ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Дети не виноваты в грехах отцов

Настройки текста
— Алек, ты с ума сошёл? — выдыхает Иззи, глядя на брата округлившимися от изумления глазами. — Я притащил в Институт отродье демона. И я исправлю свою ошибку, — голос парня буквально источает яд, оставаясь при этом абсолютно спокойным. — Да о чём ты? Что за Отрёкшаяся охотница и причём тут демон? — Джейс также пытается понять, о чём толкует его брат. — Я думала охотники лучше знают свою историю, — Анне страшно, но она не выдаёт себя, понимая, что должна оставаться спокойной, хотя бы ради сестры. — При всём уважении, Александр, но не тебе решать мою судьбу, — девушка смотрит прямо в глаза парню. — Не думаю, что Клэйв будет доволен, если ты устроишь самосуд над дочерью самого Валентина. Алек понимает, что ненавистная ему особа права. Охотник опускает лук:  — Только попробуй выкинуть что-нибудь, что покажется мне опасным. Всажу стрелу между глаз, не раздумывая, — тон Алека не оставляет и малейшего сомнения в том, что он готов сделать обещанное. — Я услышала тебя, Лайтвуд, — Анна переводит взгляд на Джейса и Иззи. — Свяжите меня с Маризой. Разговор с ней многое прояснит для нас всех. — Тебе уже было сказано, демоница, её здесь нет, — Анна вздрагивает, снова слыша голос Алека. С такой откровенной бешеной ненавистью в свой адрес девушка сталкивается впервые в жизни. Она понимает, что не стоит провоцировать того, кто готов в любую минуту убить тебя, но не может сдержаться от язвительного тона. — Я думала ты сообразительней, Лайтвуд. У вас в холле современной техники больше, чем во всём полицейском участке одного моего знакомого. Неужели тут не найдется ни одного завалящегося ноута с установленным Skype? — Точно, — Джейс картинно бьёт себя по лбу. — Пойдёмте в библиотеку. Там есть возможность организовать видеосвязь на большом экране. -//- Алек связывается с матерью по телефону и вкратце обрисовывает ей сложившуюся ситуацию. Пока Джейс настраивает оборудование, Анна подходит к Клэри и Саймону.  — Тыковка, будет лучше если твой друг пока подождет нас в другой комнате. Ему не стоит встревать во всё это. — Ну уж нет, — голос парня полон возмущения. — Я — лучший друг Клэри и я не брошу её. Анна, не обращая внимания на слова Льюиса, вновь обращаясь к сестре:  — Это может быть очень опасно. Ты сначала должна сама разобраться в ситуации, а потом решишь, что стоит рассказать Саймону. — Она права, — Клэри выглядит немного растерянной, но решительно берёт друга за руку и, не слушая его возмущенные вопли, подходит к Иззи. — Можешь помочь? Ему нужно где-то переждать, пока мы будем беседовать с твоей матерью. — О, конечно, — брюнетка откровенно рассматривает Саймона из-под опущенных ресниц. — Пойдём со мной, красавчик. Не бойся, я тебя не съем. Словно околдованный, Саймон подаёт ладонь Иззи и уже не сопротивляясь, покорно уходит вместе с девушкой. -//- — Всё готово, — Джейс подходит к Анне и указывает на большой экран. На нём появляется изображение комнаты. Полки с книгами, большой стол, за которым сидит привлекательная женщина. Даже одного взгляда на неё достаточно, чтобы понять, что она привыкла повелевать. Анна усаживается на диван, расположенный прямо напротив экрана. Слева располагается Клэри, а справа вернувшаяся Иззи. Джейс и Алек занимают места ещё на одном диване, стоящего боком к видеотехнике. Анна замечает, что последний так и не выпустил лук из рук, да и место выбрал такое, чтобы хорошо её видеть. — Клэри и Анна, — Мариза первой нарушает молчание. — Приветствую вас, дочери Валентина Моргенштерна, — женщина говорит спокойно и даже дружелюбно. Она разглядывает Клэри и улыбнувшись ей, произносит: — Дорогая, ты вылитая Джослин в молодости. Даже если бы Алек не предупредил меня, я бы сразу догадалась, кто твоя мать. — Анна, — теперь Мариза смотрит на неё. — Ты так похожа на него, — словно завороженная, раз