! — Ято показал всем на пальцах, чтоб дошло. — Хорошо, хорошо, — увидев его гневный взгляд, запричитал старик. — Пять иен, так пять иен. Майю продолжила мести двор, дав понять, что не заинтересована в дальнейшем споре. — Тэнзин, я поговорить пришел, — слишком серьезно он это сказал, и бог понял, что дело не шуточное. — Девочки, бросьте уборку и лучше сходите в салон красоты, — приказал Тэнзин. Обрадовавшись, шинки побросали метлы и тут же ретировались. — И о чем пойдет разговор? — спросил бог, после того как они остались наедине. — Уж не о том ли, сколько монстров развелось в последнее время? Это было тоже немаловажной проблемой, но Ято больше интересовало другое. — Нет. Речь пойдет о Хиери, — обеспокоенно сказал он. — В последнее время ее душа все чаще стала покидать тело и с каждым разом все позже в него возвращаться. Ты можешь помочь мне и подсказать способ прекратить это? Я должен исполнить, наконец, ее желание. — Вот значит что… — сказал бог нахмурившись. — Ято, я уже говорил тебе на счет этой девочки. Она принадлежит ближнему миру, а в этом мире ее держишь ты. Оборви свою связь с ней, и тогда девушка сможет жить как раньше. — Может, есть другой способ? — опустив голову, сказал Ято. — Я не могу этого сделать… — Если не хочешь обрывать связь, отдались от нее, и Хиери сама о тебе забудет. — Это тоже не подходит, — заявил бог погибели. — Но других вариантов нет. Ее душа все чаще будет покидать тело, и наступит день, когда она и вовсе перестанет в него возвращаться, — сосредоточенный взгляд старика изучал напряженное лицо бога погибели. — Ято, ты ведь не хочешь,чтоб она умерла? Он ничего не ответил и молча покинул храм с опущенной головой. Есть лишь два способа спасти Хиери и в обоих случаях от нее нужно отказаться. Это оказалось для бога не осуществимым. Как можно отказаться от того, что так сильно дорого? Ято даже от Юкине не отказался, когда тот осквернил его, а от Хиери должен? — Сынок, не слушай этого глупого старика, — за спиной послышался знакомый голос, стоило только выйти за пределы храма и отойти на пару шагов. — Что тебе нужно? — Ято обернулся и опустошенными глазами посмотрел на отца. — Мне нужно, чтобы ты был счастливым, Ябоку, — сказал тот, улыбнувшись. — Хочешь девчёнку? Так бери. Ты же бог, а богам можно все. Глаза Ято вспыхнули надеждой. Эти слова искушали его, ведь меньше всего хотелось лишится Хиери. А Фуджисаки уже понял, что сын попался на удочку. — Старикан не сообщил о другом способе, который позволит тебе навсегда остаться с Ики, — продолжал искушать парень. — Вижу, ты заинтересован? — дразнил он. — Говори уже, — раздраженно сказал бог погибели. — Ябоку, убей тело Хиери и призови ее душу. Дав ей новое имя, она станет твоим священным оружием, и вуаля - счастливый конец для вас обоих. Ято опустил голову, и темная челка прикрыла эмоции на его лице, но в следующую секунду он подошел к Фуджисаки и крепко схватил его за грудки. — Это не вариант, — зашипел он. — Я никогда не поступлю так с Хиери. — Не глупи, Ябоку, — не сдавался Фуджисаки. — Только слепой или сопляк не заметит, что девчонка в тебя втюрилась. Могу сказать с точностью на сто процентов, что Хиери будет тебе за это благодарна, ведь ее самое заветное желание-это всегда быть с тобой. Ты не глупый и сам это давно знаешь. — Как бы там не было. Я не стану этого делать, — Ято оттолкнул горе-отца от себя и направился прочь, погрузившись в безрадостные мысли. Убить Хиери? Не может быть и речи. Он капризный и эгоистичный, но не настолько, чтоб лишить жизни самое родное существо. Остается только одно: постараться отдалиться от Хиери. Стиснуть зубы и забиться в самый дальний угол. Приковать себя цепями, чтоб в порыве тоски не сорваться и не прибежать к ней. Только ценой собственных страданий можно спасти жизнь Ики. И на этот раз Ято готов заплатить.

