ID работы: 5362204

Когда сожжены все мосты

Гет
R
Завершён
415
автор
Размер:
252 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 194 Отзывы 165 В сборник Скачать

Взгляд с другой стороны

Настройки текста
— Иззи, покажешь мне, где тренировочная? — обращается за помощью к охотнице Анна. — Конечно, пойдем. Заодно познакомлю тебя с еще одним постоянным обитателем Института. Следуя за брюнеткой, Анна сосредотачивается на том, чтобы запомнить путь до нужного помещения. Алек явно не упустит возможности отчитать её, если утром она опоздает на тренировку. И Анна не собирается давать ему подобного шанса. Буквально через пару минут девушки заходят в просторное помещение. Оглядывая его, Анна вновь поражается открывшемуся масштабу и продуманности каждой детали. Комната разделена на несколько секторов — тренажёрную, зону для ведения ближнего боя, небольшую оружейную и место, где охотники отрабатывают навыки по использованию метательного оружия. В тренировочной девушка замечает Джейса, Клэри и незнакомого мужчину. Вместе с Иззи они подходят к ним и брюнетка произносит, обращаясь к незнакомцу: — Привет, Ходж. Вижу ты уже познакомился с Клэри. Ну, а я привела Анну, — обернувшись к последней, она продолжает: — Анна, это Ходж Старквезер — тренер и учитель по оружию. Ходж — это Анна, старшая дочь Валентина Моргенштерна. Ходж замирает, внимательно вглядываясь в лицо Анны. Молчание затягивается и девушке становится не по себе под его пристальным взглядом. Наконец, мужчина, словно очнувшись от наваждения, протягивает ей руку: — Рад познакомиться, Анна. Я знал твоих родителей. У тебя глаза Аннабелль, — девушка пожимает протянутую руку, интуитивно чувствуя, что за реакцией Ходжа на неё скрывается нечто большее. -//- Я умерла и попала в ад. Эта мысль кажется единственным логичным объяснением того, что Анна чувствует последние пару часов. Девушка уже потеряла счёт тому, в который раз она вновь оказывается лежащей на твердом полу, прижатая к нему тренировочной палкой, находящейся в руках Алека. Первая совместная тренировка не задалась с самого начала. Анна всё же немного заплутала в многочисленных коридорах Института и опоздала на несколько минут. Алек уже ждал её и его нахохленный вид не предвещал ничего хорошего. — Это первый и последний раз, когда я был настолько добр, чтобы ждать тебя, примитивная. Я не терплю опозданий на свои занятия. Надеюсь у тебя хватит ума, чтобы запомнить это? — Алек отчитывает девушку как нашкодившего щенка. Охотник сразу задаёт интенсивный темп. Уже после двадцатиминутной разминки девушка чувствует себя как лимон, который не просто выжали, но ещё и провернули несколько раз в мясорубке. А затем начинается её личный ад. Алек вручает девушке тренировочную палку. Охотники направляются отрабатывать приёмы ближнего боя. Анна никогда не строила особых иллюзий по поводу своих навыков, хотя Джослин понемногу тренировала её в обращении с клинком последние три года. Но Алек быстро демонстрирует Анне, что все её умения просто ни на что не годны. Алек, наконец, убирает палку с горла неопытной соперницы и легко вскакивает на ноги. Он презрительно смотрит на Анну и с его губ срывается уничижительная фраза: — Пожалуй, на сегодня хватит с тебя, примитивная. Подумай на досуге стоит ли продолжать свои жалкие попытки стать охотницей, — Алек разворачивается и явно собирается уходить. — Ещё двадцать минут, — еле слышно произносит Анна. — Что? — в изумлении переспрашивает охотник. — До конца тренировки ещё двадцать минут. Или у тебя силёнок не хватает, чтобы отработать положенное время? — Анна, которая чуть пошатывается от усталости и боли, равномерно разлившейся по всему телу, почти сразу жалеет о сказанном. Но то ли чувство гордости, то ли ослиное упрямство, не позволяют ей сдаваться. Алек разворачивается и пристально смотрит на девушку. Она замечает в его глазах удивление и что-то еще. «Уважение? Да ну, показалось». — Пошли в оружейную, — охотник выдвигает один из стендов и в оставшееся время