за разом женщина обводит взглядом лицо девушки. — Те же черты лица, нос, губы, — вздрогнув, словно сбрасывая с себя временное наваждение, она продолжает говорить. — А вот глаза у тебя от матери, — Мариза явно приходит в себя. — Ваше появление несколько… неожиданно. Если я правильно поняла, то именно ты, сможешь внести ясность в ситуацию. Но ты же догадываешься, Анна, что я буду обязана доложить обо всем Клэйву. Но сначала хотелось бы услышать вашу историю. Где вы скрывались всё это время? И где сама Джослин? — Здравствуй, Мариза. Я понимаю. И я расскажу всё, что знаю. Но прежде я хочу кое-что сказать тебе, — вежливо, но твёрдо произносит Анна. — И что же? — Дети не виноваты в грехах отцов, — Анна видит, как расширяются зрачки Маризы. Невинная на первый взгляд фраза явно выбивает её из колеи. — И на случай, если у тебя всё же будут сомнения по поводу нашей судьбы, Джослин просила напомнить о… — Анна говорит нарочито медленно, словно давая Маризе шанс остановить её. — Не надо, — нервным взмахом ладони Мариза действительно прерывает девушку. — Скажи, Анна, что ещё тебе говорила Джослин? — Достаточно, чтобы быть уверенной, что в стенах Института мы с Клэри будем гостьями, а не пленницами. — Да какого демона тут происходит?! Мама, почему ты позволяешь примитивной разговаривать с тобой в таком тоне, — Алек, вскочив со своего места, переводит возмущённый взгляд с Маризы на Анну и обратно. — Сядь, — ледяной голос властной женщины не терпит возражений. — Я не должна отчитываться перед тобой в своих словах или действиях. Не забывайся, пожалуйста, — Алеку не остаётся ничего иного, как вернуться на своё место. Мариза продолжает: — Итак, Анна, думаю стоит начать, так сказать с истоков. К сожалению, твои родители натворили таких дел, о которых даже спустя годы не принято говорить в приличном обществе. А так как мои дети оказались втянуты во всё это, им также необходимо чётко понимать, что происходит. — Но это же ваша история, — Анна явно удивлена словам Маризы. — Проще учиться на ошибках прошлого, чем повторять их вновь. — Тем не менее, имя твоей матери в отличие от Валентина на уроках истории не упоминается. Да и про него говорят немного. Кстати, Алек, откуда ты знаешь об Отрёкшейся охотнице? — Случайно наткнулся в одном из архивов, — хмуро произносит парень. Мариза вновь рассматривает Анну:  — Никто и предположить не мог, что у неё осталась дочь, — немного помолчав, женщина вновь начинает говорить. — Аннабелль Вайлдфайер… Аннабелль Вайлдфайер, — в её голосе сквозят нотки горечи. — Аннабелль происходила из уважаемого рода сумеречных охотников. Моя ровесница. Мы учились вместе в Академии сумеречных охотников. Она была одной из лучших. Но… как бы правильнее сказать, — Мариза сплетает пальцы, пытаясь подобрать нужные слова. — Слишком. В ней всего было слишком. Слишком своенравна, слишком эмоциональна, слишком порывиста, слишком упряма. Она не признавала авторитетов. Мариза вздыхает и прикрывает глаза, погружаясь в воспоминания:  — Не удивительно, что Аннабелль влюбилась в Валентина и увлеклась его идеями. В нём тоже всего было слишком. А потом она стала меняться. В ней появилась необъяснимая злоба и раздражительность. Однажды она чуть не убила молодого нефилима из-за неуважительного, по её мнению, взгляда. Родители смогли замять ситуацию, но посадили её под домашний арест. Тогда она сбежала, — Мариза вновь пристально смотрит на Анну. И в её взгляде девушка с удивлением замечает сочувствие: — Аннабелль сбежала, убив своих родителей. Анна чувствует, как тонкие пальцы Иззи сжимают её ладонь. Мариза молчит. Все молчат. — Не надо меня жалеть, Мариза, — голос Анны звучит глухо. — Продолжай. — Аннабелль оставила послание Клэйву, объявив, что отрекается от его законов. Более того, она написала, что будет бороться против него, так как пришло время перемен. Но Аннабелль исчезла. Долгое время никто не