***
Они сидели в ресторане, где обедала и ужинала Кларк. Это была кухня ее отца. Кухня… Он так называл ее, но любой другой человек, увидев, сказал бы, что это ресторан. — Воды принеси девушке, — говорит Кларк официантке. Она нервничает: ей предстоит парировать каждой фразе, которую Лекса скажет, придется вести диалог. — Я не только пить, но и кушать хочу. Кларк, пытаясь расслабиться, кладет подбородок на руки, которыми облокотилась на стол. — Что-то еще? — Домой. — Домой, — повторяет за ней Кларк, рассматривая Лексу. — Зачем это все? — Ты моя. На эти две недели. Я хочу развлекаться, и развлекать меня будешь ты. Если ты с этим не согласна, то мне все равно. — Ты ненормальная. — Но ты меня обокрала. — И что же мне надо делать? — Слушаться. — Я непослушная. — Это поправимо. — Тебе не по зубам. Ты можешь меня бесконечно бить током, и я умру. Ты хочешь меня убить? — Я не убийца. Но ты будешь слушаться, — отвечает честно Кларк, задумавшись. А должна ли Лекса знать, что она не способна убить? Или она сказала сейчас что-то не то? — Почему? — Потому что я так хочу. — Любишь играть людьми? — Нет, — снова выскакивает у Кларк. Она перестает быть логичной, и нет Октавии в ухе, которая бы напомнила ей, что Кларк та, что любит играть людьми. — Тогда зачем? — Потому что я так хочу. Игра поднимает настроение, учит чему-то, развивает или веселит. Много чего, но это не про тебя. — Игра развлекает. Ты сказала, что я должна тебя развлекать. Не сходится. — Хорошо, — кивает Кларк, понимая, что Лекса ее подловила. Она просит Лексу себя развлекать, но при этом говорит, что это не про нее. Идиотка. — Хорошо, я твоя игрушка? — Если ты так хочешь. — Потеряла нить. — Лекса нависает над столом, и Кларк хочет закончить этот разговор, потому что чувствует, что начинает провисать в нем. — Не забивай голову, Кери. Ты скучная, но ты меня обокрала, и я знаю, что денег у тебя нет. Я знаю про тебя все. Значит мне должна быть от тебя польза. Какая мне от тебя польза может быть? — Кларк выдержала паузу. — Я буду брать с тебя то, что могу взять, и, может быть, твой долг будет меньше. — Ты хочешь, чтобы я его отрабатывала собой?! — Ты не стоишь полутора миллионов, Кери. Но я же сказала, что, может быть, ты сможешь добиться скидки. Я не уверена. — Кларк не хочет называть девушку по фамилии, ведь ей безумно нравится ее имя, а еще Лекса стоит гораздо больше, чем какие-то полтора миллиона. Любой человек стоит больше денег, любых денег. А еще она очень хочет, чтобы им наконец подали еду. — Я стою гораздо больше, чем полтора миллиона. И если ты меня не способна убить или отрубить руки-ноги, то у меня нет ни одной причины играть в твои игры или что-то отрабатывать. — Конечно, — кивнула Кларк, искренне соглашаясь и все еще надеясь, что придет официантка и спасет ее от продолжения это беседы.***
Кларк лежала на кровати. Она рада, что свидетелей их разговора не было; рада, что Октавия не слышала, как легко она справилась с задачей, что перед ней была. Она прошлась по прошлому Лексы, как катком. Прошлась по нему так, будто она самый конченный человек на свете, и ее не волнует, что пережила девушка, не волнуют ее близкие и смерть ее родственников. Она не имела право влезать в это. Она не имеет права вообще ни на что. Кларк не может забыть зеленые глаза, в которых поначалу читалось равнодушие, сменившееся на злость, а после и боль. — Заткнись. Ты ни хрена про меня не знаешь! Ты не получишь от меня этого! — Уже получила. — Не смей говорить обо мне и о моем прошлом! Кларк уснула только под утро. Казалось, что она только минуту назад прикрыла глаза, как тут же подскочила от голоса в наушниках. — Слышишь, Гриффин… Я могу мыться в этой чертовой штуке? Она уснула в наушниках, приехали. Кларк приподняла голову с подушки. Голова раскалывалась, а веки хотели закрыться. — Я хочу в душ. Ответь мне, бля! — Ты можешь в ней мыться. И не ори так громко, — прохрипела блондинка, поднимаясь с кровати.***