рассказывает о видах используемого сумеречными охотниками оружия, особенностях, плюсах и минусах каждого из них. В глубине души Анна благодарна Алеку за то, что он не пытается добить её, потому что ещё двадцати минут любой физической активности она бы просто не пережила. Наконец, время тренировки подходит к концу: — Свободна. Через два часа жду в библиотеке. Надо определиться с дальнейшими действиями. Анна уходит, а Алек смотрит ей вслед, видя как последняя с трудом старается идти с гордо поднятой головой. — Тебе не кажется, что ты перегнул палку? — Ходж, присутствовавший в помещении почти всё время тренировки, подходит к нефилиму. — Даже я не уверен, что ушёл бы из зала на своих двоих после того, что ты тут устроил. — Ей не стоило лезть туда, куда не следует. Из неё такой же сумеречный охотник, как из меня примитивный, — раздражённо отвечает Лайтвуд. — Не зарекайся, Алек, — Ходж, усмехнувшись, похлопывает парня по плечу. — Не зарекайся. Лично я не удивлюсь, что и месяца не пройдет как эта примитивная уложит тебя на лопатки. -//- — Слава Иратце, — Анна поднимается с кровати, чувствуя, что её тело более или менее отошло после тренировки. Ощущается только привычная боль в правом бедре, но на неё девушка уже давно перестала обращать внимание. Приняв душ, переодевшись и перекусив, Анна отправляется в библиотеку. Как оказалось она приходит последней. В комнате уже расположились Лайтвуды, Ходж, Джейс и Клэри. Последняя по-прежнему злится на сестру, стараясь не встречаться с ней взглядом. — Итак, наконец, все в сборе, — бросив недовольный взгляд в сторону Анны, Алек начинает разговор. — У кого какие соображения по поводу дальнейших действий? — Мне нужно кое-что рассказать, — Клэри прерывает охотника. — Прежде чем отправить меня в портал, мама дала мне это ожерелье, — девушка показывает на шею, а вернее, на красивый сиреневый камень, висящий на тонкой цепочке. — Перед тем, как прийти сюда я теребила его и думала о ней. И я увидела маму, — голос Клэри начинает дрожать. — Она как будто во сне или коме, а вокруг неё сияние. И я слышала голос мужчины, он повторял: Как же тебя разбудить? — Почему сразу не сказала? — Джейс возмущённо смотрит на Клэри. — Это же очень важно. — Чтобы каждому отдельно не повторять. Это произошло десять минут назад, — отмахивается от охотника девушка. — Похоже Джослин выпила зелье, погружающее её в кому, которое ей изготовил Магнус, — задумчиво тянет Алек. — А ты откуда знаешь? — Джейс с удивлением смотрит на брата. — Утром мама выходила на связь. В последние два дня убито несколько магов. Разведка донесла, что люди Валентина ищут Магнуса, чтобы он расколдовал Джослин. Сам маг пропал, видимо, перебрался в какое-то убежище, — объясняет Алек. — А он нам нужен. Только он может вернуть изъятые воспоминания Клэри, — Анна обводит взглядом присутствующих. — Я знаю, где мы можем его найти, — Иззи встаёт и подходит к большому экрану, несколькими лёгкими движениями вызывая изображение красочной афишы. — Рейв Нижнего мира, — Ходж усмехается. — Да, Магнус, не пропустит такое событие. А у меня есть, что ему предложить, чтобы он помог вернуть воспоминания Клэри. — Можно поподробнее? — Анна непонимающе смотрит на Ходжа. — Рейв Нижнего мира — крупнейшая вечеринка года и Магнус никогда её не пропускает. В Институте хранится амулет, который когда-то принадлежал ему. Он — красивый, дорогой, но, главное, предупреждает о появлении демонов. Магнус не сможет от него отказаться, — Ходж с дружелюбной улыбкой отвечает Анне. — Когда мероприятие? — уточняет Джейс. — Через неделю, — Иззи указывает пальцем на дату, написанную на афише. — Нужно будет отправить магу огненное письмо… — но Джейс не успевает договорить. Клэри вскакивает со своего места. — Вы тут с ума все посходили? Вы что серьёзно собираетесь ждать неделю, пока мама находится в руках Валентина? — девушка переходит на крик, не сдерживая нахлынувших на неё эмоций. — Пока Джослин в коме, а Валентин не нашёл Магнуса, ей ничего не грозит, — Алек