знал, где она. Уже после провала восстания и смерти Валентина стало известно, что она была одной из самых близких его пособниц. Вместе с ним она экспериментировала с кровью демонов, чем, видимо, и можно было объяснить изменения в её характере. Но она погибла раньше, чем Валентин собрал армию, — Мариза вновь берёт паузу. — Теперь твоя очередь, Анна. В этой истории слишком много белых пятен. — Да. Но я мало, что помню из раннего детства и, в основном, могу рассказать то, о чём мне поведала Джослин. — Я понимаю. — Всё это так сложно… — Анна чувствует как силы начинают постепенно покидать её и всё пережитое за последние часы наваливается тяжелым грузом. Но, вздохнув, девушка приступает к рассказу: — Для Джослин всё началось, когда она была беременна первым ребенком… — Первым? — возглас Клэри прерывает речь Анны. — Пожалуйста, замолчи, — рыжеволосая вскакивает с дивана. — Это какое-то безумие. Демоны, охотники, отец, имя которого боятся произносить вслух, — девушка в отчаянии смотрит на сестру. — Я просто не вынесу очередной порции бредовой правды, — по щекам Клэри бегут слезы, её всю трясет. Анна встаёт и пытается обнять сестру:  — Клэри, я понимаю тебе тяжело слышать это. Но… — Не смей меня трогать. Только не ты, — Клэри сбрасывает с себя руки Анны и делает несколько шагов назад, натыкаясь спиной на Джейса, бросившегося к ней. Она буквально обмякает в его руках, позволяя вновь усадить себя на диван, но уже рядом с ним. — Клэри, — голос Маризы полон сочувствия. — Дорогая, всё это слишком шокирует тебя. Если хочешь, ты можешь уйти, отдохнуть, а завтра… — Нет, — девушка продолжает дрожать, но она выдерживает взгляд Маризы. — Простите мне мою слабость. Я хочу остаться. — Ну что ж, тогда, Анна, прошу тебя, продолжай. Анне невыносимо больно видеть страдания сестры. Она замечает, что Джейс что-то шепчет той, видимо, пытаясь успокоить. — Как я уже сказала, для Джослин всё началось, когда она была беременна первым ребенком. Она плохо себя чувствовала — апатия и депрессия сменялись неконтролируемыми вспышками гнева. Джослин не понимала, что с ней происходит, но постепенно стала подозревать, что в её состоянии виновен Валентин. Именно в этот момент её нашла Аннабелль. Она пробралась в дом отца, когда того не было дома. Аннабелль рассказала, что долгие годы была любовницей Валентина и вместе с ним ставила эксперименты с кровью демонов. Но на взрослых охотников та оказывала кратковременный эффект. Аннабелль забеременела и Валентин решил продолжить эксперимент, надеясь, что на эмбрионе эффект окажется более выраженным. Но беременность что-то изменила в ней самой. Она больше не хотела следовать за безумными идеями любовника. Наверное, она полюбила меня ещё до моего рождения, — еле заметная улыбка трогает губы Анны. — Втайне от Валентина она постаралась максимально сократить принимаемые ею дозы чёрной крови. А также стала пить кровь ангелов, надеясь, что таким образом сможет нейтрализовать негативное влияние первой. Видимо её расчёт оправдался. Валентин был разочарован. Я родилась обычным ребенком. Никаких сверхъестественных способностей. Аннабелль говорила, что он бесился на протяжении многих месяцев. А затем она узнала о беременности Джослин. И о том, что Валентин не отказался от экспериментов. Более того, ему удалось получить кровь Лилит и именно её он стал подмешивать в пищу беременной жене. Аннабелль не хотела, чтобы ещё одна женщина и ребенок стали жертвами Валентина. — Джослин поверила ей? — Мариза говорит тихо, явно находясь под впечатлением от открывающихся страшных подробностей. — Да, слова Аннабелль только подтвердили её подозрения. Ещё мама попросила Джослин позаботиться обо мне, если с ней что-то случится. Валентин привёл меня в их дом уже через неделю. Сказал, что я дочь охотницы, погибшей в схватке с демоном и что у меня никого не осталось. За прошедшее с разговора с моей матерью время Джослин