***

За окном шел дождь, и было около шести вечера. Бог погибели весь промокший вошел в храм своих друзей. — Яточка, где ты ходишь весь день? Хиери и Юкине не могли дозвониться до тебя, — встретила его Кофуку. Лицо Ято не выражало никаких эмоций. По темной челке медленно скатывались дождливые капельки. Они падали на щеки и на вымокшую насквозь одежду. Ято перевел свой пустой взгляд на Кофуку. Встревожено поднявшись с колен, она уставилась на друга с ужасом. Его будто поломали изнутри. Уже пару веков она не видела такой опустошенности в его голубом взгляде. — Ято, что случилось? — испуганная божка подбежала к своему другу. Из кухни выглянул Дайкоку, жуя зубочистку в зубах. — Шлялся как обычно где-то! Что беспокоиться то?! — но тут он заметил, что, никак не отреагировав на его слова, Ято молча поднялся наверх. — Эй? — крикнул он Кофуку. — Чего это с ним? — Хотела бы я думать, что ничего серьезного, — она сжала подол своей юбки от волнения. — Может съел что-то не то? — выдал здоровяк свое предположение — Или Юкине не дал ему денег на очередную висюльку. Он же такой ранимый, стоит в чем-то отказать и… — Чего это я и кому не дал? — спросил шинки. Юкине вытряхнул зонтик на крыльце и вошел в храм. Переодев домашние тапочки и повесив куртку, он посмотрел на встревоженную Кофуку. — Что уже не так? — Да что-то твоего хозяина опять переклинило. Заявился весь мокрый, заторможенный, — Дайкоку посмотрел на лужицы на полу. — Блин, он мне весь храм затопил!!! К тому времени Ято спустился по лесенкам с небольшим рюкзачком. — Эй сволочь! Бери тряпку и вытирай после себя! Я не твой раб, чтоб подтирать твои лужи! — заорал Дайкоку. — Прости... — тихо сказал Ято. — Че??? — впервые Ято извинился перед ним. У Дайкоку даже зубочистка изо рта выпала. Юкине замер возле Кофуку, и они оба встревожено смотрели на бога погибели. Он стоял все в той же мокрой одежде с рюкзаком на плечах. Даже волосы, и те не обтер полотенцем. — Яточка… — дрожащим голосом сказала божка, чувствуя беду сердцем. — Ты же приболеть можешь. Иди в комнату. Дайкоку приготовит горячу ванну, а я принесу полотенце. Юкине, поищи для него чистые вещи, — шинки молча кивнул, а Дайкоку не высказал никаких возражений, настолько был ошеломлен его странным поведением. — Кофуку, я никогда не благодарил вас с Дайкоку за вашу доброту. Вы приютили нас с Юкине и заботились о нас, — Ято грустно улыбнулся. — Спасибо. Вам обоим. У Дайкоку вместо зубочистки на этот раз выпала ложка из рук, а он даже взглядом не повел. — Ято, что происходит? — настороженно спросил Юкине. К тому времени Кофуку уже готовилась разрыдаться. — Юкине, я не стану тянуть тебя за собой, ведь толком не могу о тебе достойно позаботится, — Ято обвел всех присутствующих взглядом. — Я ухожу. Все глупо уставились на него. Комнату наполнил запах гари, кажется сегодня ужин в храме богини нищеты отменяется, и черт с ним. Сейчас явно было не до него. Ято что-то неадекватное мудрил и всех этим расстраивал. — Ничего. Мне не в тягость, — сказал шинки. — Я могу сходить с тобой, куда тебе нужно. — И мы с Дайкоку составим тебе компанию, — быстро сказала Кофуку. — Правда, Дайкоку? Тот лишь молча кивнул, не соображая, что толком творится. — Спасибо, но не нужно, — Ято взялся за лямки рюкзачка. — Боюсь, я ухожу далеко и надолго. Я буду звонить Юкине. Так что не переживайте за меня сильно, хотя, думаю, вы и не будите, — Ято попытался улыбнуться. — Ну… тогда... Пока. Спустившись со ступенек, он прошел мимо обескураженных друзей и уже собирался отворить дверь. — Никуда ты не пойдешь, Яточка!!! — Кофуку стала похожа на дьявола, даже Юкине отскочил, ощутив ее