морщится от криков Клэри, но сохраняет спокойствие. — Клэри, Лайтвуд прав. Не нужно пороть горячку и зря подвергать риску… — А ты лучше вообще помолчи, — рыжеволосая разворачивается к Анне, которая попробовала её успокоить. — Конечно, это же не твоя мать мучается и может в любой момент умереть. Ты никогда её не любила вот и всё. Потому так спокойно рассуждаешь о рисках. Анна отшатывается от Клэри, словно получив сильный удар. — Раз вы намерены сидеть и ничего не делать, я сама буду искать маму. Я попрошу Саймона, он точно не откажет мне в помощи, — Клэри разворачивается и решительно направляется к выходу из библиотеки. — Кларисса, стой! — голос Анны звучит глухо, но в нём чувствуется сила и… угроза. Клэри замирает. Сестра подходит к ней и грубо разворачивает её к себе лицом. Анна смотрит в глаза Клэри и начинает говорить — тихо, вкрадчиво, но от её интонаций не по себе становится всем присутствующим: — Ты можешь злиться на меня. Можешь ненавидеть меня. Имеешь право. Но ты не имеешь права бездумно рисковать своей жизнью или жизнями других людей, — Анна замолкает, делая несколько вдохов, видимо, пытаясь унять бушующие внутри эмоции. — Серьёзно, Клэри? Ты правда рассчитываешь на то, что Саймон сможет успешно противостоять людям Валентина или демонам? И где ты собираешься искать Джослин? Или ты полагаешь, что присутствующие здесь позволят тебе просто уйти? Нет, не позволят. Зато могут оказаться в ситуации, когда им придется всерьёз рисковать своими жизнями, чтобы спасти твою задницу. Клэри словно загипнотизированная смотрит на Анну, даже не пытаясь ей возражать. — Вчера ты дала обещание, что сможешь нести ответственность за свои поступки. Так вот, Клэри, пора взрослеть и выполнять свои обещания. И если ты это понимаешь, то сейчас вернёшься на своё место и мы продолжим обсуждение наших дальнейших действий, — Анна отпускает девушку и развернувшись делает шаг в сторону. Но затем вновь поворачивается к сестре. — И ещё. Больше никогда не смей даже в шутку говорить, что я недостаточно люблю Джослин и не хочу сделать всё, чтобы спасти её. Она и ты — моя семья. И я лично убью любого, кто попытается причинить вам зло, — Анна возвращается к охотникам, всё это время сохранявшим молчание. Внешне девушка выглядит спокойной, но Алек замечает, как мелко подрагивают её пальцы, выдавая истинное состояние. Клэри, опустив взгляд в пол, следует за Анной и усаживается на диван. — Приношу свои извинения за эту сцену. Давайте продолжим, — Анна обводит присутствующих взглядом. — Пока ждем встречи с Магнусом, мы с Клэри можем вернуться домой и взять кое-что из вещей, раз уж в Институте придется задержаться надолго. — Это нерационально. Одежду можете позаимствовать у Иззи. Всё остальное здесь есть, — возражает Алек в ответ на услышанное. — Трусы мне тоже у Иззи одолжить? — Анна пристально смотрит на откровенно смутившегося Алека. Она всё ещё на взводе и сама до конца не осознаёт, что вряд ли стоило произносить это вслух. Но Иззи начинает хихикать, к ней присоединяется Джейс. Пусть шутка и не особо смешная, но явно идёт на пользу, несколько разрядив напряжённую обстановку. — А если серьёзно, нужно осмотреть наши жилища с точки зрения новых данных. В большей степени, конечно, дом Джослин и Клэри. Не исключено, что Чаша смерти спрятана там. Ну, а заодно и нашу одежду прихватим, — более подробно поясняет суть своего предложения Анна. — Она права, Алек, — в разговор вступает Джейс. — Это очень опасно. Люди Валентина могут следить за домом Джослин, — Алек хмурится, явно раздумывая как поступить наилучшим образом. — Вы, мальчики, разведаете обстановку. Если всё будет нормально, мы, девочки, зайдем в дом. Всё просто, — Иззи поглядывает на парней. — Как вам такой план? — Так и сделаем, подготовимся и пойдём ближе к ночи. Что насчёт тебя? Ты жила отдельно? — Алек обращается к Анне. — Да, снимала небольшую квартирку в западном Квинсе. Думаю Валентин и его люди о ней не знают. Я могу воспользоваться руной невидимости