смогла убедиться, что она не лгала. Она сделала вид, что поверила Валентину, приняв меня. К сожалению, правда открылась слишком поздно. Джослин не успела ничего предпринять. Роды начались раньше срока. На свет появился мальчик — Джонатан. Мальчик с чёрными как у демона глазами, — Анна замолкает. Обведя взглядом комнату, она видит насколько шокированы все присутствующие. Даже невозмутимый Алек выглядит совершенно растерянным. — Я прожила в доме Валентина и Джослин около двух лет. Валентин любил сына. Он проводил с ним много времени. Но это был необычный ребенок. Я помню, что он пугал меня. От него как будто исходила аура страха. Отец часто заставлял меня играть с Джонатаном. Валентина я боялась еще больше, чем брата, поэтому подчинялась. Я помню один случай, — Анна вновь замолкает на несколько секунд. Переводит дыхание, собирается с мыслями. — Я сидела рядом с Джонатаном на полу. Он схватил меня за палец и начал сжимать его. Мне становилось всё больнее и я стала просить брата, чтобы он отпустил меня. Но он продолжал. Я начала плакать, а он всё сильнее сжимал палец, выкручивая его. Он был таким сильным и таким жестоким. Смотрел на меня своими чёрными глазами и продолжал начатое. Он не остановился пока не сломал его. Вот такой это был малыш. Анне тяжело даются воспоминания, её голос дрожит, но девушка продолжает. — Джослин говорила, что именно после этого случая она решила оставить сына Валентину и бежать. К тому же она узнала, что вновь беременна. Она не стала говорить мужу о своём состоянии. К тому моменту она уже держала связь с Люком. Он помог ей и продолжает поддерживать до сих пор, — подняв взгляд на экран, Анна говорит, обращаясь к Маризе. — Ну что касается истории с Валентином, то дальше все должны быть в курсе. Неудачное восстание и смерть вместе с сыном. — Джослин верила в смерть мужа? — Не знаю. Мне она говорила, что отец и брат погибли. Возможно, она надеялась, что это правда, но была ли уверена? — Анна пожимает плечами. — Что ты знаешь о Чаше смерти? — задаёт очередной вопрос Мариза. — Ничего. Про неё мне Джослин не рассказывала. — Что произошло после восстания? — продолжает расспросы глава Института. — Родилась Клэри. Долгое время мы переезжали с места на место. Джослин не скрывала от меня правду, но решила ничего не рассказывать Клэри. Однажды мы гуляли в парке. Мне было двенадцать, а сестре около семи. На нас напала какая-то тварь. Джослин без труда с ней справилась, она всегда носила с собой клинок и стило. Но Клэри очень испугалась. Её стали мучить кошмары. Тогда Джослин решила обратиться к магу, чтобы стереть её память на некоторое время. Как потом выяснилось, заодно, стерла и мою. — Зачем? — Говорит, что хотела защитить нас. Дать возможность жить нормальной жизнью, — с грустью в голосе произносит Анна. — Как ты узнала правду? — Мне было почти восемнадцать. К тому времени мы уже больше пяти лет жили в Нью-Йорке. Я всегда любила танцевать, занималась у разных преподавателей. Смогла поступить в Театр балета на Брайтоне сразу как только мы перебрались сюда. Я уже готовилась к выпускным экзаменам, когда друг пригласил на вечеринку. Мы немного выпили. В общем, спускаясь по лестнице со второго этажа, я подскользнулась и пересчитала собой все мраморные ступеньки двух пролетов. Ушиб мозга и сложный открытый перелом правой бедренной кости. С такой травмой на танцевальной карьере можно было смело ставить крест, — Анна вновь делает паузу, собираясь с мыслями. — Прежде чем я продолжу, я хочу, чтобы вы понимали, почему я попыталась сделать то, о чём собираюсь рассказать. Танцы были для меня всем. Все мои мечты, надежды, будущее — всё я связывала только с ними. Я была одной из лучших студенток, мне пророчили блестящее будущее. Когда стало ясно, что с ними нужно завязать… — голос Анны переходит почти в шёпот. Она запинается, затем начинает заново. — Мне давали снотворное в таблетках. Я