Дикие последствия пьяных пари

R
Завершён
14
автор
Бринаал бета
Размер:
97 страниц, 31 304 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник

Часть 3

Настройки
      На пути Алара и Аргерна встал выскокий статный эльф, с пронзительным взглядом зеленых глаз и огненно рыжими волосами.       - Так, так, так, неужели мне лгут мои глаза, или это Алар Мечник помогает бежать заключенному под страж - преступнику?       При звуке голоса Мечник рефлекторно дёрнулся, но, подняв глаза, успокоился.       - Дед, ну нельзя же так пугать! - Алар облегченно выдохнул, пытаясь унять бешеное сердцебиение. - А если бы я среагировал?! У меня, между прочим, нож в рукаве.       - Сколько раз мне нужно повторить, - эльф уверенно сложил руки на груди, что не предвещало ничего хорошего, - чтобы ты не звал меня «дедом»? Гридэрин, так меня зовут, запомни наконец! Тот факт, что я отец твоей матери, не означает, что я потерплю человеческие фамильярности. А теперь ответь мне, какого рожна ты помогаешь бежать преступнику?!       - Он не преступник, он мой друг! - Мечник одарил эльфа гневным взглядом. - Его оболгали! И вообще, как ты здесь оказался?       - О, это история достойная целой повести! - старший мужчина изобразил невинное лицо. - Я был на пиру, когда ввели этого молодого человека, и заметил странное поведение одного из присутствующих. Как я сейчас понимаю, хорошо, что заметил я один! Я стал наблюдать за ним. Как только этого парня увели, он тоже поспешил уйти. Я последовал за ним, а он за пленным. Мы дошли до места, откуда ты его только что забрал, и он припустил шустрым бегом оттуда. Я продолжил следовать за ним. И какого было мое удивление, когда он привел меня к твоему дому. Дальше я уже следил за тобой.       - Что?! Да кто тебе дал такое право?!       - Я сам его взял, также, как и ты, - ехидно оскалился эльф. - Правда, оно у меня и так было, ведь я твой дедуля, а не какой-то там друг.       - Ты еще и подслушивал, - обреченно произнес Алар.       - Этого не требовалось. Вы говорили достаточно громко, чтобы можно было без проблем услышать всё, что нужно. А теперь, будь любезен, ответь, какого рожна ты вляпался?!       Наемник устало посмотрел в глаза Гридэрина. Как всегда, его глаза не выражали ничего, ни одобрения, ни порицания. Видимое безразличие, умело прикрывающее любую эмоцию. С детства бесило.       - Хочешь знать, какого рожна? А пожалуйста! Суть в том, что этот Эредин - лжец. Эта девушка, Цири, ничего у него не крала. Она обладает рядом способностей, которые он грезит использовать в не самых благородных целях, а именно благодаря ей он собирается покорять другие миры, а их жителей обращать в рабов. Его народ делал это и раньше, но их лишили дара перемещения. У Цири этот дар есть. Еще вопросы?!       Старший мужчина дождался конца "всплеска" внука, внимательно изучая его в это время взглядом.       - Сколько же в тебе спеси. Это явно гены твоего отца, - он подошел и взял Аргерна с другой стороны, чтобы помочь его нести. - Показывай, куда идти. Ясно же, что в одиночку ты его год будешь тащить.       Мечник недоуменно посмотрел на эльфа.       - Зачем? - вопрос был задан настолько холодно, насколько он мог в данной ситуации.       Гридэрин улыбнулся. Наверное, впервые на памяти наемника это была искренняя улыбка.       - Мы семья. И это не изменится даже, если тебя примут в Кнурлы. Ты никогда не будешь эльфом, но также ты никогда не перестанешь быть сыном моей дочери.