и сама туда съездить, пока вы готовитесь к вечерней операции. Буду осторожной. У вас есть машина? — обращается Анна к охотникам. — Машина есть, но одна ты никуда не поедешь. Я отправляюсь с тобой. Откладывать не стоит, так что выдвигаемся через полчаса. Остальные готовятся к вылазке в дом Клэри, — Алек подводит итог и первым покидает библиотеку, отправляясь в оружейную. -//- Анна делает последний поворот ключом в замочной скважине и сразу же чувствует как сильная мужская рука отодвигает её в сторону. Алек первым переступает порог, быстро осматривается по сторонам. Убедившись, что в первой комнате, одновременно играющей роль прихожей, гостиной и кухни, никого нет, охотник отправляется в другие помещения. Благо их немного — небольшой коридор, спальня, мини-кладовка-гардеробная и совмещённая с туалетом ванная. Девушку немного коробит столь бесцеремонное вторжение в её личное пространство, но она молча наблюдает за действиями охотника, понимая и принимая их причины. — Всё чисто, — произносит Алек, вернувшись в гостиную. И эта фраза как из дешёвого боевика вызывает у Анны улыбку. — Осмотрись здесь. Джослин была у меня всего пару раз и вроде ничего не оставляла. Но мало ли, может твой незамыленный взгляд за что-нибудь и зацепится. А я пока вещи соберу, — и Анна быстро уходит, избегая возможных возражений Алека. -//- Анна кладёт на столик кожаный рюкзачок, книгу и большую косметичку. — В Институте тысячи томов на любую тематику, а ты собираешься взять с собой книгу? — усмехается Алек. — Она дорога мне. Это подарок от близкого человека. Да и тематика этой книги довольно специфична, — девушка забирает стул и отправляется с ним в кладовку. Алек мысленно клянёт себя за любопытство, но берёт оставленную книгу в руки. Оказывается это всего лишь что-то вроде иллюстрированной энциклопедии о великих танцовщицах. Открыв обложку, он видит небольшое посвящение на её внутренней стороне: «Твой талант безграничен. И помни, ограничение не в твоём теле, оно — в твоей голове. Венсан». — Спасибо тебе, Венсан. Я перед тобой в вечном долгу, — Алек кладёт книгу на стол и оборачивается на голос девушки. Он замечает как она засовывает мобильник, по которому только что с кем-то разговаривала в задний карман джинс. — Ещё десять минут и я буду готова, — эти слова предназначены для Алека. Анна не обманула. Через десять минут она выходит из спальни. Девушка успела переодеться и Алек замечает, что новый наряд, хотя и выглядит скромнее, идёт ей больше. На Анне обтягивающие темно-серые джинсы и свободная льняная блуза цвета пепельной розы с чуть подкатанными рукавами. За собой девушка тащит чемодан довольно приличных размеров. Анна собирает ранее сложенные мелкие вещи со столика в рюкзак: — Я готова. Но, прежде чем, мы уедем, зайдём к соседке на первом этаже. Алек недовольно хмурится, но не спорит с девушкой. Анна берет чемодан и тащит его к дверям. — Так сложно попросить о помощи? — не дождавшись ответа, Лайтвуд отодвигает девушку в сторону и, забрав у нее чемодан, идёт на выход из квартиры. -//- — Привет, Агата. — Анна, ты вернулась, — девочка бросается к девушке и крепко её обнимает. — Я так волновалась. Ты исчезла и никто не знал, куда ты пропала, — Агата замечает Алека и большой чемодан у его ног. — Ты собираешься уезжать? — Да, моя хорошая, — ласково произносит Анна. — Когда ты вернёшься? — Пока не знаю, — Анна опускается перед девочкой на корточки и берёт её за плечи. Глядя ей в глаза, девушка произносит: — Агата, я хочу, чтобы ты пообещала мне одну вещь, — девочка сразу начинает кивать, даже не дослушав, о чём пойдет речь. — Не бросай танцы. Ты — по-настоящему талантлива и как бы ни было тебе тяжело, не бросай, — Агата вновь кивает головой, на её глазах выступают слезы. — Но если ты уедешь, меня выгонят… — Нет, не переживай, всё будет хорошо. Позови маму, пожалуйста. Девочка убегает и через минуту в дверном проёме показывается немолодая, усталая, но симпатичная женщина. Увидев Анну, она искренне ей улыбается. — Мария, мне