смогла спрятать несколько штук. А потом выпила все сразу. В тот вечер ко мне уже никто не должен был заходить. Но Джослин почему-то пришла. Меня откачали. И тогда она рассказала, кто я есть на самом деле. Джослин привела мага. Он предложил воспользоваться рунами и его помощью, чтобы полностью залечить ногу. Но это могло выдать всех нас. А ведь Клэри не было и тринадцати. Ещё, как минимум, пять лет она могла жить нормальной жизнью. А может и больше. Я не имела морального права рисковать. Так что две обычных операции и я смогла нормально ходить и даже немного танцевать. Нога болит при сильных физических нагрузках, но я привыкла. — Теперь ты сможешь воспользоваться рунами и вылечиться полностью, — говорит Иззи. Ее глаза полны сочувствия. — Руны уже не помогут, слишком старая травма. Да это и неважно сейчас, — качает головой Анна. — Почему вы ждали именно восемнадцатилетия Клэри? — Мариза вновь направляет беседу в нужное ей русло. — Маг сказал, что он забрал часть самых ярких воспоминаний, связанных с Сумеречным миром, а остальные запечатал. Но именно к восемнадцати годам печать должна была начать разрушаться. — Ты знаешь этого мага? — Знаю, что его зовут Магнус. И я видела его сегодня в «ПанДЕМОНиуме», — отвечает Анна. — Что ещё ты хотела бы рассказать? — Мариза не сводит с собеседницы пристального взгляда. — Да собственно всё. Если говорить обо мне, то я стала преподавать танцы детям в школе одного старого знакомого. Память ко мне вернулась, хотя как я и говорила ранее, из детства я помню не так уж и много. Джослин рассказывала мне о Сумеречном мире, знакомила с рунами и немного тренировала в обращении с клинком. Мы ждали совершеннолетия Клэри, чтобы рассказать ей правду и решить, что делать дальше. К сожалению, мы слишком затянули, — и Анна вкратце пересказывает события, случившиеся за последние часы. — Спасибо, Анна. Я ценю твою честность и откровенность, — а затем Мариза обращается к Клэри. — Дорогая, расскажи что случилось с тобой. Девушка быстро и немного сбивчиво излагает свою версию событий. — Значит Валентин жив и Джослин у него, — Мариза прикрывает глаза и трёт виски пальцами. — Клэри, а что ты знаешь о Чаше смерти? — Только то, что эта вещь принадлежала отцу. Мама сказала, что украла её и спрятала от него. Чем она так опасна? — спрашивает девушка, с интересом глядя на Маризу. — Чаша смерти позволяет превращать людей в сумеречных охотников, а также контролировать демонов, — отвечает Мариза, а затем переводит взгляд на Анну. — Очень важно опередить Валентина и найти её первыми. — А как же мама? — Клэри вскакивает со своего места. Её ладони сжаты в кулаки: — Нужно найти маму, пока Валентин не сделал что-нибудь непоправимого. — Конечно, Клэри. Мы обязательно бросим все силы на то, чтобы отыскать Джослин, — слова Маризы успокаивающе действует на девушку. — А теперь я думаю, что вам пора отдохнуть. Вы многое пережили за последние часы. Вы — гостьи в нашем Институте. А мои дети будут обеспечивать вашу защиту, — на этих словах Мариза бросает более, чем красноречивый взгляд на Алека. — Я сегодня же свяжусь с Советом и как только будет принят план действий оповещу вас, — Мариза вновь пристально смотрит на Клэри. — Джослин рассказала о Чаше смерти именно тебе. Уверена, что это не спроста. Пожалуйста, дорогая, подумай, может быть тебе всё же известно хоть что-то связанное с ней. Клэри только обречённо кивает головой. — Анна, к тебе у меня остался последний вопрос, — обращается женщина к девушке. — Я слушаю, Мариза, — Анна уже не скрывает смертельной усталости в своём голосе. — Ты когда-нибудь чувствовала в себе что-то странное… что-то, что можно было принять за проявление демонической крови? — Мариза старается задать вопрос как можно деликатнее, не желая обидеть девушку напрасными подозрениями. — Нет, никогда. Анна врёт. Впервые за вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.