***

***       - А вот и мы, - пропыхтел мечник завидев друзей.       Геральт сразу бросился помочь им нести раненного, а Йен внимательно изучила повреждения, пытаясь выявить наиболее опасные. И только Лоссэт застыл с разинутым ртом.       Мечник уложил друга на землю и позволил чародейке хлопотать над ним. - Какого черта ты привёл сюда его?! Ты знаешь, кто это?! - нарушил его попытку передохнуть некромант. - Да, - устало ответил Алар, - знаю. Не волнуйся, Гридэрину можно верить.       - Не волноваться?! Ты притащил сюда Архивариуса королевской библиотеки и просишь меня не волноваться?! Ты в своём уме?!       - Повторяю, не о чем волноваться. Он отец моей матери.       - Он кто? - не понял эльф.       - Да дедушка он мой!!! - воскликнул брюнет, которому нервозность друга стала действовать на и так расшатанные нервы.       От его возгласа на них обернулись даже Геральт с Йен. Лишь Гридэрин продолжил, как ни в чём не бывало, возиться с Аргерном.       Остаток подготовки к отъезду прошел в молчании. Осмотрев Аргерна, Йеннифер пришла к выводу что быстро его травмы не исцелишь, и потому придется ему какое-то время потерпеть. Мужчину усадили на коня, а сзади него сел Геральт, чтобы блондин не упал в дороге. Йен и Лосс тоже запрыгнули в седла.       Алар задержался чуть дольше.       - Смотри, - Гридэрин достал из седельной сумки Мечника карту и развернул. - Поезжайте по этой лощине, вдоль ручья. Там не ходят патрули, да и вообще шанс на кого-нибудь натолкнуться очень мал.       Мужчина молча кивнул, принимая совет, а затем повинуясь порыву, протянул руку эльфу.       - Скажи маме, что со мной всё будет в порядке.       - Ты не попрощался?       - Нет... Я же уезжаю не на войну.       - Хорошо. Но все равно, береги себя.       Рыжеволосый положил руку на плечо внука, чтобы спустя миг отвернуться и уйти, не оглядываясь.       - Пока, деда, - пробормотал брюнет.       Спустя пятнадцать минут все пятеро насколько возможно быстро, скакали в сторону границы Дю Вельден Вардена.

***

      - Старина Тирм, давно не виделись! - произнесла Кайли, щурясь на солнце и вдыхая свежий воздух с запахом моря.       Цири, Линда и Кайли пересекали главную рыночную площадь города, попутно покупая приглянувшиеся продукты, делая упор на те, которые могут долго храниться. В деньгах недостатка не было. Сразу по приезду наемницы продали своих лошадей, пояснив, что, скорее всего, там, куда они собираются, им кони не понадобятся. Они предложили и Цири продать свою лошадь, но та наотрез отказалась.       - Когда вы уже скажете, куда мы едем?       - Мы и не собирались говорить. Будем на месте — увидишь.       Девушка что-то невнятно проворчала, но скорее для порядка, чем искренне сердясь.       Закончив с покупками, они пошли не к трактиру, как думала Цири, нет. Вместо этого ее спутницы направили свои стопы к выходу из города, что было странно, ибо они пробыли в Тирме от силы пару часов. Никаких ответов она так и не добилась. Покинув город, женщины перевесили все свои сумки на Кэльпи, аргументируя это тем, что раз уж взяли с собой, пусть тащит за троих.       Следующие пять дней можно было бы описать коротко. Подъем на рассвете, долгий пеший путь, преимущественно по бездорожью, пара привалов в течении дня и сон. Девушки настолько выматывались, что на разговоры не оставалось ни сил, ни желания. Наконец, на пятый вечер, они забрели в густую рощу недалеко от побережья. Но вместо того, чтобы свалиться на землю и погрузиться в сон, Кайли и Линда подвели Цири к небольшому, поросшему кустарником, холму. Раздвинув ветви, они обнаружили гладкий валун, который Линда не без труда, но отодвинула, являя их взорам длинный, уходящий во тьму подземный ход. Кайли зажгла заготовленный заранее факел. Выстроившись в цепочку, они двинулись вперед. Кайли шла первая, за ней Лин, а замыкала шествие Цири, ведя на поводу Кэльпи. Шагов через триста брюнетка остановилась, вынуждая остальных последовать своему примеру, хотя в тоннеле и было довольно широко — два человека могли без труда пройти бок о бок.       - Смотрите, - она факелом указала на деревянную балку, по видимому удерживавшую потолок от обрушения. - Она здесь относительно недавно. Когда я была тут в последний раз, её тут не было.       - Лично у меня сия конструкция доверия не вызывает, - сморщилась Лин.       - У меня тоже, - согласилась Кай. - В общем, по моему сигналу, постараемся быстро проскочить это место. И... Давай!       Все трое пробежали опасный участок, и ничего, впрочем, не случилось. Но на всякий случай еще шагов тридцать девушки бодро трусили по тоннелю. Последние шагов пятьсот до выхода из коридора прошли без происшествий.       - Ну вот, теперь мы на месте! - торжественно объявила брюнетка.       Цири восторженно ахнула. Перед ней был просторный грот, выходивший на море, со сводчатым потолком. Примерно половину пространства пещеры занимала вода и рядом с берегом, слегка покачиваясь, стоял красивый парусный корабль.
14 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)