Кларк надела наушник, чтобы Октавия была на связи, и посмотрела на поводок, который лежал на столе рядом с ошейником. Сейчас будет очень сложно. «Кларк, ты меня слышишь?» — Да, Блейк, хорошо слышу. «Слушай, Мэй мне принесла еще кое-какие материалы на Лексу. Что я хочу тебе сказать… Она, оказывается, была поймана несколько раз на месте преступления, и отгадай, как она отделалась?» — Убила всех? — равнодушно спросила Кларк, взяв со стола ошейник с поводком. «Не-а, она их соблазнила. Там сумма была небольшая. Они вообще не грабят на крупные суммы, ну, это мы и так знали, но там она выкрутилась благодаря своему природному обаянию и очарованию. Я рада, что ты предпочитаешь молодых людей, иначе было бы гораздо сложнее». — Ага, — кивнула Кларк и вышла из кабинета. «Мы ей принесли в комнату всякую фигню, и среди этой фигни гантели. Ну, ясное дело, что она предпочтет, но явно намекать на занятия спортом мы не могли. Ей надо быть в форме, а нам — подумать, как подвести ее к тому, чтобы она занималась им полноценно». Кларк зашла в комнату брюнетки вслед за охранником. — Ты в чем одета? — В одежде. — Не в той. — Я так решила. — Я решила иначе. Переодевайся. — Кларк махнула охраннику, чтобы он вышел. — Ты извращенка? — Не для тебя. «В смысле не для нее, Кларк?» — Октавия никак не подсобила блондинке, только помогла Лексе сбить ее с толку. — А для кого? — На лице Лексы появилась ухмылка. Кларк начала нервничать от собственной тупости, и не нашла другого варианта выйти из этой ситуации, как… — Пять. — Да ты серьезно? — Четыре. — Кларк поднесла палец к браслету. — Не посмеешь. — Лекса делает шаг и останавливается в метре, отчего Кларк нервничает еще больше. — Три. — Ты всегда будешь меня бить током, когда не будешь знать, что ответить? Извращенка! — Надень то, что я сказала, — не выдерживает Кларк, желая, чтобы эта ситуация быстрее закончилась. — Сама надень. Кларк нажимает на кнопку и не сводит взгляда с девушки, которая упала на колени, а после подняла на нее голову. — Зачем тебе?! Я не понимаю! — Тебе не нужно меня понимать. Тебе нужно подчиняться. Лекса наконец делает это. — Портупея, — поправляет Кларк, напоминая, что корсет — это еще не все. — Ты любишь кожу? — На тебе — нет. Просто надень, нам пора идти. А еще это. — «На тебе — да», — мелькнула мысль в голове у Кларк, которая заставила ее щеки гореть, но Лекса не обратила на это внимание, сосредоточившись на вещах, что держала Кларк. — Да ты, блять, шутишь. Кларк расстегивает ошейник. Во рту пересохло. Она подходит к брюнетке, присаживается на корточки и смотрит в зеленые глаза. — Подними волосы и не вынуждай меня тебя касаться, — тихо произносит Кларк. — Ты далека от браслетика, а если я сверну тебе шею? — Мы это проходили, — как можно более спокойно отвечает блондинка, прекрасно понимая, что с того момента Лекса явно ненавидит ее сильнее. — Я с тех пор тебя ненавижу сильнее. — То ты умрешь. Отсюда нет выхода, Кери. Подними волосы. — Ты поведешь меня на поводке. Скажи, — Лекса улыбается, — тебя в детстве головой о какой предмет били? Или это уже в сознательном, взрослом возрасте? Кларк неприятен этот тон, как и ее слова. Она вообще не привыкла, что с ней так разговаривают, но решила это проигнорировать, практически не вникая в сказанное. Единственное, что ее волновало — это то, что сейчас ей скорее всего придется самой застегивать ошейник на шее этой девушки. И она не может перестать ее рассматривать. — Волосы подними. — Я не позволю меня водить, словно собаку. — У тебя нет выбора. — Ты на меня так смотришь внимательно. Я тебе нравлюсь? — Я пытаюсь быть с тобой мягкой. Не испытывай меня. — Кларк тянется вперед, сокращая расстояние до нескольких сантиметров. — Я в своем воображении бью тебя сейчас в нос. А ты меня? — Лекса тянется вперед, и Кларк дергается всем телом. — Я не бью людей. — Во рту все сухо, как в пустыне, а в горле образовался ком, который хочется сглотнуть. «Кларк, она это делает. Не позволяй ей, ради бога! Возьми себя в руки». — Только током. — Лекса смотрит на губы Кларк, чем заставляет ту паниковать. Отстраниться или остаться? Если остаться, то как сыграть полное безразличие? — Подними волосы, Кери, — Кларк чуть отстраняется и поднимает руки с ошейником. Лекса поднимает волосы и наблюдает за Кларк, которая хочет, чтобы это быстрее закончилось. Непонятное волнение и реакция тела. Откуда все это? Кларк попыталась застегнуть его, сидя спереди, но, осознав, что в таком случае она прижмется к брюнетке вплотную, тут же дернулась назад, а после обошла Лексу, присев сзади. Она приложила все силы и всю концентрацию, чтобы побороть желание прикоснуться к чужой коже. «Кларк, ты странно себя ведешь… Что не так?» Даже Октавия заметила. Лекса, наверное, тоже… — Тебе это нравится? — Меня это устраивает. Лекса, не сводя взгляда, перехватывает поводок и уверенно берет ладонь Кларк. «Вот черт…» — отреагировала Октавия, когда Кларк попыталась вырвать руку, но Лекса не позволила. Она вложила поводок в ладонь и отстранилась, а после дернула его в сторону Кларк, крепче сжав ее пальцы. Щеки заполыхали, ком перекрыл дыхание и единственное, что Кларк смогла — это дернуться назад. — Ты все-таки извращенка. Для меня, — самодовольно произнесла Лекса. «Кларк, какого хрена?!»