рассерженную энергию. Ято почувствовал, как кто-то запрыгнул ему на спину и отчаянно пытается снять рюкзак. — Аааай… Блин, больно же, Кофуку! …Аййй… Нет! Только не волосы! Я же так облысею!! — завизжал бог. — Не понял, этот дорможор решил насовсем что-ли наш храм покинуть?!!! — взревел здоровяк. Наконец-то до него дошла суть проблемы. Наплевав на горящий в печке ужин, он подошел к божке и стал держать Ято, чтоб она стянула с него рюкзак. — Да отпустите! Блин. Дайкоку, ты оттоптал мне ногу!!! Юкине!! Юкине!!! Секкки… Черт!!! — Ято никак не мог отбиться от этих двоих. — Сволочь!!! Вот значит, как ты платишь за нашу доброту. Нашел себе местечко получше и решил нас с божкой кинуть!!! Не выйдет, дорможор! У тебя теперь здесь пожизненная прописка, понял!!! — орал Дайкоку, удерживая руки бога погибели. — Нет уж, Яточка! Лучше не зли меня, — кричала Кофуку, все еще воюя с одной из лямок рюкзака. — Никуда ты не пойдешь! Решил бросить своего шинки? И нас с Дайкоку? Я богиня нищеты, Яточка, и от меня так просто никто не уходит. Не заставляй меня заковать тебя в комнате цепями!!! — Да вы что с ума сошли!!! Сами же кричали, что я дарможор! И что нашел себе здесь уютное местечко! — Я так не говорила, Яточка, — дергая рюкзак, кричала Кофуку. — А Дайкоку вечно несет всякую чушь! Его слова не нужно принимать так близко к сердцу!!! — Вот именно! — вмешался здоровяк, помогая божке. — Может, я и ворчу, так это же, чтоб тебя на путь истинный наставить! А в итоге ты решил вообще пойти по наклонной! Я что плохо готовил? Не хватало соли в супе «Мисо»?! Сахара в чай не клал?! Не пек твоих паршивых булок с сыром?!!! Что тебе не нравится, сволочь?! Наконец, Ято изловчился и вырвался из рук этой парочки. Поправив одежду и рюкзак, он посмотрел на друзей. — Хватит, — сказал он серьезно. — Я не бросаю Юкине. Рано или поздно я вернусь за ним. Он-мое единственное священное оружие, и обещаю тебе, — он посмотрел на растерянного парня, — ты таким всегда и будешь. Никто не займет твое место. Мне жаль уходить и покидать вас… — глаза Ято стали мутными от слез. — Но я должен… Дверь за ним закрылась. Комната утонула в дыму. А на улице дождь лил пуще прежнего. Кофуку, не выдержав, упала на колени и громко зарыдала. Дайкоку присел рядом и попытался ее успокоить. Плохо получалось, ведь здоровяк завывал, как раненный волк, похлеще своей божки. Юкине не верил в то, что это происходит наяву. В полу-дурмане он побежал к калитке, чтобы вернуть Ято. Он искал его почти всю ночь и вернулся домой лишь под утро, весь промокший, грязный и уставший. Добравшись до своей комнаты, Юкине уселся на футон и сам заплакал. Но вдруг его взгляд упал на столик, где они обычно делали уроки с Хиери. Там, на учебниках, лежал конверт. Юкине мокрыми от слез руками схватил его и жадно развернул. Может Ято попал в беду и чтоб избавить друзей от несчастья решил справиться со всем в одиночку? «Юкине, оболтус. Хватит реветь! Ты меня жалишь. Я решил взять небольшой отпуск и просто погулять по разным городам. Думаю, вернусь через месяца два. Ну, может, три. Можешь звонить мне на мобильник. Номер у меня все тот же. Я, кстати, не бросаю работу, поэтому когда ты понадобишься, я буду тебя призывать. Не расслабляйся там. И не выкидывай мои наклейки и брелки с Капипами!!! Я не забрал их, чтоб не испортить. Да, и самое главное… Не говори ничего обо мне Хиери. А еще я хочу, чтоб ты виделся с ней не больше раза в неделю. И прости, но это приказ. Пожалуйста, Юкине, исполни его. Это для блага Хиери. Поверь мне. С обнимашками и подзатыльниками, Ято»
Примечания:
305 Нравится 229 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (3)