нужно уехать на некоторое время. Это запасные ключи от моей квартиры. Присмотришь? — женщина кивает и забирает связку. Анна мнётся, как будто пытаясь подобрать правильные слова, одновременно доставая конверт из заднего кармана джинс, который также протягивает Марии: — Здесь деньги. Суммы хватит, чтобы оплатить обучение Агаты в танцевальной школе до конца учебного года. А со следующего она сможет заниматься бесплатно в классе Венсана. Брови Марии взлетают вверх в искреннем изумлении, она даже отшатывается от Анны, одновременно пытаясь оттолкнуть её руку с конвертом: — Анна, я не могу взять эти деньги. Это слишком большая сумма. — Мария, это не милостыня и не подачка, — Анна говорит вкрадчиво, насильно вкладывая конверт в руки женщины и смыкая её ладони на нем. — Это подарок. И он не для тебя, а для Агаты. И я прошу тебя позволить ей принять его. — Анна… — на глазах женщины наворачиваются слезы. — Ну что ты, Мария, перестань сейчас же, иначе я тоже разревусь. -//- — Анна, ты уезжаешь? — Здравствуйте, миссис Уилсон. Да, вот приходится отлучиться, — девушка приветствует маленькую сухонькую старушку, которая остановилась возле машины. Алек, который как раз погрузил чемодан в автомобиль, громко хлопает крышкой багажника. — О, я так и знала, что когда-нибудь красивый парень приедет и заберёт тебя. Берегите её, молодой человек, вам досталось настоящее сокровище, — старушка с обезоруживающей улыбкой смотрит на Алека. — Вы как всегда слишком добры ко мне, — Анна обнимает миссис Уилсон и садится в машину. Алек следует за ней. — Удивлён, что ты не взяла с собой транспарант, рассказывающий о твои делах и планах, примитивная, — всё время их совместной вылазки Алек явно чувствует себя не в своей тарелке и теперь высказывает девушке накопившееся недовольство. — Я не могла бросить Агату. Она моя лучшая ученица. Я занималась с ней бесплатно. Но теперь, когда меня не будет, ей придётся платить за учебу. А у Марии нет таких денег, — Анна грустно улыбается. Эмоционально ей нелегко даётся эта поездка. — А насчёт миссис Уилсон можешь не переживать. Каким бы красивым парнем ты ни был, завтра она о тебе уже и не вспомнит. — Это как? — У неё болезнь Альцгеймера, — Анна видит недоумение на лице охотника. — А, ты же не в курсе недугов примитивных. Она теряет память. Может в мельчайших подробностях рассказать о том, как пятьдесят лет назад её впервые поцеловал мистер Уилсон, но абсолютно не помнит, что с ней было вчера. А со временем забудет даже свое имя, — девушка видит как Алека передергивает от ее слов. — Да уж, такой участи и врагу не пожелаешь, — Анна отворачивается к окошку и остаток дороги до Института проходит в молчании. Алек периодически бросает взгляды в сторону девушки. Пусть и против воли, но за сегодняшний день он несколько раз посмотрел на неё с другой стороны. И было бы глупым отрицать, что меньше всего она похожа на «отродье демона». Упрямая? Да. Алек, будучи воином не мог не оценить её стойкость во время тренировки, хоть и никогда не признался бы в этом открыто. Сдержанная? Да. По умению управлять своими эмоциями Анна, наверное, могла сравниться с ним. А ещё ответственная, беззаветно любящая свою семью и невероятно располагающая к себе. Последнее больше всего поражало Алека. Как? Как всего за пару дней она умудрилась подружиться с Иззи, заручиться поддержкой Джейса, вызвать симпатию у Ходжа. Черч и то превращается рядом с ней в игривого котенка. А эта поездка? Парень даже усмехается про себя, подумав, что если бы по пути от её квартиры до машины им встретились ещё какие-нибудь знакомые или соседи, то и они бы искренне расстроились отъезду Анны. Даже он, Алек, уже не чувствует к ней той бешеной ненависти, что захлестнула его в первые часы знакомства. Но готов ли он доверять ей? Нет, конечно, нет. Она — дочь предателей. Возможно, носитель демонической крови. Нет, он точно не поддастся её непонятным чарам и никогда не станет ей другом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.